Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследство Квалсфорда
Шрифт:

— Но и помешает нам, — сурово ответил Шерлок Холмс — Нельзя, чтобы они что-то заподозрили. Следуйте за мной!

Мы повернулись спиной к дарующему уверенность свету и двинулись дальше.

На некотором расстоянии от хижины — при ходьбе в темноте оно показалось нам огромным — Шерлок Холмс наконец отыскал то место, к которому он нас вёл. Земля здесь была неровной, с глубокими впадинами, и они могли хотя бы отчасти укрыть нас. Сержант осведомился, почему мы должны прятаться в такой кромешной мгле, однако Шерлок Холмс не ответил. Наученный богатым опытом, он никогда не полагался на

случай.

Шерлок Холмс тщательно разместил нас. Когда подошёл мой черёд, он сказал:

— Трудность заключается в том, что мы точно не знаем, каким образом они не сбиваются с пути, а нам нужно расположиться как можно ближе к их маршруту, иначе мы ничего не увидим.

— Если их будет много, мы сможем их услышать, — возразил я.

— Власти Её Величества могут потребовать более точного описания. Портер, достаточно ли вы проворны, чтобы в случае чего избежать столкновения с бандой контрабандистов?

— Надеюсь, что да, — ответил я возмущённо.

— Надеюсь, вам ничто не будет угрожать. Устраивайтесь поудобнее. По моим предположениям, нам предстоит долгое ожидание.

Он удалился на свою собственную позицию, и я остался один в темноте.

Прежде всего я начал устраиваться поудобнее. Я скрестил ноги наподобие индийского факира, обнял пуками колени и принялся медленно раскачиваться — это был единственный беззвучный способ заставить себя не заснуть.

Одновременно я направил свой взгляд вдоль линии света и попытался определить, смогу ли я что-либо разглядеть. Через десять или пятнадцать минут я убедился, что не смогу.

Начиная с этого момента я уже был не в состоянии судить, сколько прошло времени.

Жуткое безмолвие окружало меня. Я не имел ни малейшего представления о том, где находились Шерлок Холмс и сержант. Их поглотила тьма. Однажды мне показалось, будто я слышу, как сержант пожаловался на что-то. Но если это и было, то звук мгновенно прекратился.

Как всегда, Шерлок Холмс с успехом выходил из подобных испытаний на выносливость. Несмотря на свою беспокойную, подвижную натуру, преследуя преступников, он демонстрировал необычайное терпение, независимо от того, искал ли улики или подкрадывался к добыче. Если бы сегодня ночью его ожидания не оправдались и контрабандисты не появились, он спокойно перепроверил бы все сведения, сделав новые заключения, и попытался проделать все снова.

Когда, восьми лет от роду, я начал работать на него, Шерлок Холмс поручил мне следить за заведением ростовщика с рассвета до темноты в течение одиннадцати дней — в надежде, что здесь может появиться вор, чего, впрочем, не случилось. Выполняя подобные поручения, я узнал, что основным качеством любого детектива является терпение. Проходя курс обучения у Шерлока Холмса, я отточил эту технику до совершенства.

Но мне было искренне жаль сержанта Донли, чья деятельность ограничивалась поиском поджигателей сена и похитителей свиней и не подготовила его к сидению в непроглядной тьме и обволакивающем тумане, да вдобавок ещё и прохладной ночью, в ожидании события, которое вполне могло и не произойти.

Спустя несколько часов его бормотание стало очевидным. Шерлок Холмс резко прикрикнул на него, и он успокоился.

Обычно при напряжённом ожидании, когда наконец происходит вожделенное событие, оно часто застаёт тебя врасплох. В данном случае всё было по-другому. Я увидел отдалённую вспышку света. Когда она появилась в следующий раз, то стала гораздо больше и приняла форму небольшого светового пятна, плывущего по земле. Только когда оно заметно приблизилось ко мне, я понял, что контрабандисты двигаются не единой связкой, а вытянувшись в линию, бок о бок друг с другом. Приглушённые шаги людей и лошадей были едва слышны на мягком дёрне пастбища. Крайняя лошадь в линии прошла всего в нескольких футах от меня. Затем, по мере увеличения расстояния, звуки начали постепенно угасать, и только пятнышко света плыло впереди них, время от времени как бы подпрыгивая на небольших неровностях почвы.

Вскоре и оно исчезло, и вокруг нас снова воцарилась тишина. Где-то слева от меня сержант Донли шумно переменил положение. Ни Шерлок Холмс, ни я не шелохнулись.

К моему удивлению, оттуда, куда исчезли контрабандисты, неожиданно блеснула яркая вспышка света. Через несколько секунд свет вспыхнул снова. Ночь смыкалась вокруг нас, стало ещё темнее и словно бы ещё тише. Стук сердца отдавался у меня в ушах почти как гром. Мы уже увидели то, ради чего пришли. Казалось, не было причин больше ждать. Но Шерлок Холмс не шевелился.

В той стороне, откуда появились контрабандисты, я опять увидел проблеск света, как будто направленный вниз источник света переместился над небольшим углублением. Когда я снова заметил его, он так же подпрыгивал над землёй, как и в первый раз. Вторая группа контрабандистов прошла чуть южнее, не приближаясь ко мне. Я расслышал приглушённый топот мужчин и женщин. Вскоре они исчезли.

Мы продолжали ждать. Вновь последовали две резкие вспышки, и некоторое время спустя мерцающий свет возвестил о приближении новой группы контрабандистов.

Я не понял, следовала ли третья группа севернее или просто растянулась на большое расстояние. Я попал в ловушку прежде, чем сообразил это. Сзади меня прошла лошадь, и через секунду об меня споткнулся тяжело нагруженный мужчина. Я перекатился на бок, пригнувшись, сделал несколько перебежек, снова упал на землю и пополз на коленях. Вспышка и звук выстрела разорвали темноту. Пуля просвистела в опасной близости от моего уха. Я сменил направление, снова побежал, согнувшись, затем покатился боком.

Прежде чем я перестал двигаться, сзади раздался яростный крик:

— Немедленно убери ружьё, идиот!

Голос, который показался мне знакомым, начал жалобно оправдываться. Слова нельзя было различить, но первый голос быстро оборвал говорящего:

— Чушь! Здесь никого нет! Ты же знаешь правило — никаких выстрелов. Надо лучше смотреть под ноги.

Второй голос продолжал оправдываться.

— Наверное, это была собака. Мы и так слишком нашумели. Вперёд.

Выстрел взбудоражил лошадей. Они подались назад, сойдя с тропы, и контрабандисты топтались в растерянности. Наконец они восстановили линию и отправились восвояси. Больше никаких вспышек не было, и, хотя мы прождали ещё часа два, никто больше не появился.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана