Наследие Рипера
Шрифт:
— Вот именно, а ты когда-нибудь слышал о том, чтобы Дьявольские Джеки были вежливы? — уточнил Пикник. — Черт, не думаю, что они вообще знают, что это такое. Эти же парни молоды, они другие, и никто из нас не видел их до этого года. Парни из Роузбурга поговаривают, что в северном Кали была заваруха. Что-то происходит в этом клубе, и впервые мне кажется, что это не направлено против нас.
Дик опрокинул рюмку, откинулся на стуле и скрестил руки, его глаза были полны гнева.
— Они не изменятся, — пробормотал Ток. — Не важно, в какие игры они играют, не важно, кто стоит
— Ты мыслишь однобоко, вы оба, — сказал Хос, придвигая стул, чтобы присоединиться к нам. — А мы тут собрались, чтобы их послушать. Слайд только что прислал сообщение. Джеки на парковке. Их двое, никаких признаков кого-то еще. Не делайте ничего такого, пока мы не закончим разговор, ладно?
Ток кивнул и сощурил глаза.
«Черт».
Не нужно было ему разрешать присутствовать. Этот парень ненавидел Джеков, и у него были на это весомые причины, но он был настоящей гранатой без чеки.
Открылась дверь, и солнце озарило две фигуры, которые я тут же узнал. Хантер и Скид — те же ублюдки, которые приезжали забрать своего бывшего брата в Сиэтл неделю назад. Оба крупные, только Хантер был повыше второго. Он был молод, скорее всего, не больше двадцати четырех — двадцати пяти лет. Кочевник, значит, у него не было родного чаптера. И официального статуса тоже не было, но этот парень преподносил себя так, будто был большой шишкой.
Если бы у Джеков началась серьезная смена власти, я мог поставить штуку баксов, что Хантер был в самом центре этой заварухи.
Заиграла другая музыка, и на сцену вышла новая девушка. Мисс Индивидуальность соскочила со сцены, но даже не удосужилась подойти к нашему столу, чтобы попытаться впарить нам приват-танец. Возможно, на сцене она смотрелась так себе, но глупой она точно не была.
Никто из нас не встал, когда подошли Джеки. Я толкнул стул в сторону Хантера, который его поймал с дружелюбной улыбкой. Он повернул стул спинкой к столу и уселся верхом. Скид опустился на стул рядом.
— Готовы поговорить? — спросил Хантер, смотря как бы между нас. — Кстати, я Хантер. Из Дьявольских Джеков. Это мотоклуб, наверное, слышали о таком? А это Скид.
Дик сузил глаза, а я широко улыбнулся. Не уверен, придурок Хантер или нет, но у этого паренька определенно были яйца.
— Пикник, — представился наш Президент. — Мои братья: Дик, Хос, Ток и Ругер. Дик — Президент чаптера в Портленде. Должен сказать, он был немного расстроен, что вы не заглянули и не представились до сегодняшнего дня. Вы, должно быть, не знали, но Портленд — территория Риперов.
Хантер подпер руками подбородок.
— Не вижу в этом проблемы, — ответил он. — На моем рокере написано «Кочевник», и я не претендую на Орегон. Ваш город, ваши правила.
— Ты дышишь нашим воздухом, — отозвался Дик, от его голоса повеяло холодом. — И, технически, мы тут главные. Кажется, мы уже говорили с одним из твоих братьев об этом прошлой зимой. Он задержался у нас примерно на неделю, если мне не изменяет память.
Скид сощурил
— Такое случается. Отношения между Джеками и Риперами не очень хорошие, — сказал он, его голос стал тихим. — Но сегодня мы здесь, потому что вы нам помогли. Мы уже давно ждали этой встречи. Она смогла бы открыть возможность для диалога. Мы хотели выразить вам свою благодарность и поговорить о перемирии. Тот придурок, которого вы передали нам в Сиэтле — он был для нас проблемой. Серьезной проблемой, гораздо большей, чем вы можете себе представить. Мы ценим этот жест.
— Серьезно? — уточнил Дик. — Потому что у нас тоже есть некоторые проблемы. Если вы и правда цените то наше одолжение, мы могли бы использовать вашу помощь, чтобы решить эти проблемы. Понимаешь меня?
У Хантера потемнели глаза.
— Да, я тебя понимаю, — ответил он. — Это было хреновым поступком...
— Нет, это была моя племянница, — сказал Дик, опуская руку под стол. — Милая девушка, которая никогда теперь не сможет сама иметь детей, потому что твои парни изуродовали ее. Год пролежала в психушке. До сих пор боится выходить из дома.
Ток что-то проворчал, вынул нож и положил его перед собой на стол. Хантер подался вперед, его лицо было таким же напряженным, как и у Дика. Он проигнорировал нож.
— Та проблема была решена, — сказал он. — Мы предоставляли доказательства.
— Доказательств было недостаточно, — ответил Дик. — Смерть — легкий исход. Они должны были страдать, а я должен был быть тем, кто заставил их страдать. Вы это у меня украли.
Хантер посмотрел на своего друга, затем кивнул официантке, приглашая ее подойти. Она осторожно подошла к нашей группе, тщательно изучая витающее в воздухе напряжение.
— Еще по одной всем, — сказал ей Хантер.
Она удалилась, и у стола повисло молчание. Девушка вернулась с напитками, и Хантер, взяв свое пиво, начал задумчиво его потягивать. Я сделал то же самое, гадая, что из этого всего может выйти. Я все еще был на стороне Дика и Тока — они мои братья, правы они были или нет, но набрасываться на парня, который совершенно не имел отношения к тому делу, много чести им не приносило. Наконец, заговорил Скид.
— У Джеков сейчас большие перемены, — сказал он. — Многое меняется. То, что случилось с твоей племянницей... Этому нет оправдания, и мы не пытаемся сказать, что в той истории все было нормально. Никто из нас не имел к тому случаю отношения, но мы позаботились о тех, кто имел. Только двое из них были нашими братьями. Остальные были хэнгэраундами, и все они мертвы.
— Мы должны были передать их вам, — добавил Хантер. — Теперь мы это понимаем. Тогда мы просто позаботились о проблеме, потому что та девушка была в гораздо худшей и отвратительной ситуации, так что вам нужно было заниматься ею. Думайте о том, что мы взяли на себя ваши заботы и разобрались со своим мусором. Я не могу вернуться назад и исправить то, что с ней случилось. И так же не могу дать вам убить их. Это уже сделано. Все, что я могу, — двигаться дальше, убедившись, что подобного больше не повторится. Мы устали от всего этого.