Наследница долины Рейн
Шрифт:
— Конечно, — махнула рукой, присаживаясь в кресло, в котором только что сидел Скай, и едва слышно проговорив, — окно я закрою.
— Умница, — шепнул мужчина, прежде чем исчезнуть.
Глава 45
Глава 45
— Мсье Кэри, здание отличное, — похвалила управляющего, который и правда подобрал идеальный вариант для нового пока ещё мини-завода по производству пластика. Однако я была уверена, что хоть этот мир и развивается своим путём, данный продукт будет пользоваться
— Я знал, что вам понравится, — довольно протянул мужчина, остановившись у одной из дверей второго этажа, — здесь можно сделать кабинет управляющего.
— Да, в самый раз… мсье Кэри, вы уже купили это здание?
— Нет, пока взял в аренду на год, затраты по содержанию и ренте будем делить пополам. Собственник — мой хороший знакомый и не стал много просить за недвижимость, а также сделал рассрочку.
— Мсье Кэри, я уже говорила, но с удовольствием повторюсь — с вами приятно иметь дело!
— Теперь, мадам, дело за вами, — с улыбкой проговорил мужчина, распахивая передо мной дверь, — в Ранье только один мастер, знающий этот материал. Во всем Инс-Айденском округе таких нет, разве что из столицы пригласить, но кто поедет в это захолустье?
— Ну не скажите, мсье Кэри, город наш чудесен, а сколько всего можно здесь сделать! Знаете, однажды я прочла замечательную фразу: «Лучше быть большой лягушкой в маленьком болоте, чем маленькой лягушкой в большом болоте». Так вот, мсье Кэри, Ранье может стать лучшим городом во всей Вирдании.
— Вы молоды, мадам Делия, и полны жизни, а я уже стар и мне хочется покоя и безбедной жизни, — с ласковой улыбкой промолвил мужчина, помогая мне взобраться в его автомобиль. Возле водителя сел Кип, его постоянное присутствие рядом со мной уже давно не смущало управляющего. Поэтому спустя пять минут, выдержав некую таинственную паузу, мсье Кэри заговорил:
— Мадам Делия, я каждое утро проверяю поступившие за день документы… должен признаться, есть у меня маленькое хобби следить за счетами своих знакомых. Так вот, вчера перед самым закрытием мсье Доуман перевёл на ваш счёт внушительную сумму…
— Вот как? И я так полагаю, там нет никакой дополнительной информации?
— Нет, но я думал, вам известны причины такой щедрости.
— Боюсь, что нет, мсье Кэри. Мало того, я прошу вас, если это возможно, выделить для меня отдельный счёт и перевести эти деньги на него.
— Конечно, мадам Делия, но должен отметить, что эта сумма не только закроет все закладные в нашем банке, но также вы можете отказаться от моего участия в вашем новом проекте.
— Мсье Кэри, я всегда держу своё слово и отказываться от вас как от партнёра не собираюсь, — заверила расчувствовавшегося мужчину, не вслушиваясь в ответные заверения преданности нашему общему делу — мыслями я уже была далеко.
Неожиданную щедрость от Сефтона я могла объяснить себе лишь появлением моего близкого родственника. До моей беседы с Орманом Доуман был не слишком-то любезен и явно жадноват, и просто так он бы ни за что не перечислил деньги. Значит, «папенька» что-то выяснил и принудил Сефтона со мной рассчитаться. Кстати, надо не забыть спросить у новоявленного отца, где родные по линии матери. Странно, но ничего в воспоминаниях Дель о них нет, документов и записей, к сожалению, тоже. Не то, чтобы я хотела повидаться с ними, но всё же было бы лучше знать о возможных незваных гостях.
— Мадам Делия, зайдёте на чашку кофе? — спросил управляющий, прервав мои мечущиеся мысли. Оказывается, мы уже стояли у здания банка, а Кип успел выбраться из машины и теперь ждал, когда я соизволю выйти.
— Благодарю, мсье Кэри, но мне пора ещё на одну встречу.
— Банный комплекс, — со знанием дела проговорил мужчина, чуть помедлив, продолжил, — восхищаюсь вашей хваткой, мадам Делия.
— Ооо, мсье Кэри, уверяю вас, это ещё не все мои замыслы, — немного пококетничала я, пусть знает, что у меня ещё полно стоящих идей, и проговорила, — до скорой встречи.
— До скорой встречи, мадам, завтра договор аренды будет готов, — попрощался управляющий, направляясь к банку. Я тоже не стала стоять у автомобиля и, взглядом показав секретарю на ресторан, устремилась к нему. Там через десять минут меня ожидают очередные переговоры, но на этот раз не все их участники будут мне приятны, а некоторые будут ещё и раздражать уверенностью в своей неотразимости.
— Кип, надо дать объявление об открытии нового завода по производству пластика и о наборе сотрудников. Особенно необходимо выделить текст, где требуется мастер производства.
— Думаешь, тот парень придёт?
— Если не глупец, то да. Иначе ему ничего не остаётся, как быть вечным подмастерьем у человека, который даже ни на секунду не задумывается о внедрении новых продуктов и изменении производства. Я вообще удивляюсь, как он до сих пор держится на плаву.
— В Ранье любят играть в бильярд, — хмыкнул Кип, распахивая передо мной дверь, буквально у самого носа замешкавшегося дворецкого.
— Здравствуй, Нолл, есть свободное и укромное местечко, чтобы спокойно выпить кофе?
— Добрый день, мадам Делия, в алькове за сценой, сегодня Дидол не поёт и там будет тихо.
— Отлично, веди нас туда и принеси пожалуйста, нам как обычно. И, Нолл, через несколько минут сюда придут мсье Николас Эдингтон, Крейг Брикман и Мэтью Паркер. Будь так любезен, предупреди меня сразу, как только кто-нибудь из них появится, — попросила, следуя за официантом, который правильно уловил мой настрой и вёл нас менее оживлённой стороной.
— Мсье Николас уже здесь, он беседует с мсье Сефтоном в том алькове, — тотчас сообщил парень, указав кивком на небольшую, скрытую за ширмой нишу.