Наследник Двух Миров
Шрифт:
— Ну, да. От них ничего подобного ждать не приходится. Но, Рик, я к тебе. С предложением. Мне нужно уехать. Надолго. Минимум на год. Возьмешь мою лавку?
— Эндрю, — парень посмотрел на меня как на сумасшедшего. — Приятель, ты допился.
— Я не пью почти.
— Тогда докурился.
— Рик, не мели чушь. Я этой гадостью не балуюсь. Ну, так что? Возьмешься?
И я быстро объяснил своему собеседнику, что я предлагаю.
— Шутишь? — уставился на меня Рик с широко открытыми глазами. — Это же ты ее, считай, за бесценок отдаешь.
— Будешь переводить деньги ежемесячно
— Ты так говоришь, будто бы умирать собрался.
— Я собрался в долгое путешествие. А в дороге всякое бывает. Лучше перестраховаться. Ну, так что? Берешься?
— А на кого я лавку отца брошу?
— На наследничков. Не дури, приятель. Случись завтра, что с твоим отцом, братья выставят тебя из дома в этот же день. И куда ты пойдешь? У тебя сбережения есть? Другая работа?
— Нет.
— Вот и я о том же. А если согласишься на мое предложение, при разумном подходе за год накопишь на маленький домик. За два — на домик побольше. Женишься, наконец.
— Я могу подумать? — нерешительно спросил у меня он
— Можешь, — кивнул я. — Минут десять. Ну, ладно, пятнадцать. Я тороплюсь.
— Уезжаешь сегодня?
— Да.
— Почему?
— Да… так обстоятельства сложились.
— Понятно. А знаешь, Эндрю, а я согласен. Ты ведь тоже в первой половине дня подрабатывал. Вот и я смогу по утрам к отцу заглядывать.
— Да. Только мне за это платили. А ты будешь за спасибо вкалывать. Впрочем, дело твое. Ладно, бросай свой молоток и пошли к поверенному. Мне еще уволиться нужно и кое-что закупить.
— Провизия нужна?
— Немного.
— Покупать тебе ее не нужно. Я соберу и принесу мешок к тебе домой. Нужно же мне хоть как-то тебя отблагодарить.
— Только не переусердствуй. Много не надо. Мне это на себе тащить.
— Не беспокойся. Все будет в лучшем виде.
Поход к поверенному занял почти два часа. После чего я пошел в ратушу. Сначала господин Ладик принялся отчитывать меня за нарушение служебной дисциплины и грозился уволить. А после того, как услышал, что мне только это и нужно, чуть в обморок не упал. Даже зарплату мне повысить предложил. Я извинился, ссылаясь на обстоятельства, и поспешил откланяться.
По дороге домой зашел к одному знакомому букинисту и продал ему с десяток старинных свитков. Потом купил несколько пирожков, решив заменить ими обед, и побежал к теперь уже не совсем моей лавке. Рик должен был ждать меня уже там. Внутрь я попросил его не заходить, чтобы не пугать Элейн. Сама девушка ждала меня в спальне с собранной уже сумкой. Она встретила меня приветливой улыбкой и новостью, что среди старых вещей моей матери нашла все необходимое и покупать ей ничего не нужно.
Несвойственная покладистость эльфийской принцессы меня немного насторожила. Но размышлять над причинами оной времени у меня не было.
ГЛАВА 8
"Морская
"Остров Коннерт, отделен от материка Штормовым проливом. Несмотря на свое название, обычно это достаточно спокойное место. До сих пор остается невыясненным, почему именно в этом заливе, погода отличается от остального Моря Ветров. Можно даже поверить в легенду, что некогда жившие эльфы магически изменили ее в силу каких-то своих планов".
Договориться с капитаном шхуны "Кокетка" приятным стариком лет шестидесяти на вид не составило труда. Звали его Дирк Эрли. Он казался весьма разговорчивым, и был рад немного подзаработать. Только предупредил, что каюта будет одной на двоих. Все-таки его судно грузовое, а не пассажирское. Зато отбывает оно буквально через пару часов, да и плата всего два золотых. Тогда как остальные капитаны могут запросить в два, а то и в три раза больше. Но если господа спешат, и их не пугает отсутствие роскошных апартаментов…
Господа, спешили. Поэтому я здраво рассудил, что лучше уж убраться из города на скромной "Кокетке" уже сегодня, чем несколько дней будут ждать пассажирское судно. Каждая минута промедления была риском. И мне очень не хотелось, чтобы нас настиг этот сумасшедший Сантис. Элейну, как ни странно, совершенно не возмутил тот факт, что ночевать нам придется в одной каюте.
Надеюсь, она понимала, что проводить ночи на палубе под открытым небом я не намерен. Нет, постель я ей, так уж и быть, уступлю. Но потакать глупым капризам не стану. Она и так мне на шею села, принцесса малолетняя. Не дождется. Только раньше, чем мы выйдем из порта, просвещать ее на тему собственных намерений, я не рискну.
Я вообще пребывал в шоке. Моя спутница не капризничала, не прекословила, и со всем соглашалась. Даже подозрительно как-то. На мой вопрос, с чем это связано, лишь пожимала плечами и говорила, что так нужно. Может, наконец, в ее прекрасной головке начали появляться умные мысли?
До моря мы шли по реке несколько часов. Река, как река, не особо широкая с заросшими густым лесом берегами, Но когда мы, наконец вышли в море, оно произвело на меня неизгладимое впечатление. Я стоял на носу корабля Яркое солнце. Чарующий шум волн и крики чаек. Соленый ветер. Холодные капли, которые летят в лицо. И безбрежное море… у которого нет ни конца, ни края. Это так здорово! Чувствуешь, будто мир лежит у твоих ног, а впереди ждут незабываемые приключения.
Никогда не мог подумать, что водная гладь настолько околдует меня. Если бы знал, давно бы сбежал из дома и стал моряком. Хотя, не настолько я и стар. Еще не поздно променять магическую лавку на двухмачтовую шхуну. И я буду стоять за штурвалом собственного корабля, прокладывая путь в неизведанные дали.
Но если путешествие по реке я перенес спокойно, то спустя час после выхода в море я понял, что с мечтами о собственном корабле я немного поторопился. Нет, оно было прекрасно. Само по себе. Стихия, что с нее возьмешь? Но резкая головная боль, головокружение и тошнота убивали все ее очарование.