Наслаждения ночи
Шрифт:
— Да я гораздо раньше управлюсь. — Он поцеловал ее в губы, физически преодолев опять, как чувствовалось, увеличившуюся между ними дистанцию. Два шага вперед, один назад. — Не хочу откладывать наш разговор даже на минуту.
— У меня мозги уже кипят, — вздохнула она и отвернулась.
Эйдан тут же ущипнул ее за ягодицу, заставив подпрыгнуть и бросить на него негодующий взгляд, затем чмокнул воздух и вернулся в ее кабинет.
Когда они ездили покупать одежду, Стейси отвезла его в большой торговый комплекс, где, помимо всего прочего, имелась и пара книжных магазинов. Именно туда он и отправился на поиски информации
ГЛАВА 11
Когда Стейси высказала предположение, что Лисса решила попридержать Чэда на длинном поводке, пока не выяснится, чем кончится дело с ее новым сексуальным приобретением, та вспыхнула и принялась уверять, что поводок тут ни при чем и они с Чэдом просто решили остаться друзьями.
— Понятно. А насчет встречи и знакомства с этим Эйданом, стало быть, никаких воспоминаний нет, ни о чем, кроме траха? — Стейси откинулась на одном из маленьких канапе, расставленных в комнате ожидания, и покачала головой. — Может, он наркоты подсыпал или что-нибудь в этом роде?
— Господи, Стейси! — возмутилась Лисса. — Да стоит на него один раз взглянуть — и ясно, что ему не требуется никакого зелья, чтобы затащить женщину в постель. — Уронив руки на колени, она закрыла глаза. — Это даже представить трудно: я открыла дверь первой смотровой, увидела его — и у меня даже пальцы на ногах скрутило. А ведь эти пальцы, черт бы их побрал, у меня скручивает, только когда я кончаю.
— Что, оргазм наступает от одного его вида?
— В самую, черт возьми, точку!
Даже сейчас, при одном воспоминании о том, как он стоял в проеме, прислонясь к дверной раме, в свободных джинсах и белой футболке, у нее стали набухать груди. Эйдан Кросс всем своим видом, запахом, разговорами, движениями воплощал в себе секс. И точка!
— Хотела бы я с такой легкостью заводиться, — фыркнула Стейси. — Но ладно, это так, мысли вслух. Может быть, это вроде того случая, когда присяжная после вынесения приговора выходит за серийного убийцу. Типа, обалдеть, как охота приручить такого скверного, опасного парня. — (Лисса уставилась на нее с возмущением.) — Да ничего такого я не сказала, — заявила Стейси, выставив перед собой ладони в оборонительном жесте.
— Эйдан не серийный убийца.
— Вполне может им быть, если он спецназовец.
— Это не одно и то же.
— Ну-ну, не знаю. — Стейси откинулась назад. — Может быть, кто-то из вас двоих просто спятил. Очень хочется верить, что в конечном счете все утрясется, прояснится и вы будете обалденно счастливы, но пока меня, хоть убей, одолевают сомнения. Происходит что-то очень странное.
— Да уж, с этим не поспоришь, — громко вздохнула Лисса.
— Предлагаю взять одну штуковину. Может пригодиться. — Стейси полезла в лежавшую рядом сумочку и вытащила оттуда ручку. А когда сняла колпачок, под ним оказалось что-то вроде распылителя.
— Это что такое? Газовый баллончик?
— Перцовый.
Глядя на это замаскированное под ручку средство самозащиты, Лисса чуть не расплакалась. Это ж надо было дойти до такой растерянности и смятения!
— Думаешь, может мне понадобиться?
— Лучше позаботиться о безопасности, чем потом сокрушаться. Ведь по существу об этом парне ничего не известно. Кто знает, что у него на уме. Где это видано — объявился без одежды, без денег? Если он начнет разглагольствовать насчет религиозных жертвоприношений или объявит себя инопланетянином, перцовый баллончик может оказаться очень даже кстати.
— Черт возьми!
Стейси, подавшись вперед, взяла ее за руку:
— Я буду ждать звонков, и лучше почаще, потому что, если связь между нами прервется, обращусь в полицию. Да, и завтра приглашаю вас вместе ко мне домой на обед. Хочу убедиться воочию, что все в порядке.
— У меня крыша едет от таких разговоров.
Встав, Лисса принялась расхаживать туда-сюда.
Вдвоем с Эйданом она чувствовала себя в полной безопасности, окруженной заботой. Но стоило им разлучиться, и ее начинали одолевать сомнения.
— Эйдана надо поселить в отеле, пока все не утрясется и не прояснится.
— Прекрасно!
— Прекрасно в том смысле, что он отправится в отель? Или в том, что мне лучше заткнуться?
— Прекрасно, я присмотрю ему отель.
В этот момент хлопнула задняя дверь клиники, и обе женщины повернули голову. А спустя момент появился и сам Эйдан со взъерошенными ветром волосами, придававшими ему невообразимо сексуальный вид. В руках он держал пакет из книжного магазина. Он купил себе еще и солнцезащитные очки, но, войдя в клинику, сдвинул их наверх, открыв синие глаза, наполнившиеся при виде Лиссы радостью и вожделением. Его неподражаемая походка являлась сущим воплощением жаркого секса, а тонкий хлопок футболки обрисовывал рельефную мускулатуру широкой груди. У Лиссы опять свело пальцы ног.
— Ну что, готова? — спросил он глубоким голосом с дивным, сочным акцентом, зацепившим какую-то чуткую струну у нее внутри и снова пробудившим ощущение глубочайшей духовной близости.
— Да. Я готова, — ответила Лисса, судорожно зажав в руке перцовую авторучку.
Как они добрались до ее дома, Лисса не помнила, потому что вновь и вновь прокручивала в голове небезосновательные заботливые предостережения Стейси и Чэда, а машину вела на автопилоте. Однако, как бы то ни было, заехав в гараж, она вовсе не ощутила паники из-за того, что не высадила Эйдана возле отеля. На самом деле, когда дверь гаража опустилась, на нее нахлынуло облегчение.
Держась обеими руками за руль и глядя прямо перед собой, она тяжело вздохнула.
— Не хочешь сказать, что у тебя на уме? — спросил Эйдан, тогда как его левая рука скользнула вверх по ее бедру. — С того момента, как мы вышли из клиники, ты слова не обронила.
От его прикосновения ее бросило в жар, и она заерзала на сиденье. Он поглаживал ее мягко, медленно, и от его ласк тело ее буквально таяло. А костяшки сжимавших руль пальцев побелели.
— Если хочешь, чтобы я трахнул тебя на кровати, — начал он, — то тебе лучше выйти из машины.