Наследники
Шрифт:
У Эйба был пунктик, связанный с оружием, которым он торговал. Он разбирал и заново собирал все, что пересекало порог магазина. Не успеешь дважды глазом моргнуть — «глок» разобран и собран. Джек спрашивал, для чего это делается, Эйб всегда отвечал что-то вроде «надо знать, чем торгуешь».
— Никогда я такой батарейки не видел, — усомнился Джек.
— Ну и что? Разве ты видел каждую изготовленную батарейку? Слушай, вот как батарея работает: подсоединяется к контактам, питает мотор, движет машинку. Вот для чего нужна батарейка. Это тебе
— Ладно, ладно. — Иногда от Эйба помощи не дождешься. — Она движется только в одном направлении. Как ты это объяснишь?
— Очень просто, — заявил Эйб и вытянул металлическую антенну. — Вот откуда идут указания. Откуда-то кто-то или что-то посылает рулевому механизму — через эту антенну — приказ двигаться в определенном направлении. Без этой проволочки рулевой механизм останется глухим, а машинка пойдет туда, куда ты ее направишь. Сейчас покажу.
— Не надо.
Джек протянул руку к игрушке, но Эйб не отдал.
— Не хочешь получить доказательство?
Прежде всего не хотелось, чтобы он ею чересчур увлекся.
— Просто не хочу, чтоб машинка сломалась. Нутром чую, она приведет меня к загадочной «технологии Клейтона». А если механизм управления выйдет из строя...
— Ничего из строя не выйдет. Чего тут ломать? Антенна — всего-навсего кусок проволоки. Дай мне одну секундочку.
Джек беспомощно смотрел, как Эйб поправляет очки для чтения, берет остроносые кусачки. Повозившись, покрутив, пробормотав пару проклятий, умудрился вытащить антенну. Потом протянул ему шасси:
— Держи. Ничего с твоей машинкой не случилось. Давай, сейчас увидишь. Пускай куда хочешь. Покончено с центром города.
Джек перевернул игрушку, щелкнул выключателем.
Ничего.
Пощелкал туда-сюда еще несколько раз.
По-прежнему ничего. Ох, проклятье.
— Молодец, Эйб. Вообще не включается. Ты все-таки ее сломал.
— Что? Быть такого не может.
— Нет, может. — Он снова щелкнул тумблером в обе стороны. — Смотри.
Сунул ему игрушку, прислонился к скамейке. Уставился на поцарапанное сиденье, спрашивая себя, как это могло случиться, раздумывая, что теперь, черт возьми, делать. Автомобильчик служил единственной ниточкой.
Тут раздался тихий рокот моторчика. Подняв глаза, Джек увидел крутившиеся колеса «ровера».
— Слава богу! Как ты это сделал?
Эйб хмуро смотрел на шасси.
— Снова антенну поставил, и все.
— Ладно, как бы там ни было...
Эйб опять снял антенну — мотор заглох. Поставил на место — опять заработал. Заглох... заработал... заглох... заработал... в зависимости от антенны.
— Видно, цепь размыкается, — предположил Джек.
Эйб не ответил. Еще сильней насупился, вытащил собственное увеличительное стекло, навел на гнездо для антенны.
— Сюда гляди, — указал он карандашным острием. — Видишь тоненький проводок? Он идет из гнезда
Разогнулся, снова начал возиться с антенной, вставляя и вынимая ее из гнезда, запуская и заглушая мотор.
Потом бросил это занятие, оставив шасси на скамье.
— Пожалуй, мне лучше присесть.
Джек быстро взглянул на него. Странный тон... И лицо... очень бледное.
— Эйб, что с тобой?
— Все в порядке, — хрипло ответил тот, не сводя глаз с шасси. — Со мной ничего.
— Как-то не похоже, будь я проклят. По-моему, краше в гроб кладут.
Эйб не сводил глаз с игрушки. Цвет лица по-прежнему нехороший. Джек забеспокоился, но Эйб произнес волшебное слово:
— Понимаешь, я только сейчас начинаю догадываться, что мы тут имеем.
— Замечательно. Мне не скажешь?
— Я... думаю, машинкой управляет некий излучатель энергии.
— Это хорошо?
Эйб наконец посмотрел на него:
— Хорошо? Ты спрашиваешь, хорошо это или нет? Что за идиотский вопрос?
На лицо хотя бы вернулись нормальные краски.
— Излучатель энергии... Прошу прощения, в жизни не слышал ничего подобного.
Эйб нерешительно протянул руку к машинке, помедлил, как бы опасаясь дотронуться до какой-то святыни. Впрочем, в конце концов взял и поднял.
— Видишь антенну? — спросил он, вытащив проволочку. — Без нее мотор не работает. Без антенны нет питания. А как только вставишь в гнездо...
Мотор зажужжал, колеса завертелись.
— ...мотор сразу же получает питание. По воздуху.
По воздуху? Он что, слегка свихнулся?
— Ничего не пойму, — пробормотал Джек.
— Ты совершенно прав насчет той самой штуки в отделении для батареек. Это не батарейка. Приемник. Он получает принятый антенной сигнал и преобразует его в электричество.
В душе вспыхнула искра волнения.
— Ладно, а что принимает антенна?
— Энергию. У конструктора этой игрушки где-то должен быть излучатель, испускающий луч, волну, я не знаю, скажем, просто энергию, потому что так оно и есть, которую антенна улавливает, а приемник превращает в электрический ток.
Джек с нарастающим возбуждением пристально смотрел на вертевшиеся колеса. Начинает проясняться масштаб.
— Каким образом?
— Если б я знал, как подобная штука работает, не стоял бы тут, не болтал бы с тобой! Ни в коем случае. Сидел бы у себя во дворце на Мартас-Виньярде — на своем Мартас-Виньярде, потому что купил бы весь остров. Я был бы так богат, Джек, что даже знакомства с тобой не водил бы, не говоря о беседах. Я был бы так богат, что доход Билла Гейтса казался бы рядом с моим скромным пособием по безработице.