Наслаждение и боль
Шрифт:
На крыльце стояли мужчина и женщина. Гретхен открыла дверь.
— Миссис Танненвалд? — обратилась к ней женщина. — Мы из компании, которая страховала картину вашего мужа.
— Мою картину, — тихо поправила Гретхен. — Я вам не звонила.
— Нам позвонил Дэвид Танненвалд. Он хотел, чтобы мы оценили ущерб. — Дэвид, младший сын Бена, был на десять лет старше Гретхен.
— Как он об этом узнал?
— Не знаю. Нам также позвонил его адвокат, Оливер Дидс. Он тоже считает, что следует произвести
В разговор вступил мужчина:
— Мы хотим сделать несколько снимков, задать вам кое-какие вопросы.
— У вас есть удостоверения?
Женщина казалась раздраженной.
— Разумеется. — Бормоча что-то под нос, она полезла в сумочку, ее партнер извлек из кармана свое удостоверение.
Ограничиваясь скупыми репликами, Гретхен показала им картину в холле и две в гостиной. Они стояли, разглядывая «La Voisine».
Женщина сказала:
— Странно. Эта наименее ценная из трех.
— Да, но для меня она самая дорогая.
— Мы не возмещаем моральный ущерб.
— Я не просила вас что-либо мне возмещать.
Мужчина навел фотоаппарат.
— Кто еще видел картины? — Затвор щелкнул.
— Полиция. Мои соседи. Любой, кто был в доме за последние два года.
— Вы можете составить список?
— Нет. На похоронах были десятки людей. Я их не знаю. — Гретхен встревожилась: — Я не понимаю. Эта картина застрахована. Сейчас она повреждена. Разве важно, кто это сделал?
— Очень важно, — сообщила ей женщина. — Если вы сделали это сами, мы ничего вам не должны.
— Если я что?..
— Если вы сделали это сами…
Гретхен была потрясена.
— Я думаю, вам лучше уйти.
— Это обязательная процедура, необходимая для предъявления иска.
— Я думаю, вам лучше уйти, — повторила она.
У двери раздалось покашливание.
Гретхен обернулась и увидела нескладную фигуру Оливера Дидса. Он был партнером в юридической фирме, услугами которой пользовались Танненвалды, и душеприказчиком Бена. Дидс был одет в темный костюм, на шее — невыразительный галстук. Оливер был бледен и выглядел переутомленным.
— Какие-то недоразумения? — спросил Дидс негромко.
— Да, — ответила Гретхен. — Эти люди из страховой компании, но я их не вызывала.
Женщина, очевидно, узнала адвоката.
— Мистер Дидс, — сказала она, — мы просто пытаемся объяснить, что все это стандартная процедура.
— Больше никакого осмотра. Я хочу, чтобы вы ушли. — Гретхен бросила умоляющий взгляд на Оливера Дидса.
— Может быть, мне пройти вместе с ними? — спросил адвокат.
— Нет. Я хочу, чтобы вы все ушли. — Подойдя к двери, она увидела машину Аманды.
Дрожа от гнева, Гретхен пошла к ней.
— Я думаю, они не имеют права здесь находиться, — произнесла Гретхен.
— Кто? — спросила Аманда.
— Страховщики.
— Пошли, — сказала Аманда и направилась к дому Гретхен.
В школе был безумный день, беспрестанно звонили родители с соболезнованиями по поводу самоубийства Куинна, учителям требовались советы, а Джорди так и не появился у нее в кабинете.
Войдя в дом, Аманда сразу узнала Оливера Дидса. Она видела, как он то приезжал, то уезжал в день похорон Бена. Сейчас он говорил с двумя людьми, которые, очевидно, были из страховой компании.
Гретхен кашлянула. Незваные гости обернулись.
Аманда сказала:
— Кажется, миссис Танненвалд просила вас уйти.
— Вы ее подруга? — спросила женщина.
Вместо Аманды ответил адвокат:
— Соседка. Аманда О’Лири, не так ли?
— Да. — Она была удивлена тем, что он ее помнит.
— Они сейчас уходят, — сказал он Гретхен, и представители страховой компании направились к двери.
После их ухода Гретхен обратилась к адвокату:
— Они сказали, что им звонил Дэвид. Откуда он узнал?
— Ему позвонил один из ваших соседей, Ли Коттер.
— Почему Ли позвонил Дэвиду? — спросила Гретхен.
— Чтобы сообщить о том, что случилось. Ли хотел узнать, не замешан ли в это дело Дэвид или его брат. Дэвид был совершенно ошарашен.
Судя по тому, как у Гретхен отвисла челюсть, она была ошарашена не меньше.
— Они замешаны?
— Нет, — ответил Оливер. — Они не причиняли вам вреда.
Аманда остановилась напротив «La Voisine». Зрелище было душераздирающее. За ее спиной Гретхен сказала адвокату:
— Дэвид сказал людям из страховой компании, что я сама могла испортить картину. Они пытались добыть свидетельства против меня.
— С этим покончено, — сказал Оливер. — Я уверен. Ли также сказал Дэвиду, что вы беременны. Вы должны были сообщить мне об этом.
— Зачем?
— Я душеприказчик Бена. Предполагалось, что я буду присматривать за вами.
Аманда оглянулась как раз в тот момент, когда Оливер опустил взгляд и тихонько спросил:
— Может быть, нам лучше поговорить наедине?
— Я доверяю Аманде, — ответила Гретхен.
После недолгого молчания Оливер ответил:
— Хорошо. Ваша беременность не слишком хорошо выглядит в глазах Дэвида и Алана. Они думают…
— Они думают, — отрезала Гретхен, — что у меня был роман, когда Бен был еще жив. Это меня не удивляет. Скажите им, что романа не было. Скажите, что, если они не оставят меня в покое, я подам на них в суд.
— На каком основании?
— Не знаю. Это вы адвокат. За клевету.
Аманда восхитилась поведением Гретхен — при всей своей уязвимости эта женщина была весьма решительной.