Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— Гермиона может прийти в сознание?
— Вполне и даже ходить, но ее силы иссякнут.
— Я хочу хоть чем-то помочь, — Гарри вскинул глаза, и в них блеснули слезы. Юноша быстро протер глаза и поборол эту слабость.
— Пока вам стоит набраться сил, немного поесть и выспаться. Я вас уже снял с уроков, — сказал Снейп. — А то у вас будет мало толку от них.
— Хорошо, но сообщите мне, если она придет в себя.
— Конечно, а теперь идите на завтрак и немного поешьте.
Гарри согласно кивнул и, поцеловав девушку в лоб, пошел к двери. А профессор долго смотрел ему в след, и его сердце сжималось
— Гарри, как ты?
— Если я еще жив, значит и она жива, — прошептал юноша.
— На тебе лица нет, ты выглядишь хуже трупа, — заметил Рон.
— Мне без нее не жить, — Гарри поднял на них глаза. — Яд, которым ее отравил Малфой, не имеет противоядие, от него умер твой брат, Крис.
— ЧТО?! — глаза девушки округлились, а сумка выпала из руки.
— Но этот — более быстродействующий и поражает сердце, — сухо, чуть подрагивающим голосом, объяснил Гарри. — Снейп обещал найти противоядие всеми способами, а пока — мы будет поддерживать ей жизнь.
— Все будет хорошо, дружище, — Рон похлопал его по спине. — Тебе нужно крепиться. Вчера МакГонагалл заходила к нам и всем сообщила, что Гермиона просто серьезно заболела.
— Дамблдор не хочет, чтобы вся школа знала правду, так как это бомба, которая может уничтожить Хогвартс.
— Я с ним согласен, хотя Малфой должен предстать перед судом, — бодро сказал Рон.
— Я убью его, — прошипел Гарри, и его глаза сверкнули огнем.
— Ну, дружище, это ты слишком, — испугался Рон. — Это еще больше усугубит ситуацию.
— Он заслуживает самой страшной смерти, которую можно придумать.
— Но ведь у тебя нет доказательств, — напомнила Кристина.
— Он просто должен умереть за все, — Гарри, поддерживаемый только одной мыслью о мести, вошел в зал.
Голова сама по себе повернулась в сторону стола Слизерина. Малфой сидел среди своих излюбленных телохранителей. Увидев Поттера, он улыбнулся, и что-то шепнул Гойлу, который сразу заржал. Это стало пределом для юного волшебника… Рон пытался схватить друга за рукав, но не успел, потому что Гарри рванул через весь зал к столу обидчика. Запрыгнув на стол, и, не взирая на тарелки, прошел по ним, которые раскололись под каблуками ботинок. Со всей силы он толкнул кулаком Малфоя в грудь и повалил его на пол вместе со скамейкой. Крепко придавив бедрами к полу, вцепился в шею Слизеринца. Крэбб и Гойл кинулись к юноше, но Гриффиндорец вытащил палочку и отшвырнул их в сторону.
— Поттер, ты что — ошалел!!! — прошептал задыхающийся Малфой — руки Гарри крепко держали его шею.
— Ты ответишь за все, подонок… тварь… да как ты посмел!!! — Гарри кричал ему в лицо, сжимая руки сильнее.
— Да тебе в психушку надо, — Малфой с трудом высвободил руки и вцепился в плечи Гарри. — По тебе плачет клиника, Поттер.
— Ты ответишь за все, Малфой, сполна, — Гарри сдернул его руки и со всей силы заехал кулаком Драко по лицу. —
Глаза Гарри светились страшным огнем, щеки покраснели. Стоявшие вокруг школьники ничего не понимали и качали головами. Они все думали, что ловец Гриффиндора сошел с ума и кидается на всех, а ведь именно это и нужно было Малфою. Рон пытался остановить друга, но безуспешно. Кристина побежала за отцом или Ральфом. Никто не знал, что было бы дальше, если бы в дверях не появились два профессора, они подбежали к сцепившимся школьникам:
— Гарри! Прекрати сейчас же! — закричал Ральф.
— Не подходите, я его убью. Он это заслужил…
— Мистер Поттер, сейчас же отпустите мистера Малфоя, — строго сказал Снейп. — А иначе, я применю силу.
— Делайте что хотите, но этот подонок ответит за все, — разъяренно прошипел юноша.
— Хорошо, — Ральф вскинул палочку. — Сраменус!
Гарри откинуло в сторону, его руки стянули тугие веревки. Слизеринец попытался кинуться на него и отомстить за удар, но Снейп удержал Драко за плечи.
— Джон, отведи Поттера ко мне в кабинет, а я пока позабочусь о мистере Малфое, — приказал Снейп. — А всем ученикам разойтись по своим местам. Скоро начнутся уроки, — школьники стали расходиться, все еще поглядывая на связанного Гарри.
— Рон, Кристина, вы тоже свободны, — Ральф посмотрел на них и подошел к Гарри. — Что же ты творишь?
— Я должен был ему отомстить, — сдавленно прошептал юноша.
— Но не так же…
— Вы меня развяжите?
— Только если ты не будешь на всех кидаться и пойдешь со мной в кабинет.
— Хорошо, — кивнул Гарри.
Поттер опустился в кресло и закрыл лицо руками. Что на него нашло в Большом Зале? зачем он кинулся на Малфоя? Теперь его точно упекут в клинику. Ральф плотно закрыл дверь и сел напротив юноши.
— Что мне теперь будет? — сквозь пальцы спросил юный волшебник.
— Ничего…
— Но Малфой не оставит это просто так. Отец Драко упрячет теперь меня в клинику св. Мунго.
— Не упрячет, я тебе обещаю, — Ральф потрепал Гарри по плечу.
— Но…
Юноша вскинул на него глаза, и профессор на мгновение замер и похолодел. Ральф вдруг увидел такую знакомую всепоглощающую боль, которую он сам испытывал, когда потерял Люси. Неужели и этому мальчику суждено потерять любимую так рано, чтобы потом всю жизнь страдать и не подпускать к себе никого. А может, юный волшебник не переживет это — слишком впечатлительный он. Но вдруг профессор увидел в далекой глубине этих зеленых, темных от горя, глаз, маленький огонек и поразился.
— Гарри, запомни одно! Малфой не стоит твоих страданий, не достоин даже твоего взгляда — такие люди только и ждут от тебя слабости, ждут, что ты выкинешь что-нибудь, за что тебя можно будет наказать и выгнать из школы. И ты не должен давать им такого повода…не дай им повода выставить тебя психом… будь сильным, не смей раскисать… ты обязан верить… и надеяться на лучшее.
— Но ведь у этого яда нет противоядия!
— Оно всегда есть, но только нужно время, — Ральф отошел в сторону и взглянул на юношу. — А теперь встань, гордо подними голову, поправь мантию и иди к ней. Она ждет тебя… Гермиона пришла в себя минут десять назад…