Наследие Маозари 5
Шрифт:
А через три недели освоения нового материка Рик узнал от Крива об эпохальном событии… Когда до императора дошла информация о том, что высший магистр служителей Чистого, ради какой-то выгоды для своего ордена, уговорил герцога Эстрелиана не атаковать проходящих мимо тварей, во время гона… Он, прибывая в страшной ярости, сначала собрал совет герцогов, на котором рассказал им о случившимся, а после вызвал верхушку Ордена Чистоты и устроил им разнос… Мол, мало того, что они занимаются лишь тем, что мешают жить обычным жителям империи, так они теперь взялись склонять аристократов к измене родине и всему человечеству… Что они, вместо того, чтобы делать то, собственно для чего и существуют,
После разноса императора высшие магистры Ордена Чистоты устроили совещание, где решили, что, пока всё не поутихнет, лучше им отправить основную часть служителей Чистого на запад, а точнее, в герцогство Сидэро… Где небольшим отделением Ордена Чистоты управляет прямой и бесхитростный солдафон, мастер паладин Крив.
И когда около тысячи светителей чистоты и больше двух тысяч паладинов Чистого, верхом на конях и магически выведенных животных, прибыли в герцогство Сидэро… Крив, не долго думая, предложил Рику взять всех их на новый материк, который воины между собой стали называть материк Кути…
— Это очень хорошее предложение, Крив… Но я не могу его принять, — печально покачал головой Рик. — Потому как, когда их вызовут обратно в столицу, они расскажут вашим высшим магистрам о новом материке… А я не могу этого допустить.
— А кто тебе сказал, что я их собираюсь куда-то отпускать? — хитро подмигнул Крив. — Они наконец-то станут выполнять своё истинное предназначение… А именно: как и завещал нам Чистый, они будут изничтожать тварей на материке Кути до тех пор, пока не найдут местную точку гона, — произнёс он твёрдым тоном. — Ну а когда от высших магистров придёт приказ: вернуть войска ордена в Арон… То я им отпишусь, что они все погибли, выполняя волю Чистого, — договорил Крив и расхохотался.
С трехтысячной армией Ордена Чистоты зачистка территории материка Кути пошла куда быстрее… Солерсы и фортисы верхом на своих питомцах играючи расправлялись с десятками и даже сотнями сургов… А магический покров доргов недолго выдерживал групповой удар лучей света нескольких светителей чистоты.
Армия Ордена Чистоты разделилась на две части. Одна часть направилась на север, а вторая — на восток. И они частой гребёнкой начали прочёсывать местный магический лес.
Остальные же воины, люди и кути, больше выполняли роль войск поддержки, чем сражались с тварями на передовой. Они на ночёвку разбивали лагерь, готовили пищу, ездили к озеру за припасами.
Через неделю служители Чистого, которые отправлялись на восток, вернулись обратно и сообщили, что примерно в ста километрах от озера они обнаружили достаточно широкую реку, которую навряд ли переплывут твари… После они присоединились к другой части служителей Чистого и вместе с ними продолжили уничтожать тварей идущих с севера, между морем и рекой, каждый день понемногу продвигаясь вперёд. А Мила, Зорт и несколько строительных бригад Гира, двигаясь вслед за ними, тут же возводили небольшие укрепления, на тот случай, если вдруг количество тварей резко увеличится. Таким образом огромная территория материка Кути впервые за несколько тысячелетий стала безопасной для проживания разумных.
А пока бойцы сражались с тварями, тысячи людей и
Когда Рик понял, что срочные дела сразу не отпустят его на поиски господина, он доверил Гору начать подготовку… Зорт и Мила быстро возвели на берегу моря небольшой форт, прямо на том месте, откуда Лео и остальные отправились в плаванье на лодке кути… А после бригада Гира построили возле этого форта причал, куда переправили одну из галер и несколько больших лодок. И Гор с тысячью бойцов начал продвигаться на север, вдоль берега.
По-началу продвижение по берегу было очень затруднено из-за большого количества тварей, но когда на материк Кути прибыла армия служителей Чистого, стало намного легче… Потом возникли сложности в движении по морю, так как стали попадаться небольшие стайки магических рыб, которые своими ударами умудрились потопить две большие лодки. Когда же разобрались и с ними, с помощью болтов с калитовыми наконечниками, то на пути галеры встала широкая вытянутая мель и несколько мелких островов. Мель решили обойти, но когда галера отдалилась от берега, на неё неожиданно напало морское чудовище с щупальцами. Оно было такое же, как то, для которого строили огромную ловушку, в виде подковы. И только чудом бойцы успели похватать калитовые болты и, словно копьями, истыкать его щупальца… Чудовище скорее от неожиданности, чем от боли, ненадолго отпустило судно, и пока часть воинов со всей силы налегали на весла, другие заряжали арбалеты и готовились к новой атаке. В итоге воинам всё-таки удалось спастись самим и даже спасти слегка помятую галеру, но приближаться к тому месту они больше не решались.
Затратив драгоценное время, галеру перетащили по берегу, а когда мель закончилась, снова спустили её на воду. Так, с постоянными стычками и трудностями, бойцы Сидэро, под командованием Гора, двигались на север, продолжая всё дальше и дальше углубляться в неизведанные территории.
А спустя два месяца Рику всё же удалось разобраться со срочными делами, и он, взяв с собой тысячу бойцов, присоединился к группе поиска.
Из воспоминаний Рика выдернул голос Гора…
— Господин генерал!.. Кажется, там это!.. Корабль! — возбуждённо воскликнул Гор, вглядываясь куда-то вдаль. — Большая лодка с большими тряпками наверху… Ну точно — корабль!.. Прямо такой, как мы и искали… Это те самые корхи, которые, возможно, взяли в плен господина…
Рик вскочил на ноги и посмотрел туда же… А после прокричал:
— К бою!!! Все к бою!.. Зарядить арбалеты!.. Стрелять по моему приказу!
Бойцы Сидэро приготовились к сражению, а неизвестное судно стало поворачивать в сторону галеры.
Воины в напряжении следили за кораблём, крепко сжимая своё оружие… А когда неизвестные подошли практически вплотную к галере, с высокого борта судна прокричал, отчего-то знакомый, радостный голос:
— Рик!.. Рик!.. Ребята!.. Как я рад вас видеть!.. Как же мы долго вас искали!
Приглядевшись, Рик узнал в темноволосом парне Тима, того аристократа, который приезжал в герцогство Сидэро погостить, и который отправился в поход с Лео…
— Тим?! — ошеломлённо произнёс Рик.
— Да, да, это я! — радостно закивал юноша. — Рик, поднимайся сюда… Мне срочно нужно тебе кое-что рассказать про Лео.
Рик оглядел воинов, стоящих рядом с Тимом… Выглядели они внушающе и все были вооружены каким-то странным и опасным оружием, про которое ему когда-то рассказывал король кути… И сейчас они настороженно следили за действиями Рика, готовые, в случае чего, его применить…