Наследник Алвисида (Книга 2)
Шрифт:
Пленный несколько раз пытался заговорить с конвоирами, но ему односложно отвечали, что все будет нормально.
Наконец вдали показался свет костров. Его вели в лагерь разбойников Грэндфинда. За время пути, пленный придумал очень правдоподобную историю, которую и собирался выдать разбойникам. С утра он ничего не ел и сильно проголодался.
Запах жареной на костре кабанины, заставил в желудке что-то сжаться.
– Стой, кто идет?
– остановил их дозорный.
– Груд, это я Тиффри, - обратился к нему первый разбойник,
– Там, - указал дозорный, узнав товарищей.
– Только тех четверых рыцарей, да еще двоих, уже повели из леса Фрид и Смерли. Сколько еще заблудившихся после битвы в лесах блуждает?
– А саксов ни одного не попалось?
– Не-ка, - помотал головой разбойник, - во всяком случае ребята живых не приводили.
Пленного провели мимо большого костра (никто из сидевших не обратил на него внимания, лишь некоторые бросали равнодушные взгляды) к маленькому у которого сидел хорошо одетый мужчина средних лет; на боку у него висел меч. Рядом на корточках сидели еще двое бородах мужчин.
– Грэндфинд, мы нашли в лесу еще одного заблудившегося бриттского рыцаря, - подтолкнул вперед пленника Тиффри.
– Вот его меч.
– Ты кто?
– спросил один из бородачей.
– Сэр Димерик из свиты прославленного сэра Гловера, - с достоинством ответил пленник.
– Я погнался за трусливо бежавшим в лес саксом и...
Грэндфинд пристально посмотрел на него и неожиданно встал на ноги.
– Рад приветствовать вас, ваше высочество сакский принц Вогон, - глумливо поклонился он.
Пленник гордо поднял голову.
– Ко мне следует обращаться "ваше величество", - с презрением ответил он.
– Мой отец король Фердинанд скончался в бозе.
– Что ж, "ваше величество", так "ваше величество", - с усмешкой согласился главарь разбойников.
– Связать ему руки за спиной, - распорядился Грэндфинд.
– Приготовить двух коней. Я сам составлю эскорт его величества в лагерь короля Этварда.
К главарю разбойников подошел один из бородачей.
– Ты что хочешь отдать его королю Этварду и графу? За него ведь можно получить огромный вы...
Он замолчал под презрительным взглядом Грэндфинда.
– Хорошо, - сдался разбойник, - но хоть возьми охрану. Отправляться туда одному очень опасно.
– Опасно - жить, можно умереть, - усмехнулся Грэндфинд.
x x x
Узкую тропу преграждал спокойный человек. Он стоял, сложив руки на груди и улыбался. Покрытый пеной конь похрипывал, привязанный к дереву.
Варлаки, с добычей мчавшиеся прочь, на мгновение придержали лошадей, но предводитель, оценив угрозу, с ухмылкой направил лошадь прямо на наглого незнакомца.
Мужчина поднял руку, выставив вперед ладонь, и варлакские лошади встали на дыбы, испуганно заржав.
– Прочь с дороги!
– крикнул предводитель варлаков.
– Кто ты такой?
– Я?
– спокойно переспросил
– Я - вассал графа Маридунского. Здесь его владения. Отдайте ларец и девушку, если хотите жить.
Варлаки мгновенно соскочили с коней, обнажив оружие. Четверо против одного - случайностей быть не может, так мимолетная помеха, наглеца раздавят, как клопа на стене.
Марьян, пользуясь тем, что про нее забыли, сползла с коня и побежала в лес.
– Стой!
– крикнул ей незнакомец, выхватывая из ножен меч, чтобы отразить атаку варлаков.
– Одна ты заблудишься!
Марьян не знала, кто осмелился один бросить вызов четверыми варлакам, но имя графа Маридунского - Радхаура!
– магически подействовало на нее.
Она остановилась, повернулась в сторону сражающихся и прислонилась к ближайшему дереву, тяжело переводя дыхание. У нее не было даже кинжала пронзить себя, чтобы не достаться этим рослым уродам. Они надругаются над ней и она будет не нужна Радхауру... Единственная оставшаяся надежда - этот смельчак, вставший на ее защиту. На защиту женщины своего господина. Преданные у Радхаура вассалы, если не боятся бросить вызов сразу четверым рослым вооруженным варлакам.
Первый удар незнакомец парировал кинжалом, невесть откуда появившемся в только что пустой левой руке и тут же его меч вошел в грудь второго варлака.
Смельчак с силой выдернул оружие из убитого и исчез - два меча вспороли воздух в том месте, где он стоял.
А он, оказавшись за спинами варлаков, без всяких разговоров вонзил кинжал в спину одного и мечом, ударом наотмашь, снес голову другому.
Он повернулся к последнему оставшемуся варлаку - предводителю отряда.
Прошли какие-то едва уловимые мгновения и силы выравнялись. Поза нежданного защитника была спокойна, на губах играла насмешливая улыбка.
Варлак попятился назад. Затравленно огляделся - подмоги ждать неоткуда, даже лошади разбежались.
Варлак бросился бежать, но неожиданно резко изменил направление и в два прыжка оказался у Марьян.
Она почувствовала холод металла у своей груди.
– Бросай меч, или я убью ее, - прохрипел варлак.
– Прочь с дороги.
Незнакомец растерялся, улыбка исчезла. Видно было, что он раздумывал - спасать жизнь женщине господина или нет. Он явно знал, кто такая Марьян.
Неожиданный защитник бросил меч и кинжал, поднял вверх руки и сделал шаг назад.
– Я отпущу тебя живым, - сказал он варлаку, - если ты оставишь ее. Прольется хоть капля - тебе не жить.
Варлак захрипел, оттолкнул Марьян и бросился в сторону обидчика - тот не успевал поднять оружие.
Но движение варлака вдруг прервалось. Он замер на полпути, обернулся, падая - в глазах его застыли удивление и ужас. В шее подрагивал, ушедший в плоть наполовину блестящий кружок.
На тропе появился еще один всадник.
– С вами все в порядке?
– спросил он, соскакивая с коня.