Наша Маша
Шрифт:
Дэрил выглядит столь же разочарованным напарником, как и я. Но он-то просто из вредности, а я из-за дела. Как мне теперь ему подарок искать, когда он будет идти у меня по пятам?!
Но в ближайшие четверть часа я вообще забываю о напарниках, подарках и прочей ерунде. Из открытой двери супермаркета начинают выходить ходячие и, несмотря на старания остальных, мне без дела стоять тоже не приходится. Я убиваю аж двоих, панически пытаюсь стереть с себя их кровь, гной, мозги или что оно там такое, размазываю это ещё больше и начинаю
Проводив унылым взглядом бодренько прошагавших к отделу детских товаров Глена с Мэгги, мы с Дэрилом уныло смотрим друг на друга. В другой ситуации я бы прыгала от счастья, получив лишнюю возможность потереться рядом с охотником, но не сегодня. Но попытка не пытка, может, договоримся ещё не сопеть друг другу в затылки.
– Мишонн и Саша за едой же пойдут? Она там, с их стороны, – киваю я на дальние продуктовые ряды и сглатываю слюну: надо как-то и туда пробраться за шоколадками и прочими вкусняшками. – Давай ты тогда за батарейками и всем таким прочим, что надо, а я сюда, за средствами гигиены.
– Щас, – хмыкает Дэрил. – Тебя, блин, отпусти от себя на шаг, так ты сразу найдешь какую-то хрень на задницу. Ладно бы только на свою, а то ведь, спасая тебя, все попадем. Давай, не теряй время.
Он берет одну из огромного количества больших сумок, сваленных у нас под ногами, и начинает сгребать в неё стиральный порошок. Вздохнув, я приступаю к наполнению сумок самым ценным и быстро заканчивающимся в столь непростые времена товаром — туалетной бумагой. Отойти от Дэрила далеко не получается, он почти наступает мне на пятки и громко дышит над ухом. Ладно, не хочет по-хорошему, попробуем более радикальный метод.
– Дэрил, а Кэрол прокладки на сколько капель нужны? – громко спрашиваю я и, увидев, как загораются алым кончики его ушей, продолжаю: – Или она тампоны вставлять предпочитает?
Пробормотав что-то невнятное, Дэрил делает вид, что крайне увлечен выбором мыла, а я, сгребая все подряд прокладки (делать мне больше нечего, выбирать, кому какие, все пригодятся, женщин много и все разные), продвигаюсь чуть дальше. И тут же нахожу отличный подарок для моего возлюбленного! Большую подарочную коробку с набором для метросексуала. А там и шампунь, и гель, и средства для бритья, и для укладки, и даже для ногтей в наличии! С таким подарком он наверняка сможет привести себя в порядок к нашей брачной ночи! Долго разглядывать коробку я не могу — голова Дэрила выныривает с другой стороны стеллажа.
– О, Дэрил, я как раз тебя искала! Какой размер лифчика у Бет? – интересуюсь я, хотя никаких лифчиков поблизости не вижу.
Но мой идиотский вопрос помогает мне избавиться от Дэрила ещё на несколько минут, в течение которых я прячу набор в свой личный рюкзак и быстренько отхожу к следующему ряду товаров.
Ага, краски для волос. Такое нам не нужно. Хотя…
Рассеянно кручу в руках коробочки, пока не нахожу нужные. Отличное оттеночное средство для седины! И цвета проходящие: голубой, розовый, фиолетовый. Хотя… бабушки, изображенные на упаковке, выглядят гораздо старше даже Кэрол, небось, при смерти уже фоткались, рядом с гробиком. Не сочтет ли она такой подарок обидным? Хм… пожалуй, лучше взять другой цвет. Я очень долго копаюсь среди коробочек с краской и наконец нахожу подходящий оттенок! То, что надо! И не догадается никогда о его тайном значении!
Сую сразу несколько коробочек в рюкзак, чтобы ей надолго хватило, и, довольная собой, начинаю, то есть продолжаю заниматься делом: наполняю сумки действительно необходимыми нам вещами. Сметаю почти все без разбора, прерываясь лишь на редкий глоток воды.
– Нахрена нам подгузники для взрослых?
Я испуганно подпрыгиваю от голоса подкравшегося ко мне со спины Дэрила и задумчиво смотрю на огромную пачку, которую пытаюсь затолкнуть в очередную сумку.
– Ну, Джудит же вырастет, – с сомнением произношу я.
Дэрил громко фыркает, я раздраженно пожимаю плечами и бросаю пачку прямо на пол. Одно хорошо: убирать за собой в этой реальности никакой необходимости. Пусть сначала здешний мир уберет своих грязных и вонючих ходячих, тогда и я, может быть, задумаюсь о чистоте и порядке.
– Вы здесь все? – выглядывает из-за угла Саша и машет нам: – Если закончили там, давайте к нам! Еды здесь много, и не факт, что, когда мы приедем во второй раз, это место не найдёт кто-нибудь ещё! Надо забить наш фургон под завязку.
Я сразу ощущаю подъём сил. Дэрил бурчит что-то о том, что он не взял ещё батарейки, спички, свечи и прочую мелочевку, и уходит в нужный отдел, отпуская меня к остальным. Хорошо ему — может сам ходить, куда хочет! А за мной постоянный присмотр. Пусть теперь и не такой навязчивый, как от него, но все равно надоедающий. Особенно неприятно, когда кто-то заглядывает тебе через плечо, а ты в этот момент как раз рассовываешь по карманами жвачку, суешь за пазуху конфеты или прячешь в рюкзак шоколад.
– Алкоголь уже перенесли? – оглядываясь в ту сторону, куда ушёл Дэрил, спрашивает Мэгги у Мишонн громким шепотом, дожидается кивка и сверяется со своим списком. – Вроде бы все, что может вызвать у него подозрения, уже в фургоне, остальное тоже собрали…
– Снэки не собрали! – вмешивается Глен, с вожделением косясь в сторону полок, набитых всякой мелочевкой к пиву.
– Глен, это не еда!
– На праздник и в конец света это не просто еда, а пища богов! – умоляюще смотрит он на свою жену.