Наследие
Шрифт:
Это была своего рода истина, от которой не будет пути назад.
Она не думала об этом, когда предлагала привезти Кифа в Лондон… не понимала, что этот маленький визит может все изменить. Многое. Сделать хуже для него самого.
— Думаешь, мы можем спросить у кого-нибудь дорогу? — поинтересовался Киф.
Софи слишком энергично покачала головой.
— Мы не можем позволить никому увидеть нас.
— А почему бы и нет? — возразил Киф. — Ты купила мороженое во Флоренции! И ты купила эти супер-сухие бисквиты с Дексом!
— Знаю, но… — она попыталась придумать
— Прекрасно, — сказал Киф, проводя рукой по лицу. — Мы просто… пойдем и будем надеяться, что увидим знак или что-то в этом роде.
— Думаю, мы должны начать с того, что выясним, на что смотрела твоя мама, — сказал ему Фитц, сжимая колени, чтобы Киф не мог тащить их группу вперед. — Если мы начнем блуждать, то, возможно, никогда не найдем дорогу сюда.
— Согласна, — сказала Софи, хватаясь за любой предлог, чтобы удержать Кифа подальше от библиотеки. — Нам нужно знать, есть ли здесь скрытый путь.
— Почему же? — спросил Киф. — Ты уже сказала, что мы не собираемся следовать по нему. А Форкл обследует его позже. И давай не будем забывать, что есть шанс, что Сандор дал ему знать, что мы улизнули… и если он это сделал, уверен, Форкл догадается, что мы пошли сюда. Поэтому мы хотим уйти как можно дальше от этого места, чтобы он не смог вернуть нас домой, пока мы не будем готовы.
— Но что если это не скрытый путь? — возразил Фитц, волоча Кифа и Софи по тротуару. — Знание может оказаться важным. Пойдем… найти — займет всего несколько минут.
Но им потребовалось десять минут, чтобы найти то самое место, где стояла леди Гизела.
Затем началась настоящая работа.
И с каждой минутой Киф становился все больше и больше беспокойным.
— Трудно сказать, — ответил Фитц, покосившись в ту же сторону, куда смотрела леди Гизела на фотографии. — Думаю, это может быть как-то связано с тем знаком метро, но… не знаю.
— Может быть, — согласилась Софи. — Они, вероятно, могли бы довольно легко спрятать что-нибудь во всем этом кованом железе. Хотя… неужели луч света действительно сможет дотянуться до нее отсюда? Похоже, кристалл должен быть ближе, не так ли?
— Вероятно, это правда, — согласился Фитц, — если только кристалл не поднят высоко и не наклонен так, чтобы попасть в довольно сильный солнечный луч.
— Наверное, — ответила Софи. — Но это же Лондон. Тут не бывает много ярких солнечных дней, поэтому кажется, что у них было бы много раз, когда их путь не был полезен.
Киф расхаживал по ограниченному пространству, покрытому их темнителем.
— Почему мы все еще здесь? Ничего из этого мне не знакомо.
— Но ведь это хорошо, правда? — спросила Софи, стараясь говорить как можно бодрее. — Если ты никогда здесь не был, тогда…
— Тогда я все еще понятия не имею, куда на самом деле ходил, — вмешался Киф, — или что делал. Я
— Знаю. Просто… дай нам еще несколько минут, — взмолилась Софи. Было уже 11:39. Если бы она могла задержать блуждание немного дольше… например, до 11:45… у них определенно не было времени, чтобы приблизиться к библиотеке, потому что она планировала использовать полночь как «нам нужно вернуться домой и столкнуться с последствиями наших действий», но Киф все равно получит пятнадцать минут времени для изучения. — Обещаю, мы…
— Подожди, — прервал Фитц, положив руку на плечо Софи. — Что-то сверкнуло в этом металлическом куске под лампочкой уличного фонаря?
Софи проследила за его взглядом, который действительно был похож на наклон головы леди Гизелы на фотографии.
И там, куда он показывал, действительно что-то блестело, но было трудно сказать, потому что было так темно.
— Думаю, было бы разумно построить дорожку в уличном фонаре, — поняла она. — Таким образом, он все еще пригоден для использования в дождливый день. Может быть, поэтому они и выбрали фонарь в Париже.
— О, это правда, — сказал Фитц. — Я об этом не подумал. Пролевитирую туда и проверю.
Софи крепче сжала его руку.
— У нас только один темнитель… и люди обязательно заметят симпатичного парня в плаще, взлетающего на самый верх уличного фонаря.
— То есть ты хочешь сказать, что… считаешь меня симпатичным, — с усмешкой заметил Фитц.
Киф застонал.
— Если вы, ребята, прямо сейчас наброситесь на меня, клянусь, я затащу нас всех в реку.
— Или как насчет того, чтобы я поднял нас на вершину фонаря, и мы проверили, нет ли там спрятанного кристалла? — возразил Фитц.
— В этом нет необходимости, — сообщил им знакомый голос, от которого Софи захотелось закричать, спрятаться или найти что-нибудь по-настоящему острое.
Но она не сделала ничего из этого.
Ни Киф, ни Фитц тоже.
Они просто смотрели в зачарованном ужасе на фигуру в черном плаще, шагающую по середине улицы, заставляя все машины гудеть и сворачивать вокруг нее.
— Поздравляю! — крикнула леди Гизела, откидывая капюшон. Сеть серебряных бусин покрывала ее безупречную белокурую прическу — вероятно, какое-то приспособление, предназначенное для блокирования способностей — и ее ледяные голубые глаза изучали сына со странной смесью восторга и презрения, когда она добавила: — Вы нашли то, что искали!
Глава 35
Тысячи мыслей пронеслись в голове Софи.
Стратегия.
Проблемы.
Решения.
Но одно слово вырвалось на передний план хаоса.
Причинение.
Вот почему она сбросила свои способности.
То, к чему леди Гизела не была готова.
Их шанс на спасение… на победу!
Причинение. Причинение. Причинение.