Наследие
Шрифт:
— Все в порядке, — сказал Фитц, когда она оглянулась через плечо, надеясь, что он не заметит, что она на мгновение забыла о его присутствии.
Киф нуждается в тебе прямо сейчас, передал он.
Ему понадобимся мы оба, поправила Софи.
Может быть, согласился он. Но ты лучше справляешься с этой частью.
Софи не была так уверена в этом, но она сократила расстояние между собой и Кифом, прижимая фотографию
— Покажи мне, — сказал он ей, и в его словах было больше мольбы, чем приказа.
Софи притянула его к себе так близко, как только могла, и подняла фотографию.
Киф опустился на траву, не в силах больше стоять, и Софи опустилась рядом с ним, держа фотографию так, чтобы он мог ее видеть.
И он смотрел на нее.
И смотрел.
И смотрел.
Ро выглянула из-за плеча Кифа.
— Ничего себе. Кажется, дорогая мамочка только что сделала так, чтобы лорд Драные Штанишки казался хорошим родителем.
— Она действительно убила парня, — прошептал Киф. — И его дочь… сколько ей было, десять?
— Да, — пробормотала Софи, радуясь, что в некрологе не было фотографии.
— Я имею в виду… я так и знал, — сказал Киф, обращаясь в основном к самому себе. — Но это совсем не то, чтобы знать, понимаешь?
Софи прикусила губу, пытаясь решить, станет ли то, что она хотела сказать, лучше или хуже.
Однако, сосредоточившись на правде и фактах, она напомнила ему:
— Технически мы все еще не знаем, что она убила их. Я знаю, что в совпадения трудно поверить, но они случаются. Вполне возможно, что она пошла и навестила парня, а затем через несколько часов он попал под автобус… или что он попал под автобус перед их встречей, и она пыталась выяснить, что произошло.
— Эта фотография сделана после аварии, — вмешался мистер Форкл. — Там есть временная отметка.
Софи понадобилась секунда, чтобы разглядеть цепочку крошечных белых цифр, спрятанных в углу, и если она правильно читала отметку времени, то леди Гизела стояла перед Биг-Беном в 8:14 вечера.
В некрологе сказано, что авария произошла в 7:09 вечера.
— Кто-нибудь знает, как близко Биг-Бен находится от Британской библиотеки? — спросила Софи, понимая, насколько глупым был вопрос, как только она его произнесла.
Она разговаривала с эльфами, гоблинами и огром.
И все же мистер Форкл сказал ей:
— Я посмотрел на карте, прежде чем покинуть кабинет. Чтобы дойти от одного до другого, требуется в среднем пятьдесят минут… и значительно меньше времени, если использовать то, что они называют «метро».
— Это их подземная железнодорожная система, — сказала Софи, потому что думать об этом было гораздо легче, чем о том, что у леди Гизелы определенно было достаточно времени, чтобы убить Итана Бенедикта Райта Второго и Элеонору Оливию Райт, а затем прогуляться — или прокатиться на метро — до Биг-Бена, чтобы немного осмотреть достопримечательности, прежде чем уйти.
— Видишь? — спросил Киф, явно уловив перемену в ее настроении. — Она их убила.
Он все больше и больше смотрел в том направлении.
Но…
— Мы все еще ничего не доказали технически, — заметила она. — Если бы это было дело об убийстве человека, и единственным доказательством обвинения была бы эта фотография, было бы много разумных сомнений. На ней видно, что твоей мамы нет рядом с местом аварии… и предполагаю, что ее тоже нет на записи аварии, иначе мистер Форкл не принес бы это.
Она взглянула на мистера Форкла, чтобы убедиться в этом.
— На самом деле, нет никаких записей аварии, — сообщил он им.
— Ни одной? — спросил Фитц.
Мистер Форкл покачал головой.
— Как я уже сказал, система в Сторожевой Пустоши беспрецедентна. Но не без пробелов.
— Ну… это… удобно, — медленно произнес Фитц. — Значит, несчастный случай произошел в одном из редких промежутков в наблюдении Черного Лебедя? Никто больше не считает это странным?
— О, я думаю, это очень странно, — сказал ему мистер Форкл.
— И я думаю, это доказывает, что это сделала моя мама, — добавил Киф с каким-то пустым авторитетом. — Брось, Фостер, даже ты должна признать, что тут слишком много совпадений.
Софи вздохнула.
— Я просто… хотела бы понять, почему она так поступила.
— Потому что она жуткая психопатка! — Киф скомкал фотографию и отшвырнул ее так далеко, как только мог… что оказалось не так уж далеко благодаря ветру.
— Киф, — позвала Софи, когда он встал и направился к ограде ближайшего пастбища. Он проигнорировал ее, прислонившись к перилам спиной ко всем.
— Дай ему минуту, — сказал мистер Форкл Фитцу, когда тот двинулся следом.
Софи снова вздохнула и с помощью телекинеза извлекла скомканную фотографию, положив ее на траву, чтобы попытаться разгладить заломы.
— Как ты думаешь, на что она смотрит? — спросил Фитц, присаживаясь рядом с ней на корточки.
— Не знаю… разве это имеет значение? — удивилась Софи. — Она на оживленной городской улице. Она, наверное, пытается избежать столкновения с машиной или пешеходом.
— Но она не двигается, — сказал Фитц. — Видишь? Ее ноги расставлены. И голова повернута вправо, глаза сфокусированы на чем-то более высоком, чем она сама.
Он провел невидимым взглядом леди Гизелы по фотографии, затем вверх и вниз по бумаге, до какой-то точки за рамкой.
— Ну… может быть, там есть еще одно здание? — догадалась Софи. — Или рекламный щит?
— Как ты думаешь, на что она смотрит? — спросил мистер Форкл, когда Фитц нахмурился.
— Не знаю, — признался он, прищурившись и склонив голову набок. — Думаю, это не важно.
— Я бы так не сказал, — поправил мистер Форкл. — А ты знаешь, что за все пять минут и сорок три секунды, что я смотрел на леди Гизелу, она ни разу не отвела взгляда от этого места? Даже когда ветер откинул ее капюшон… именно этот момент запечатлен на этом неподвижном снимке… ее глаза остаются прикованными к этой единственной точке.