Наследник Двух Миров
Шрифт:
— Замолчи, — мной овладела ледяная ярость. — Ты не имеешь права так говорить со мной. А еще ты, глупый ребенок, не имеешь права судить или жалеть меня. В том, чтобы работать нет ничего постыдного. Вот только тебе, за всю свою жизнь не ударившей палец о палец, этого не понять. Я никогда не бил женщин. Меня так воспитали. Но сейчас я хочу тебя ударить. И боги — свидетели, ударю, если ты скажешь, еще хоть одно слово.
Я повернулся спиной к онемевшей Элейне. Потушил печь. Не хватало еще пожар устроить. Накрыл хлеб тряпицей и убрал его в буфет. Потом обогнул по девушку дуге, стараясь не
ГЛАВА 5
"Возвращение рыцаря"
"Деньги, вот что правит миром. Вам будут говорить о высоких чувствах, о преданности, долге и прочих правильных вещах… но поверьте этим миром правят деньги. Кто богаче — тот прав. Скажете это цинично? Нет, это реальность нашей жизни"
Дорога к трактиру заняла у меня немного времени. На улицу опустился вечер, и темнота, слабо разгоняемая уличными факелами, взяла город в свой плен. С трудом подавил злость, появившуюся после разговора с эльфийкой. Эх, наверно я, то же был в чем-то не прав. Не знаю, что на меня нашло. Однако все мои душевные терзания закончились, когда я открыл дверь таверны. "Неистовый Язычник", не знаю, кому пришло в голову так назвать таверну, был весьма популярным заведением в торговом квартале магов.
Достаточно дорогое заведение, чтобы отсеивать всякую шваль. В нем обычно собирались средней руки торговцы, зажиточные горожане, офицеры местного гарнизона и прочая полуреспектабельная публика. У дядюшки Янниса в "Черной кошке", конечно, кормят лучше, но я забыл котелок. А возвращаться туда без него я не рискну…
Как всегда вечером практически все столы были заняты. Но хозяин заведения хорошо знал меня. Я был здесь почти завсегдатаем, да к тому же пару раз помог ему разобраться с кое-какими делами…
— Эндрю, — возник он передо мной. Хиггинс, как я всегда считал, был типичный примером того, каким должен быть трактирщик. В меру толстым, улыбчивым пройдохой.
— Приветствую, — вежливо поздоровался я с ним.
— Ты один?
— Один, — пожал я плечами и обвел рукой забитую таверну. — Вижу народу у тебя много.
— Для тебя, мой друг, — широко улыбнулся он. — Всегда найдется местечко.
Он провел меня к крайним столикам. Несмотря на то, что все они были заняты, но словно по мановению ока, один из них был освобожден. Сидевшие за ним как-то незаметно растворились в зале.
— Что желаешь? — поинтересовался Хиггинс.
— Пива. Кувшин и побольше. А еще закуски к нему, — ответил я.
— Хм, проблемы? Помощь нужна? Ты же знаешь, я…
— Не переживай, справлюсь, — улыбнулся я хозяину хотя у самого на душе кошки скребли. — Неси заказ.
— Хорошо, сейчас все будет, — он, хотел было уйти, но вдруг остановился. — Кстати у меня сегодня новый бард выступает. Сейчас начать должен. Говорят, он очень талантлив. По крайней мере, за ту сумму, что я ему заплатил, жду чего-то особенного, говорят, что все плачут, когда он выступает, — с этими
Бард? А это интересно. Мне всегда нравились странствующие певцы. Правда, они редко забредали в наш город. У меня даже настроение немного улучшилось. Тем более передо мной появился кувшин с полной кружкой пива. И я одним глотков осушил ее, наверное, до половины. Блаженное тепло разлилось по жилам, унося раздражение и обиду.
— Эндрю, привет! — услышал я рядом с собой голос и в следующий миг напротив меня плюхнулся толстяк Сноуд.
Этого пройдоху я прекрасно знал. Широкое постоянно красное лицо, веселая улыбка и острый язык, делали его желанным гостем всевозможных посиделок. Уж не знаю, как этот человек еще держался, на его месте я бы дивным давно спился. Однако Сноуд несмотря на свою страсть с к крепким напиткам отличался весьма здравым умом.
Я слышал, что когда-то он работал у королевских магов на подхвате, а к ним абы кого не возьмут. Мы несколько раз с ним сидели за кружечкой пива. И мне был симпатичен этот остроумный человек, пусть и любящий выпить за чужой счет.
— Эй, официант пива! — крикнул он. — Мой друг хочет меня угостить.
Он подмигнул мне. Я лишь тяжело вздохнул. Спорить в данном случае было бесполезно.
— Как дела? — осведомился я у своего гостя.
— Нормально, — усмехнулся тот. — А вот у тебя еще лучше. Уже весь город знает, как ты прикупил себе красавицу-рабыню, оставив с носом какого-то чужака.
Я вздохнул. Какой смысл это отрицать?
— Ну да… было такое.
— Что-то ты, я гляжу, не весел, — он внимательно посмотрел на меня. — Расскажи, облегчи душу…
Не знаю, что со мной произошло, наверно все-таки мне необходимо было с кем-то поделиться событиями последних дней. В общем, я как на духу рассказал ему историю последних двух дней моей жизни. Сам не ожидал от себя подобной откровенности. А закончив, налил себе еще пива и уткнулся в кружку.
Было заметно, что мой рассказ произвел неизгладимое впечатление на слушателя. Сноуд покачал головой и внимательно посмотрел на меня.
— Я, конечно, тебе не советчик, но сам-то ты чего хочешь?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Наверное, путешествие — не самое плохое, что может случиться в жизни и…
— Это не просто путешествие, — я оторопел. Голос у моего собеседника был непривычно серьезным. — Все гораздо серьезнее. И сложнее. Не упусти свой шанс Эндрю.
— Ты что-то знаешь об этой "принцессе"? — вырвалось у меня.
— Нет, — покачал головой мой собеседник, — Но из твоего рассказа можно сделать очень интересные выводы.
— Хм… не знаю, — я слегка растерялся. — Что ты имеешь в виду?
— Ничего. Это просто мои мысли, Эндрю, — покачал головой Сноуд, — Просто мысли.
С этими словами он одним глотком допил пиво, встал из-за стола, и кивнув мне, ушел.
Я растерянно смотрел ему вслед. Странное поведение. Не помню, что бы старина Сноуд вел себя подобным образом. Но мои переживания на этот счет скоро вылетели из головы.
На небольшой импровизированной сцене появился бард. Седовласый мужчина лет сорока, с уставшим взглядом и каким-то невыразительным лицом. В руках он держал небольшую гитару.