Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследник Новрона
Шрифт:

Он стоял на морском берегу в настолько огромной пещере, что ее противоположный конец тонул в бесконечной дали. Черный песок у него под ногами был усеян ракушками и грудами водорослей, источавшими ярко-зеленый свет, а чуть дальше раскинулось море. По нему мчались один за другим пенные барашки. Водная гладь была окутана изумрудным сиянием, отражавшимся от свода пещеры. И вдруг у Адриана появилось ощущение, что он находится под открытым небом. Казалось, что он стоит на берегу огромного океана, и над головой у него раскинулось небо с зелеными облаками. Сильно пахло солью,

рыбой и морскими водорослями. Справа тянулись бескрайние водные просторы, а далеко на горизонте прямо перед ним виднелись очертания зданий, колонн, башен и крепостных стен. То был Персепликвис.

Ройс тоже стоял на берегу и смотрел вдаль, но когда Адриан подошел к нему, повернулся и сказал:

— Такое увидишь не каждый день.

— Это точно, — отозвался Адриан.

А вскоре и все остальные члены миссии выстроились на черном берегу и устремили взоры на город, едва заметный в морской дали. Майрон казался совершенно потрясенным. Адриан сообразил, что монах никогда не видел моря, не говоря уже об этой изумрудной, сияющей водной глади.

— Эдмунд Холл упоминал о подземном море, — наконец сказал Майрон. — Но мастер Холл не силен в описаниях. Это поразительно. Я никогда не считал себя большим, но сейчас, стоя на этом берегу, кажусь себе маленьким камушком.

— Никто не терял океана? Похоже, мы его нашли, — заметил Мовин.

— Как красиво, — сказала Ариста.

— Да, — пробормотал Уайатт.

— Но как мы переберемся на тот берег? — спросил Гонт.

Все посмотрели на Майрона.

— О да, извините. Эдмунд Холл сделал плот из того, что море выбросило на берег. Он написал, что недостатка в строительных материалах не было. Потом он скрепил доски веревкой, которую прихватил с собой, и сделал весло из боковины старого ящика. Парус Холл сшил из мешков, мачтой послужил выброшенный на берег длинный шест.

— И сколько это заняло у него времени? — спросил Гонт.

— Три недели.

— Клянусь Маром! — воскликнул Деган.

Алрик хмуро посмотрел на него:

— Нас десять человек, один опытный моряк и гораздо лучшее снаряжение, — сказал он недовольно. — А теперь давайте поищем материал для плота.

Они разбрелись по побережью, как бродяги, собирающие ракушки и морских звезд в ясный летний день. На берегу действительно валялось множество самых разных предметов: старые бутылки и разбитые ящики, шесты и сети, и все они на удивление хорошо сохранились за прошедшую тысячу лет. Адриан нашел кувшин с надписью на боку и принялся рассматривать, понимая, что к нему в руки попал ценный артефакт. Его возраст говорил сам за себя. Адриан не рассчитывал, что сумеет прочесть надпись. В Персепликвисе разговаривали и писали на древнем языке. Он посмотрел более внимательно и с изумлением обнаружил, что может разобрать написанное: Ром, Винокурня Брига. Дагастан. Калис.

Адриан несколько раз удивленно моргнул. И тут раздался крик:

— Где Майрон?

Голос принадлежал Эльдену, и было в его интонации нечто такое, что заставило Адриана забыть о кувшине. Великан возвышался на песчаном берегу, словно волнорез, и беспомощно вертел головой.

— Я его не вижу, — убито произнес он.

Адриан огляделся по сторонам: монах действительно исчез.

— Я сейчас его найду, — раздраженно сказал Ройс и быстро ушел.

— Эльден, ты можешь мне помочь? — позвал его Уайатт. Моряк пытался вытащить занесенную песком длинную доску. — Мы ее используем в качестве киля.

Алрик и Мовин приволокли боковину деревянного ящика.

— Там, среди камней, есть еще одна такая, — сказал король Уайатту.

— Это отлично, но сейчас не могли вы оба помочь нам вытащить эту штуку?

Гонт без особой цели бродил по берегу и пинал камни, словно рассчитывая, что под ними может оказаться мачта. Магнус явно избегал приближаться к воде, стараясь держаться от нее подальше и бросая косые взгляды на набегающие волны, словно это были злобные лающие псы, готовые в любой момент сорваться с цепи.

Ариста пришла на помощь мужчинам, которые начали выкапывать брус из песка.

— Я нашла огромный кусок парусины! — радостно объявила она и даже сделала несколько танцевальных па.

Адриан заметил, что она ходит босиком. Ариста держала туфли в руках за каблуки, плащ развевался за спиной. Он смотрел на нее и думал, что она ничем не отличается от множества девушек, с которыми он сталкивался в тавернах во время своих блужданий по небольшим городишкам. Ариста совсем не походила на принцессу.

— Как тебе понравился мой праздничный танец? — спросила она у Адриана.

— А, так вот что это было…

Она притворно закатила глаза и сказала:

— Пойдем, поможешь принести парусину. Из нее получится отличный парус.

Ариста побежала обратно, и Адриан последовал за ней. Она остановилась, наклонилась и потянула за угол занесенной песком парусины.

— Нам придется ее откапывать, но я уверена, что это большой кусок. Наверное…

Она смолкла, увидев идущих к ним Майрона и Ройса.

— Ах вот ты где, — укоризненно сказал Адриан. — Ты заставил Эльдена волноваться, молодой человек.

— Я увидел краба, — смущенно ответил Майрон. — У них такие огромные клешни, и они бегают боком, очень быстро, словно большие пауки. Я погнался за одним, но он исчез в норе прежде, чем я успел его хорошенько разглядеть. Ты когда-нибудь видел краба?

— Да, Майрон. Я видел крабов раньше.

— О, тогда ты знаешь, какие они замечательные! Я буквально обо всем забыл, да-да, буквально забыл. Он не просто меня увел, он меня заманивал, если уж быть до конца точным.

— Ройс, смотри, какую парусину я нашла! — похвасталась Ариста, повторив для него свой танец.

— Вот и чудесно, — похвалил ее вор.

— Но моя находка не произвела на тебя впечатления. Мы сделаем из нее парус, — гордо заявила она. — А может, устроим соревнование, кто первым найдет самый лучший материал для плота? — предложила она и выжидательно улыбнулась.

— Почему бы и нет? — кивнул Ройс. — Но не думаю, что лавры победителя достанутся тебе.

— Разве тебе удалось найти что-то более подходящее?

Поделиться:
Популярные книги

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона