Напиток богов
Шрифт:
– Откуда у вас такая ненависть к эльфам? Мне жаль вас, орки. Именно жаль. Но вы не виноваты в своём уродстве!
– Зато вы бездельники, каких свет ни видывал! – перешла в наступление Гудрун. – Вы только и умеете, что петь и танцевать. Ну, ещё насмехаться над нами. Больше ничего.
Таури покачала головой.
– Вы просто завидуете нашему совершенству. Ничто не может сравниться с мелодичным перезвоном эльфийских голосов, с сиянием звезд в их глазах, с вечностью, которая, словно шлейф, тянется за
– Гыыы… Я щас помру со смеху, – согнулся пополам шутник-орк.
Сбежав с вершины вала с луком в руках, к ним с недовольным видом приблизился длинноволосый эльф Айнон.
– Таури! – с недоумением обратился он к эльфийке, стоявшей к нему спиной. – Ну, сколько можно общаться с орками?
Не дождавшись ответа, он грозно натянул тетиву и направил стрелу с набалдашником прямо в голову Барлога.
– С ними разговор короткий – стрела в лоб.
– У нас разговор ещё короче, – поправил его Барлог. – Один разворот корпуса – и кучка агонизирующих эльфишек!
– Один разворот корпуса?? Ха-ха! – засмеялся Айнон. – Да пока орк развернется, эльф успеет выпустить в него две стрелы.
– Что? – рассвирепел самый брутальный орк Барлог. – Да я вас, твари, валил и валить буду, – взмахнул он дубиной. – Сейчас ты узнаешь силу моего дрына. Я это тебе, как самый злобный орк заявляю, порежем и порвем все ваше гнусное племя. В лесу на каждую суку будет по эльфу висеть. Освободим от вас Лысую гору!
– Ну, да, сила есть, ума не надо, – ответил Айнон, отступая на шаг и кивая в сторону вала. – Только и у нас своё оружие имеется.
Заслышав разговор на повышенных тонах, на вершине вала появились ещё два лучника. Натянув тетиву, трое эльфов дружно направили стрелы на орков.
– Ну ясное дело! – усмехнулся орк-шутник. – Лук – это оружие трусов! Типа мы тебя подстрелим, а ты нас не достанешь!
– Давайте с нами врукопашную. Помахаемся – там и посмотрим, кто на что способен, – предложил Барлог.
– Эльфам незачем биться с вами врукопашную, – объяснил ему Айнон. – Мы – бойцы невидимого фронта. Наш девиз: одна стрела – один дохлый орк.
– Ой, я не могу, – обхохатывался шутник-орк, – невидимого фронта… Разок вас дубиной огреть – сразу станете видимыми.
Заслышав шум, к ним из пятой потерны вышел главный организатор праздника Бельтайн мастер Арвин.
– Эй, толки, хватит ссориться! Чего вы снова тут не поделили? Начало боёвки между вами я пока ещё не объявлял.
– Он не отдаёт нам наши стрелы! – пожаловалась Таури.
– Отдай ей стрелы! – приказал Барлогу мастер Арвин.
– А чего они в нас стреляют? – заступился за товарища поэт-орк Пётр.
– А не надо про нас стишки гнусные рассказывать, – объяснила Таури.
– Всё, прекратили! – махнул рукой Арвин. – Не хватало, чтобы вы ещё тут поубивали друг друга до начала боёвки. Кому тогда вечером выбирать Майскую королеву, которая выберет нам Майского короля? Тем более, что до меня дошли слухи, что язычники и чистильщики хотят выдворить нас отсюда. Оркам и эльфам лучше помириться на время и объединиться против них, чем мочить друг друга.
К дивным напевам флейты, доносившимся с противоположной стороны поляны, где семь эльфиек в длинных платьях водили хоровод вокруг Майского столба, неожиданно добавилась волынка.
Встав напротив флейтиста, рослый, рыжий парень в килте держал под мышкой чёрный бурдюк с пятью трубками, который придавливал левым локтем. В одну из трубок он вдувал воздух, на другой играл, как на свирели, а три прочие непрерывно гудели сами.
Вначале её долгий, протяжный звук, исторгнутый из мехов, был похож на громкий рёв вола, но затем волынщик подстроился под флейтиста, и старинная кельтская мелодия обрела новое, гармоничное и полифоническое звучание. Девушки тотчас задвигались живее, словно подстёгнутые трубным ором.
Тем большим диссонансом прозвучал на этом фоне чей-то надрывный тревожный зов.
– Зо-я! – безутешно звала где-то мать своего ребёнка. – Зо-я!
Вскоре из-за недр пятой потерны вышла женщина в красном сарафане. Заметив танцующих эльфиек, она направилась к ним.
– Извините, вы тут девочку не видели? – обратилась она к одной их них.
Та отрицательно покачала головой, не останавливаясь и двигаясь дальше по кругу.
– В белом платье, – уточнила Навка, обратившись к другой.
– Нет, у нас тут все только в пастельных тонах или в зелёном, – ответила ей другая эльфийка, шедшая следом, и кивнула на двух маленьких зелёных человечков – мальчика и девочку, одетых в зелёные костюмчики.
– Спросите у орков, – посоветовала ей третья эльфийка, шедшая следом, – может, они знают.
– А где они? – спросила Навка.
– Вон там, – кивком головы показала третья эльфийка.
Женщина в красном сарафане направилась к другой компании, разлёгшейся на траве неподалёку от потерны № 5. Шесть парней и одна девушка также были одеты в исторические, явно сшитые на заказ, костюмы. В руках они держали пластиковые мечи, фанерные щиты и деревянные алебарды.
– Орки, вы тут девушку в белом платье не видели?
– Нет, – небрежно ответил один из них.
– С косой, – добавила Навка.
– С такой? – пошутил другой орк, показывая рукой на свою секиру, чем-то похожую на традиционную косу.
Навка покачала головой.
– Нет, не видели! – ответил поэт-орк.
– Дочка у меня пропала, – вздохнула Навка.
– Какая дочка? – криво усмехнулся третий орк с бубном и с головой козла, насаженной на палку, – которая пропала здесь пять лет назад?