Направление главного удара
Шрифт:
Время уходит, едва ли не равнодушно пронеслось в голове Блинкова. Он представил себе Муру в своей комнате. Он показывает ему слитки и говорит: «Здесь сто двадцать килограммов золота». И Мура бежит от него как от чумы. Чем больше предложит ему Джеб, чем соблазнительнее будут его предложения, тем дальше и быстрее умчится хозяин дайв-клуба. Блеск золота у него будет ассоциироваться с Охотником. Еще и потому, что Мура знает, чем промышляет Хантер. Он сам говорил о группах прикрытия, которых он боится больше всего. Часть Мальдив так и не ушла из-под протектората «бандитской» части Британии.
Сорок километров на северо-запад. Джеб отметил на карте место затонувшей субмарины, проложил курс и уперся в три острова, отстоящих друг от друга на полтора-два километра. Бермудский треугольник.
«А время уходит».
Он кивнул в знак прощания Муре и вышел из конторы. В просторном дворе клуба, оборудованном еще и как спортивная площадка, его дожидались товарищи.
– Ну что? – спросил Кок.
Джеб покачал головой:
– Ничего. Ни нам, ни Муре не позавидуешь.
– Может, Поль Анри знает что-то, – предположил Николай.
Магазин Анри был закрыт, окна темны, на стук в дверь никто не ответил. Словно молва пронеслась, и местные жители, услышав об Охотнике, попрятались кто куда.
Десятое королевство.
– Выходи на связь с Абрамовым, – подал идею Кок, шагая в ногу с товарищем. – Пусть ищет выход на Стэнфорда, договаривается с ним. Он-то не в курсе, что натворил его Хантер.
– Ты сам ответил, почему нельзя искать выход на Стэнфорда, – на ходу ответил Джеб. – Что мы имеем? Три острова. Они невелики. Вряд ли все три заселены. Хантер в первую очередь искал уединения, когда делал покупку. Здесь больше тысячи островов, заселены всего две сотни, около сотни – курорты. Так что вряд ли.
«Нужен бензин, – подумал Джеб, – придется снова идти к Муре».
Он широким шагом пересек спортплощадку.
Муры на террасе не оказалось. Симпатичная брюнетка, одетая в короткий топ с золотистыми бретельками, подсказала:
– Найдешь его в конторе.
Контора дайв-мастера оказалась пуста. Джеб оглядел ярко освещенное помещение и хотел было закрыть за собой дверь, но вдруг увидел дротик, торчащий в карте. Он подошел ближе. Стрела пробила южный остров – один из трех, намеченных Джебом.
– Спасибо, Мура, – тихо прошептал Блинков.
Он подошел к конторке и взял из стопки карту, сложенную вчетверо: копия той, что висела на стене. «Кое-где даже подводные рифы обозначены», – сказал Мура еще при составлении договора.
Разложив ее на столе, вооружившись карандашом, Джеб стал прокладывать курс, и только тогда она начала походить на настоящую карту.
Николай застал командира за работой и присоединился к нему, став по другую сторону стола. Он деловито покивал, видя, что маршрут не берет начало от места затопленной подлодки:
– Правильно. Там может находиться британский патруль. «РИБ» оснащен РЛС и инфракрасными приборами ночного видения. Он заметит любую надводную цель, в том числе и наш «Зодиак». У него двукратное превосходство в скорости. Он начнет преследование и в конце концов расстреляет нас из пулемета.
– Как там Весельчак? – не отрываясь от карты, спросил Джеб.
– Отрубился в своей комнате. Рут рядом прикорнула.
– Не буди его. Вчетвером пойдем.
– Не будить? Да он до утра не поднимется! Джеб, надо разбить маршрут на пять-шесть чек-пойнтов, – предложил Кок. – В каждой точке, обозначенной на карте, я буду сбрасывать ход. К следующей отметке пойдем после того, как установим местоположение лодки через спутниковую навигацию. Сумерки, места незнакомые, рифы…
Глава 13
НА ГРЕБНЕ ВОЛНЫ
1
«Зодиак» шел на скорости двадцать узлов. За пультом стоял Николай Кокарев. Остальные трое бойцов держались за внутренние леера, низко пригнувшись.
Курс лежал проливом, мимо островной гряды, пенящихся рифов и песчаных отмелей. «Зодиак» шел вплотную к клочкам суши и маскировал шум 150-сильного подвесного мотора за их беспокойными берегами.
К 20.30 были пройдены четыре из шести контрольных точек, впереди – две, а по сути – одна. Последняя – это берег Ворчащего Сада.
Этот вечер выдался спокойным. Юго-западный муссон принес легкий дождь, высота волн не превышала полуметра даже у берега, температура двадцать семь градусов.
Один из трех островов вырос прямо по курсу неожиданно. Как и другие, он был едва ли не вровень с водой. Но его венчала крутая шапка тропических растений, отчего он виделся холмистым.
Николай, не сбавляя скорости, обошел его с северной стороны. В видимости Ворчащего Сада он заглушил двигатель. «Зодиак» остановился, но тотчас был подхвачен океаническим течением. Джеб, прокладывая маршрут, уповал именно на течение, проносящееся через узкие каналы между островами. Плюс ветер, дувший в сторону намеченной цели.
Ворчащий Сад под тусклыми звездами отчего-то показался действительно сварливым. Как и соседний остров, он блистал прибрежной полоской из-под взлохмаченной гривы высоченных кокосовых пальм. Он вырастал в размерах, показывая изрезанный песчаными губами берег. Бойцы еще плотнее приникли к овалам лодки, отчего она издалека походила на уродливую голову кашалота.
Течение и ветер вынесли «Зодиак» к северо-восточной оконечности острова.
– Как по заказу, – успел шепнуть Николай, первым покидая скользкий борт. Следом в воде по пояс оказалась вся команда. Бойцы взялись за леера и на приличной скорости втащили надувное судно на берег. Не останавливаясь, протащили его по суше еще с десяток метров, укрыв в зарослях.
«Тишина, – показал командир жестом. – Слушаем».
В течение двух минут команда вслушивалась, привыкала к новым звукам, действительно ворчливым, словно вокруг шумел не океан, а фруктовый сад. «Точное название», – подумал Джеб. Хотя понимал, что идет на поводу у ассоциаций и сравнений. Он бы принял любое другое название и соотнес его со своими ощущениями.
– Экипируемся, – шепотом отдал он команду и первым начал маскировать голову зеленью. В ход пошли мелкие кустики и пальмовые листья.