Наследие
Шрифт:
— Ладно, ладно, — Виктор откинулся назад. Мягкое изголовье тут же снова приняло его форму.
— Сейчас, должно сработать, — проговорил Тейлор. — Отличная вещь, нас ещё когда на полигоне гоняли, мы ей пользовались, на ноги ставит сразу.
Застрекотали медицинские наноботы, растекаясь тонкой плёнкой по шее Виктора.
— Ну вот, хорошо ещё что капсулы целы, без них бы…
— Скажи спасибо Ефремову, его разработка, — сказал Виктор, поднимаясь. — Да мне уже лучше, не суетись! Давай всё же поможем остальным, чем возможно.
Несколько
— Десятки дублирующих подсистем — и все полетели во время перехода. Кто мог знать? — вырвалось у Тейлора.
Виктор промолчал. Об этом у них ещё будет время подумать. Да, и такое они тоже отрабатывали на предварительных полётах, но вряд ли кто-то всерьёз думал, что это случится на самом деле и корабль превратится в кусок металла. Если бы не древние и, казалось, примитивные системы аналогового управления, на которых в своё время настоял Ефремов, они сейчас оказались бы полностью беззащитны. Виктор вдруг передёрнулся при мысли о том, что могло быть в этом случае. Тейлор в этот момент видимо подумал о том же самом.
— Знаешь, — сказал он задумчиво, — а мы ведь на самом деле ещё абсолютно беспомощны перед космосом. Все наши корабли по сути — скорлупки, не более.
— Тебе это только сейчас пришло в голову? Только Ефремову не говори, — с трудом усмехнулся Виктор. Голова всё ещё болела. — За «Молнию» он обидится.
— Это да. Но он имеет право, он действительно построил чудо техники и всё равно — мы еле спаслись.
— Спаслись? Я думаю, всё только начинается… — мрачно пробормотал себе под нос Гамов.
Мало-помалу им сообща удалось справиться с основными проблемами. Но конечно же все проверки мог сделать только основной бортовой компьютер, который был фактически выведен из строя во время прыжка. В любом случае, все вопросы приходилось решать постепенно. Сейчас главной задачей было проверить системы жизнеобеспечения, благодаря которой они были на борту в безопасности.
Когда Александр и Аня вошли в зал, девушка тут же кинулась к Гамову.
— Да нормально я, нормально, — приобнял он её, не отрываясь от монитора. — Главное, что ты не пострадала.
— Я не хотела тебя оставлять, но Лена сломала предплечье. К счастью, ничего страшного, — она чуть отодвинулась, рассматривая его голову.
Ефремов мрачно поглядел на них.
— Потрепало нас сильнее, чем я ожидал, впрочем, мы справились. Электромагнитный всплеск был значительно выше расчётного, для защиты экипажа пришлось перенаправить часть энергии со вспомогательных систем. В данный момент мы запустили их заново. Корабль в норме, относительно, конечно.
— Главный бортовой компьютер не отвечает, поэтому пока мы далеки
— Это не так, не самая надёжная, — спокойно сказал Ефремов. — Но не нужно паники, все мы знали, что это непредсказуемо. Такая авария могла закончиться для корабля гораздо хуже. Главное, ядро стабильно.
Виктор смотрел на невозмутимого Ефремова, не узнавая его. Обычно учёный не говорил такими короткими, без эмоций, фразами. Впрочем, он уже стар и конечно же перенёс всё произошедшее тяжелее.
— Я не помню прыжок, — поморщилась Анна. — мы предполагали кратковременную потерю памяти, но при пробных запусках этот эффект был гораздо слабее.
— Но капсулы очень помогли, как мы видим. — сказал Ефремов. — Ладно, сейчас нам нужно привести себя в порядок, а потом всё обсудим спокойно. Ну, насколько это возможно сейчас в нашей ситуации. Мы с Хейденом сделали, что могли.
Девушка, пожав плечами, села в кресло рядом с Виктором. Елена самостоятельна пришла из лазарета через полчаса, при падении она сильно повредила руку, но для медотсека «Молнии» это были пустяки, вот только без компьютера за процессом лечения следила Анна. Последним появился Хейден.
— Всё в порядке, и да, может не время и не место, но чёрт побери, я налью себе выпить, — сказал он, дотянувшись до окна доставки. Небольшие дозы алкоголя им позволялись, если не велось дежурство. Елена сначала недовольно посмотрела, но, махнув рукой, последовала его же примеру.
— Дисциплина разлагается на глазах, — криво улыбнулась Ли, которая всё это время тоже безуспешно пыталась запустить отладку систем.
— Брось, — сказал Майер. — Дисциплина в экипаже на уровне. Ты бы знала об этом…
Он видимо хотел сказать: «если бы не ты не пришла в команду так поздно». Но конечно передумал и сделал вместо этого небольшой глоток.
Когда все расселись по местам, Ефремов вывел проекцию корабля, обведя всех взглядом. Потом устало сел в кресло рядом с остальными.
— Итак, старт прошёл не так гладко, как хотелось бы…
— Это ещё мягко сказано, — прервала его Ли.
— Спасибо за ценное замечание. Я продолжу. С чего начать… Хорошие новости — все живы, корпус корабля, ядро, запасы воды и воздуха не пострадали. Большинство электронных систем вышло из строя, но это не проблема.
Ли кинула на Александра удивлённый взгляд, но промолчала. Она не хуже других знала, сколько времени нужно на отладку в таком случае, если она вообще возможна. Остальные слушали, надеясь, что он пояснит свои слова.
— Теперь сложности… — вздохнул Ефремов, обводя взглядом экипаж и чуть сжал челюсти. — На данный момент мы находимся не в окрестностях системы Гелион-7. И наше месторасположение пока в точности неизвестно. Корабль обработал данные трёхсот ближайших звёзд, но ни одного совпадения не найдено.