Наркодрянь
Шрифт:
Мейсон едва в сердцах не бросил винтовку.
Откуда взялся этот злополучный пекари? [Пекари - крупный грызун, водосвинка (авт.)] - Ну ничего, - утешился Мейсон, - ребята подберут на ужин.
– Ух ты! Глубоко! Придется вплавь... Интересно, как насчет небольшого крокодильчика? В придачу к пекари... Слабо? Вообще... виварий, а не полигон. Фух! Болото позади. Стоп!
– Мейсон облился холодным потом. А ведь болота на карте вроде не было... Сбился с маршрута? Да нет! Вот ориентир - обгорелая сейба, в которую попала молния. Ха... В дупле видеокамера. Влепить, что ли? Крику не оберешься, да
– Мейсон достал вторую гранату.
– Получай!
– Граната влетела точно в амбразуру. Теперь вперед! Смотри под ноги! Осталась миля - не больше...
Мейсон на бегу накрыл еще две "головы", вылетел на финишную прямую и тяжело спрыгнул в бетонированный окоп, где его уже поджидал капитан Райт с секундомером в руке.
– Сколько?
– выдохнул Мейсон и с наслаждением привалился к холодной бетонке окопа.
– Отлично! Сто девяносто баллов из двухсот, - обрадовал его Райт. Но Мейсон недовольно сморщился:
– Где десять баллов потерял?
– На болоте - минута задержки и неоправданные действия.
– А... чертов пекари...
– Но ты молодчина, - Райт одобрительно хлопнул Мейсона по спине, - если хочешь знать, на этом маршруте еще никто не получил больше ста семидесяти - на моей памяти. Ты первый...
3
Ровно через неделю после визита в контору Фрэнки Мейсон, как всегда, решил наведаться в Лос-Анджелес.
План обычный: уладить кое-какие денежные дела, пообедать в ресторане "Меркурий", побродить по набережной. В общем-то, можно было и не ехать, но у Мейсона были собственные соображения. Атмосфера города-гиганта его будоражила.
Мейсону никогда не приходилось жить в больших городах, а потому общение с Лос-Анджелесом действовало на него как допинг.
Мейсон вывел свой "Лендровер" на старое шоссе - из принципиальных соображений - и взял курс на столицу Кялифорнии.
Его джип бегал не ахти как, но Мейсона машина полностью устраивала. Может, потому, что в армии ему редко приходилось обращаться с другими марками, а потому и в гражданском обиходе он избрал "Лендровер" - так спокойней.
Настроение у отставного полковника полностью соответствовало прекрасной погоде. Сознание не отмечало ни одного тревожного признака.
Полковник даже не смог бы сказать, почему вопреки традициям он приказал Району вывести "Лендровер" из гаража и поставить перед входом.
И почему прислушивался к привычным звукам движения - фырчанию мотора, слитным шлепкам шипованных протекторов по сухому гудрону, свисту ветра на закраинах прямоугольного лобового стекла, поскрипыванию металлических сочленений неприхотливой машинки.
Может быть, дело в том, что утром он совершил опрометчивый поступок: прикончил целых шесть банок превосходного австрийского пива.
И теперь последствия сказывались как никогда.
Нет, Мейсон вовсе не захмелел от такой дозы, но - но нечто в его поведении изменилось, да и почки, его здоровые почки, знали свое дело. И миль через десять Мейсон почувствовал, что пора остановиться и сбегать в ближайшие кустики.
Старое
Впечатление было таким, словно Мейсон разъезжал на бочке с порохом. Крыша автомобиля взлетела на высоту футов пятьдесят.
Когда куски разорванного металла выбили на асфальте и рекламном щите последнюю барабанную дробь, Мейсон добрым словом помянул пиво.
Стоит ежедневно выпивать натощак шесть банок.
И непременно австрийского. Верный шанс дожить до ста лет...
Жаркое дыхание динамитного и бензинового пламени растворилось в пространстве. Каменистая пустошь Южной Калифорнии вновь ожила, застрекотала голосами цикад. Полковник замер, невидящим взглядом рассматривая кучу раскаленного металла и пять чадных островков догорающей резины.
Выследили.
От никому не известного мистера Стивенсона до полковника в отставке Мейсона добирались неделю.
Бомба с дистанционным управлением - не захотели осквернять покой чинного Кармела.
Команда на взрыв прошла откуда-то не издалека. Следовательно, надо ждать гостей - в том, что работа выполнена, положено удостовериться.
И тут же, словно подтверждая правоту Мейсона, послышался гул мощного двигателя. По шоссе приближался большой черный "Крайслер".
Мейсона словно ветром сдуло с обочины.
В заднем кармане брюк он всегда носил плоский никелированный "браунинг". Не бог весть какое оружие, но в умелых руках - грозная сила. Уроки майора Кеведиша не пройдут впустую...
..."Огневой подготовкой" курсанты занимались вечером, после ужина.
Инструктор майор Кеведиш оказался антиподом Хартмена.
Забавный человечек: низкорослый крепыш с изумительно красной рожей и багрово-лиловым мясистым носом. Одного взгляда хватало, чтобы понять, что не холодные ветры севера и не соленые морские бури обработали кожу майора и придали ей оттенок сургуча. Завод, поставляющий для физиономии Кеведиша первосортную краску, находился в утробе майора, и сырьем для него служило очищенное пшеничное виски. Кеведиш обеспечивал бесперебойную работу своего заводика, четырежды в день поставляя сырье.
А еще на лице майора колосились полуседые старомодные баки.
Кеведиш любил прихвастнуть своими способностями, но делал это с неподражаемым шармом.
Собственно, их знакомство и началось с небольшого фарса, в котором майор сыграл главную и единственную роль. Действие развернулось в центре большой поляны, оборудованной под стрелковый полигон.
Сержант Лерош выстроил их - как и полагалось, а сам ненадолго исчез: майора Кеведиша необходимо было разыскать где-нибудь в зарослях неподалеку, разбудить, вытащить из походного гамачка и привести в божеский вид. Опытный Лерош быстро справился с этой задачей, и майор предстал перед курсантами во всей красе.