Наследник Барбароссы
Шрифт:
Вдали раздались удивленные голоса. Значит Давут уже закончил осмотр трофеев и хочет узнать, что здесь происходит, отложив допрос пленных на потом. Больше тянуть нельзя. Да и так уже выяснил все, что возможно… Иван погрузил наемника в сон и ударил в грудь кинжалом. Все… Покойся с миром, Пьетро Остеллино. Ты очень много нагрешил в своей жизни, но степень твоей вины будет определять Господь, а не такие же грешники, как ты. Для тебя земные проблемы закончились, и в них предстоит разбираться живым…
Возглас Давута отвлек Ивана от размышлений о Вечном.
— Хасан, вот ты где!!! А мы с ног сбились, тебя искали. Ловко ты троих ссадил! Все пленные говорят, что Али-бей здесь. Кто-то его прирезал еще до того, как они пришли сюда.
— Я знаю. Только что поговорил вот с этим гяуром, он рассказал
Вскоре привели Аннабель и Катрин. От увиденного им стало дурно, девушек стошнило, но они старались держаться. Труп Али-бея нашли достаточно быстро, и Аннабель даже пнула его ногой.
— Вот он, этот негодяй!!!
— Вы уверены, мадемуазель?
— Абсолютно!!! Я эту рожу никогда не забуду! Можете проверить — у него должен быть шрам на левом плече!
Проверка подтвердила правоту наложниц. Но Иван и так это знал, поскольку выяснил из памяти Пьетро Остеллино, как выглядел бывший правитель Туниса. Поблагодарив девушек, настоятельно попросил их покинуть ущелье и подождать снаружи. Дальнейшее представление не для них. Когда Аннабель и Катрин скрылись, достал заготовленный кожаный мешок и отрубил голову тому, кто не так давно провозгласил себя султаном Туниса. Давут с интересом наблюдал за его действиями, но не вмешивался.
— Хасан, а ты хорошо владеешь клинком! Причем даже из такого неудобного положения, с филигранной точностью и с одного удара. Ты что, у палача уроки брал?
— Жизнь заставила научиться, Давут. "Трофей" отвезем в Тунис. А то, вдруг начальство потребует доказательств. Вот мы "доказательства" и привезем. Думаю, в Тунисе найдется еще много людей, которые опознают этого самозванца.
— Кстати, о трофеях. Взяли много золота. Даже не ожидал, что будет столько. Тебе это не кажется странным? Что в е с ь отряд уничтожили, а золото не взяли? Честно говоря, в кару Аллаха, постигшую нечестивца, я не верю. И никто из наших не верит.
— И правильно делаете, что не верите. Его покарал не Аллах, а люди. Обрати внимание — почти вся охрана убита, даже не оказав сопротивления. Такое впечатление, что их резали спящими. Потерь нападающие тоже не понесли, поскольку в то, что они увезли своих убитых с собой, я не верю. Кто это сделал — не знаю. Но могу предположить, почему они не польстились на золото. Они взяли самое ценное, что легко унести с собой и спрятать, а эту груду золота специально оставили здесь, чтобы сбить погоню со следа. Тот, кто это сделал, предвидел, что Кемаль-паша обязательно захочет поймать Али-бея. Вот он нам его и преподнес. Причем с золотом впридачу, чтобы мы думали уже не о погоне, а об этом золоте. И желательно передрались возле него.
— А ведь похоже… Но если это действительно так, то сколько же они унесли?!
— Не знаю. Знаю лишь то, что эти люди очень умны и не страдают жадностью. Они хорошо знают, что если откусишь слишком много, то можно подавиться. Давут, то же самое касается и нас. Нельзя жадничать и пытаться прикарманить в с е, надеясь, что никто не узнает. Узнают обязательно. Поэтому возьмем не более одной трети, а остальное придется отдать начальству.
— Эх, Хасан… Понимаю, что иначе нельзя, а вот жадность буквально вопит… Но ты прав, не стоит так рисковать.
— Вот именно. Будет еще у нас золото, не волнуйся. Кстати, делить придется на всех. На проводников и девчонок тоже. Мне такую же долю, как и всем. Тебе — смотри сам. Но слишком зарываться не советую — свои же не поймут.
— А как ты смотришь на то, чтобы догнать тех, кто нас опередил?
— Отрицательно. Ты что, собрался воевать со всем Магрибом? Где гарантия, что мы не встретим многочисленную банду из здешних "воинов", причем "голодную" банду? Поэтому мой тебе совет — довольствуемся тем, что послал нам Аллах, и спешно возвращаемся. Тем более, приказ мы выполнили — Али-бея нашли. И даже доставим его в Тунис. Хоть и не полностью, но тащить его труп, который скоро засмердит, у меня желания нет.
— Ты прав, Хасан… Это мне жадность все покоя не дает… Возвращаемся. Только сначала
— Вряд ли. Мне гяур гораздо больше рассказал, чем может знать этот сброд. Но если есть желание — попробуй. Тем более, все равно надо уже на ночевку останавливаться. Потом сравним информацию…
На следующий день сильно разросшийся за счет вьючных лошадей караван двинулся в обратный путь. Теперь уже особо не торопились. Приказ выполнен, "лишнее" золото поделено и надежно спрятано в седельных сумках, и остается только думать, как лучше его потратить. Больше всех выражали радость Аннабель и Катрин. Давут и Иван пообещали, что их доставят в Алжир и передадут тринидадцам, которые там сейчас хозяйничают. Но пусть помалкивают о золоте. А то, может случиться, что до Алжира они не доедут. И как только вернутся в Тунис, надо будет еще раз наведаться во дворец бея. Там еще кое-какие дела остались…
В отличие от Давута, Иван смотрел на необходимость повторно нанести визит во дворец несколько шире. Ценности ценностями, там наверняка еще много осталось по разным захоронкам, но из памяти венецианского наемника он узнал гораздо больше, чем сообщил Давуту. Наконец-то удалось установить личность незнакомца, который побывал в Кафе незадолго до ее захвата казаками, а вскоре оказался в Тунисе. И кого Иван видел во время своего первого "визита" в Тунис.
Здесь его звали Сердар, но это имя он получил, когда принял ислам. Кем он был раньше, и каково его настоящее имя, Пьер Остеллино не знал. Некоторые вещи выдавали в нем итальянца, однако полной уверенности не было. Сердар был одним из особо приближенных Али-бея, и чем он занимался, неизвестно. Во всяком случае, никаких официальных постов в государственной структуре Туниса он не занимал, но при этом был очень состоятельным человеком. Никто из европейских наемников, и Остеллино в том числе, не горел желанием общаться с ренегатом, предавшим свою веру. Но поскольку Остеллино регулярно бывал во дворце по долгу службы, то неоднократно видел там Сердара. А это говорило о том, что Сердар во дворце довольно частый гость. Куда он делся во время штурма, оставалось только гадать, но вот где находится его дом, Остеллино знал. Теперь осталась самая малость — проникнуть в дом Сердара, причем желательно втайне от всех, и искать там то, что может пролить свет на странную цепочку событий, которые преследуют его от самой Кафы. Но сделать такое, не привлекая ничьего внимания, очень трудно. Не ликвидировать же после этого всех свидетелей в доме, иначе поползут слухи — а чего это капитан Хасан здесь забыл? Впрочем, здесь можно сослаться на информацию, полученную от Пьетро Остеллино. Дескать, Сердар водил какие-то шашни с Али-беем, поэтому надо бы проверить его дом. В этом случае все приличия будут соблюдены, и убирать никого не придется. Можно даже пограбить, как "положено". Иначе не поймут. Вряд ли там что-то стоящее осталось, янычары уже должны были побывать во всех богатых домах Туниса, но ведь важно вести себя, "как все". Иначе, будет очень подозрительно. Конкретные шаги можно планировать только после посещения дворца, а пока — наслаждаться жизнью, испытывать гордость за быстро и точно выполненный приказ начальства, и думать о полагающейся награде. А также прикидывать, куда деть свою долю золота, и как это сделать, чтобы об этом золоте знало как можно меньше народа. Что и говорить, задача из трудно разрешимых. Особенно если учесть, сколько людей уже посвящено в эту "тайну".
А тут еще эти две красотки постреливают глазками. Быстро они в себя пришли, вот и начали любимую женскую игру — дразнить и завлекать мужчин. И ведь дурами их не назовешь, была возможность убедиться во время бесед с ними. Девчонок, вообще-то, можно понять. За все время нахождения в Магрибе впервые столкнулись с нормальным к себе отношением, вот и понапридумывали невесть чего. Считают их с Давутом чуть ли не рыцарями, оказывающими знаки внимания прекрасным дамам. Со скидкой на местные реалии, естественно. Не забывают, что эти "рыцари" могут и плеткой отходить, если сочтут их поведение неподобающим. Причем будут искренне считать такое обращение с прекрасными дамами само собой разумеющимся. Здесь вам не Франция, мадемуазель! Поэтому сестрички соблюдают границы дозволенного и не капризничают.