Наслаждения ночи
Шрифт:
Лисса облизала пересохшие губы, но не попыталась сократить расстояние между ними, и Эйдану пришлось с этим смириться. Он накинул на нее ремень безопасности, застегнул его, чмокнул ее в губы и, обойдя машину, сел на пассажирское место.
Она выждала момент, глядя на него своими темными глазами, открывавшими ему все ее мысли. Среди того, что восхищало его в ней, не на последнем месте находилась искренность. С ней он мог быть просто самим собой. Никем не прикидываясь, не надевая масок.
Это дарило облегчение, однако ее новая настороженность заставила его напрячься. Желая привлечь ее к себе, Эйдан потянулся и взял ее
— Ты моя Проблема с большой буквы, — со вздохом произнесла она.
— Погоди, пока я не затащу тебя обратно в постель.
Он ощутил ладонью ее дрожь. Славная Лисса с ее открытой улыбкой имела, однако, и свои секреты, как, например, тайное желание быть круто оттраханной. Эйдан не мог не подумать о том, хватило ли какому-либо другому мужчине времени, чтобы все это про нее узнать. Он, конечно, узнал бы все, даже не имея возможности читать в ее подсознании, однако был благодарен судьбе за то, что ему не надо было ничего выяснять. Теснее всего их связывало желание, которое сохранила память ее тела, и он не собирался позволить ей забыть это. В то же время разбираться с этим приходилось днем, и тут пока чуть ли не каждый шаг срабатывал против него. Однако он твердо намерился открыть ей все, не откладывая, как только у нее появится возможность его выслушать. Причем объяснить так, чтобы она все поняла и всему поверила.
С этой мыслью Эйдан откинул голову назад и закрыл глаза, вбирая в себя свежесть обдувавшего его утреннего ветерка.
Как и предупреждала Лисса, было немного холодновато, но жаркие взгляды, которые то и дело бросала на него она, согревали его изнутри, создавая ощущение комфорта. Под рукой он держал книги, которые прихватил из Сумерек и в которых надеялся найти ответы, необходимые для обеспечения ее безопасности. Что-либо, что угодно, способное послужить доказательством того факта, что никакого Ключа не существует. Или, если Старейшие все же правы и он существует, Лисса им не является.
Эйдан проклинал себя за то, что в свое время не уделил больше внимания изучению истории. Но тогда он был юн, пребывал в постоянном сексуальном возбуждении и находил удовлетворение лишь в сражении и в постели. Не обрел еще зрелости, которая побудила бы его задуматься о будущем во всей его многогранности. Ему просто в голову не приходило, что в один прекрасный день неожиданная встреча откроет ему глаза на существование желаний и потребностей более глубоких, чем сугубо плотские.
Лисса хранила молчание, заставляя его сожалеть о том, что он не в состоянии, как в Сумерках, заглянуть в ее мысли. Сознание Лиссы, что понятно, пребывало в смятении, но ее подсознание его помнило. Ему оставалось лишь надеяться, что этого окажется достаточно для восприятия его объяснений, которые сами по себе прозвучат как бред сумасшедшего.
— Поговори со мной, — произнес он хотя и тихо, но так, чтобы ветер не заглушил его слова.
— Почему бы тебе самому не поговорить? — отозвалась она. — Расскажи, откуда ты так много про меня знаешь?
Он вздохнул. Ну конечно, вот что не дает ей покоя.
И с чего начать? Неужели первым делом объявить, что он из другого мира? Или сообщить, что, согласно пророчеству, само ее существование заключает в себе угрозу уничтожения двух миров?
Так или иначе, необходимо, чтобы она поняла, кто он и что делает, прежде чем здравый смысл возьмет верх и подтолкнет ее к решению прогнать его к чертовой матери. Ему совершенно не хотелось похищать ее или принуждать делать что-то против ее воли. Но он был готов и на нечто подобное, если это потребуется для спасения ее жизни.
Ход его мысли прервался, когда машина резко остановилась. Открыв глаза, Эйдан увидел, что они находятся в нескольких футах от задней двери клиники. Когда Лисса выпрыгнула из машины, он протянул руку и схватил ее за запястье:
— Сможешь выбраться отсюда пораньше?
Она поджала губы, а потом кивнула:
— Попробую.
— Эй, что за дела? — послышался вдруг оклик.
На глазах Эйдана милые черты женщины из его снов затуманились смущением и чувством вины.
— Черт, — выдохнула она. — Это Чэд.
Глядя на полуголую фигуру из ночных сексуальных грез, находившуюся на ее пассажирском сиденье, Лисса мысленно твердила: «Просыпайся, просыпайся, просыпайся…»
Что это за наваждение, сохраняющееся при свете дня? И как, черт побери, сможет она растолковать кому-либо то, о чем сама понятия не имеет? У нее волосы мокрые. У Эйдана тоже, но у него вдобавок еще и грудь голая. Вся их вина прямо на них написана.
— Хм… Не хочу вмешиваться, но миссис Ямамото уже начинает терять терпение. — (Лисса с огромным облегчением услышала донесшийся из задней двери клиники голос Стейси. Ее вмешательство пришлось очень кстати.) — Она со своим котом дожидается уже почти двадцать минут.
— Сейчас буду.
Набрав для храбрости воздуха, Лисса высвободилась из хватки Эйдана и оказалась лицом к лицу с нахмуренным Чэдом.
— Что все это значит? — спросил он, глядя ей за плечо.
Потом она услышала, как за спиной открылась и закрылась пассажирская дверь, и взгляд Чэда поднялся выше.
— Чэд, это Эйдан. Он… друг моей мамы, вот. — Она развернулась так, чтобы видеть обоих мужчин одновременно, и ее вовсе не порадовали их агрессивные позы.
— Эйдан, это Чэд.
— Привет! — Чэд протянул руку. — Я дружок Лиссы. Рад знакомству.
Эйдан стиснул зубы так, что был слышен их скрежет, однако руку пожал. А когда отпустил, Чэд непроизвольно несколько раз сжал и разжал ладонь. Лисса могла лишь вообразить, сколь сокрушительным было пожатие Эйдана.
— Ладно. — Она нервно прочистила горло. — Чэд, тебе что-нибудь нужно?
Его глаза сузились.
— Я случайно оказался поблизости и заглянул узнать, не сможем ли мы вместе пообедать.
— Да, — нервно кивнула она. — В час, годится? Мне нужно будет наверстать упущенное, прежде чем освобожусь.
— Годится. — Чэд снова взглянул на Эйдана. — Увидимся в час.
После чего смачно поцеловал Лиссу в губы, а затем облизал их.
Чэд направился к своему джипу, а Лисса, так и не посмев оглянуться на Эйдана, захлопнула дверь машины, включила сигнализацию и чуть не налетела на Стейси, поджидавшую ее с округлившимися глазами.
— Ни хрена себе! — выдохнула она, когда Лисса проскочила мимо нее. — Видок, прямо скажем, трахнутый.
— Что, заметно?
Не в силах сдерживаться, Лисса все-таки оглянулась и увидела, что Эйдан легким и ровным шагом движется за ней следом. Как хищник за добычей. По его раздувающимся ноздрям и горящему взгляду ей стало ясно, что, если он сейчас ее перехватит, ей будет не до работы.