Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нашествие. Суровые законы
Шрифт:

Следующие буквы — уже из новой фразы, которая начинается снова с имени главного семитского божества Ваала. Vel = Ваал. Thu, на мой взгляд, то же, что и английский определенный артикль the, который произошел от указательного местоимения that, т. е. «тот». Rus — «голова, череп», зачастую ассоциируемая именно с Ваалом и его культом. Получаем: «Ваал — это голова (череп)». Что же, опять логично. По следующему слову (Satlnalc) у меня нет явных догадок, я думаю, что читатели мне это простят, я ведь не лингвист. Хотя и здесь можно найти какие-то аналоги. К примеру, со словом «сатана», произошедшим из иврита — «сатан», т. е. «препятствие», «противник».

В слове «Ramthas» можно увидеть имя египетских фараонов Рамзесов, т. е. дословно переводимых как «римский царь». Здесь «римский» не обязательно должен ассоциироваться с Вечным городом Римом. От общесемитского корня произошли названия таких современных стран, как Германия, Армения, Румыния. Те же корни и у названия города Рима. Римов, Ромов, к названию которых приложили руки семиты, как видите, много. Clan — «сын, клан». Наконец, слово «lupu» этрускологи-славяне переводят как «любимый» с различными вариациями.

Итак, что получается? «Отче наш Ваал. Ваал — это голова (череп). Противник римского царя, потомков любимцев Ваала». Или, если вам больше нравится, то начальная фраза может звучать как «Покровитель Ваал». Вполне надгробная религиозная надпись дохристианского периода. Когда она была создана, Христос еще только мог родиться, т. е. христианства в тот период еще не существовало. Спустя сотню лет, когда распространилось христианство, эта популярная фраза стала произноситься уже чуть иначе: «Отче наш Христос». Не потому, что стали отождествлять Ваала и Христа, антиподов, просто так было привычнее.

Как бы то ни было, такой перевод этрусской надписи, на мой взгляд, более предпочтителен переводу наших ученых. Но я не питаю иллюзий, что к моим словам прислушаются, ведь иначе пришлось бы признать, что культ Ваала был широко распространен на Апеннинах, а фараоны Рамзесы в действительности были римскими (не обязательно из Рима) правителями, которых погребали на мировом кладбище знати в Египте.

Если этруски состояли из целого ряда различных по языку племен, то и язык надписей должен был соответствовать языку или жаргону, который доминировал в том или ином этрусском регионе. Может быть, поэтому этрусские надписи до сих пор не расшифрованы? То, что региональные языки этрусков заметно отличались друг от друга, примером могут служить два игральных кубика, найденные в разных местах Этрурии. На каждой грани кубиков есть слово, по мнению исследователей, означающее числительное от единицы до шести. Но слова на этих кубиках разительно отличаются друг от друга. Ученые даже говорили, что кубики свидетельствуют о существовании, по меньшей мере, двух этрусских языков. И здесь они полностью правы.

Итак, этрусская загадка вполне решаема, если согласиться с альтернативной версией истории. Этруски — сложный конгломерат народов и племен, пришедших с востока: из Малой Азии и Причерноморья, а также местных племен в период семитского нашествия. Пожалуй, здесь будет уместным привести строки из работы Р. Блока «Происхождение этрусского народа».

«Вопрос в том, следует ли придерживаться идеи о мореплавателях из Анатолии, которые прибыли в Средиземное море и искали на берегах Италии место, где они могли бы жить. Нам представляется, что с такой четко определенной точки зрения предание о пришельцах с Востока сохраняет свое значение. Только оно позволяет объяснить зарождение в конкретный момент времени цивилизации в значительной степени совершенно новой, но обладающей многими чертами, которые связывают ее с крито-микенским и ближневосточным миром. Если теорию об автохтонности довести до ее логического завершения, будет трудно объяснить НЕОЖИДАННОЕ зарождение ремесел и искусств, а также религиозных представлений и обрядов, которые ранее не были известны на тосканской земле. Выдвигались предположения, что произошло своего рода пробуждение древних средиземноморских народов — пробуждение, вызванное развитием морских и торговых связей между Восточным и Западным Средиземноморьем в начале VII в. до н. э. Но такая аргументация не в силах объяснить, чем вызвано такое быстрое развитие культуры в Италии, чья цивилизация находилась на отсталом и во многих отношениях ПЕРВОБЫТНОМ этапе».

Итак, обратите внимание, что, во-первых, только предание о пришельцах с Востока позволяет объяснить возникновение новой цивилизации на территории Италии. Другого варианта просто не существует. Во-вторых, теория автохтонности этрусской и других, связанных с ней цивилизаций, попросту несостоятельна. И, в-третьих, прошу обратить внимание на то, что до пришельцев с Востока культура и цивилизация на территории Италии находилась почти в первобытном состоянии. Это выводы профессора Реймонда Блока. И они находятся в полном соответствии с альтернативной версией истории.

ГАСПАР И ДРУГИЕ

* Три волхва и хан Аспарух * Падение Трои * Аспар *

ТРИ ВОЛХВА И ХАН АСПАРУХ

«Имя мое Гаспар, я царь и несу золото в дар

младенцу, рожденному в Вифлееме иудейском».

Анатоль Франс «Валтасар»

Существует церковное сказание о трех волхвах. Они пришли с востока в Вифлеем, где преклонили перед новорожденным Иисусом колени и отдали ему свои подарки. Их звали Бальтазар (Валтасар), Мельхиор и Каспар (Гаспар). В Кельне в кафедральном соборе, как считается, находится их могила. Эти имена появились в исторических документах в девятом веке.

Корреджо «Поклонение волхвов младенцу Иисусу», 1518 г.

Имена первых двух волхвов должны обескураживать добропочтенных христиан, так как это имена кровожадных языческих богов — Баала и Молоха (либо Мелькарта). Судите сами: имя Бальтазар двухсоставное и переводится просто: Баал царь (Баал-та-сар). В имени Мельхиор виден ивритский корень «мелех», т. е. «царь», либо опять же имя семитского бога Молоха. От Молоха произошло имя финикийского бога Мелькарта («царь города»), в жертву которому приносили младенцев, точно так же, как это практиковали семиты для бога Молоха. Но еще более вероятнее видеть в имени этого волхва слегка измененное имя самого бога Мелькарта (буквы — к- и — х- переходят друг в друга).

Если с именами первых двух волхвов все довольно просто, то имя третьего волхва — Гаспар или Каспар — так легко не объяснить. Происхождение этого имени нам неизвестно, как неизвестно и то, что оно может означать. Правда, в интернете можно найти ничем не обоснованные утверждения, что имя Гаспар с армянского объясняется, как «идущий освобождать», но опять же нет никаких доказательств тому, что оно армянского происхождения. Да, среди армян это имя встречается еще с древности, достаточно назвать сказание амшенских армян «Ай Гаспар». Но и среди других народов оно не редко. Тот же Иловайский, к примеру, писал: «Кроме того, имя Гаспар существует у немцев». Есть оно и у французов, венгров, испанцев и др.

В раннесредневековой европейской истории это имя не менее широко известно и в слегка измененных формах. Это Аспарух и Аспар.

По официально принятым в ТВ данным, хан (а иначе — князь) Аспарух (традиционная история «по умолчанию» вынуждена считать это имя тюркским, т. к. по ТВ булгары — кочевники-тюрки) стал вождем у булгар в 640 году еще при жизни своего отца хана Кубрата, умершего два года спустя (но и здесь разброс предполагаемых дат смерти хана велик — с 641 по 668 гг.). Всего у Кубрата было пять сыновей, каждый из которых получил в управление свою часть булгарской орды.

Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17