Наследница проклятого рода. Книга I
Шрифт:
Ночной ветерок влетел в шатер, и свет палочки Эстальда озарил пустое ложе. Внутри никого не было.
– Та-ак… - произнес Вангерт. Мне все это совсем не нравится. – Куда же делся Маглинус?
– Гляди! – Эстальд указал на дальнюю стенку шатра, которая всколыхнулась, но явно не от ветра. – По-моему, там кто-то прячется!
– Эй, кто там? – громко
Ответа не последовало
– Давай зайдем с двух сторон, - шепотом предложил Эстальд.
Друзья покинули шатер, чья мрачная пустота была как дурное предзнаменование. Вангерт пошел слева, Эстальд – справа.
Но не успел маг сделать и двух шагов, как вдруг кто-то сильный одной рукой схватил его за горло, а другой зажал рот. Сначала Эстальд здорово перепугался, потом захотел угостить напавшего хорошим заклинанием, но тут во все еще горевшем свете палочки он разглядел лицо Маглинуса. У волшебника отлегло от сердца.
– Так это ты! – выдавил полузадушенный Эстальд. – Принял меня за врага? Что у вас у всех за привычка появилась – Таламанд меня сзади за руку цапнул, ты чуть не задушил. Да отпусти же!
Но в руке Маглинуса вдруг сверкнул клинок.
– Ты что?! – вскричал маг, и в ту же секунду из тьмы возник Вангерт с обнаженным мечом.
– Слава Богу! – вздохнул он. – Маглинус, а мы тебя искали!
– А я искал Таламанда и Флиппаруса! – прорычал Маглинус.
– Их здесь нет, - ответил Вангерт, ничего не понимая. – Они…
Но тут Эстальд яростно замотал головой, и Вангерт увидел – рыцарь держит свой меч приставленным к горлу друга.
– Что ты делаешь? Что с тобой? – перепугался Вангерт.
Маглинус вдруг жутко расхохотался, а Эстальд, воспользовавшись этим, прохрипел какое-то заклинание. Последовала вспышка, хлопок, и Эстальда на несколько шагов отбросило от рыцаря.
– Что здесь происходит? – спросил Вангерт, помогая другу подняться.
– Похоже… на самое… худшее, - с трудом выговорил Эстальд, он все еще задыхался. – Это – Душепожирающее зелье! Ты видел дьявольский блеск в его глазах? Мне пришлось устроить небольшой взрыв, чтобы освободиться от его лап, а он даже не почувствовал удара!
Тем временем Маглинус, видимо, чтобы доказать серьезность своих намерений, разнес в щепки здоровенный дуб, росший недалеко от его шатра.
– Я, конечно, знал, что Маглинус – сильный воин, но не думал что настолько, - прошептал Вангерт, медленно отступая вместе с Эстальдом.
– Сильный? Да после такого зелья с ним три тролля не справятся! Да и большинство чар ему сейчас нипочем!
– Отведите меня к Таламанду и Флиппарусу! – грозно приказал Маглинус. – Иначе я сделаю с вами то же, что собираюсь сделать с ними!
– Иначе говоря, нам крышка! – пояснил Эстальд.
– Мне кажется, что вот теперь действительно пора будить наших, - сказал Вангерт.
– ТРЕВОГА!!! – что было мочи заорали двое. – ПОДЪЕМ!!!
Ночной тишины сразу как не бывало – вокруг разом поднялся шум, топот, замелькали огни факелов. Маглинуса это привело в секундное замешательство, потом он рванул одну из веревок, крепивших его шатер, отчего последний рухнул бесформенной кучей, и с яростью дикого зверя набросился на своего боевого товарища, выскочившего из соседнего шатра.
– Говори, где Таламанд, скотина! – прогремел он, могучим ударом сбивая беднягу с ног и приставляя меч к его горлу.
– А может быть, мы и зря всех подняли…, - пробормотал Вангерт, следом за Эстальдом бросаясь на помощь несчастному.
Вдвоем они накинулись на рыцаря сзади, но он сбросил их с небрежной легкостью. Правда, после этого Маглинус отвлекся от поверженного противника и вновь пошел на друзей.
Еще одна беда состояла в том, что разбуженные рыцари Кронемуса плохо понимали, что происходит – в лучшем случае им казалось, что Маглинус просто напился и начал буянить, поэтому многие безуспешно и с риском для жизни пытались его вразумить.
– Да поймите же! – кричал Эстальд. – Он нечаянно выпил Душепожирающего зелья! А с тем, кто находится под его действием, невозможно договориться, и у него бесполезно просить пощады или прощения!
– Да! – добавил Вангерт. – Его нужно… Эстальд, а что, собственно, надо с ним делать? Ждать, пока действие этой отравы закончится?
– Это зелье действует до бесконечности, - ответил маг, увертываясь от брошенного рыцарем копья. – Нам надо где-то добыть противоядие или…
– Что?
– Или уничтожить человека, находящегося под действием зелья…
<