Наследство
Шрифт:
– Неплохая была схватка, – удовлетворенно произнес он. – Они оказались лучше, чем я о них думал.
– Кто – они? – спросил Линан.
– Другие наемники. Когда они увидели здесь вас с Дженрозой, они, наверное, подумали, что могут поживиться легкими деньгами, а может быть, хотели позабавиться с женщиной.
– За ними будут и другие?
– Почти наверняка. Эти были, возможно, высланы вперед как разведывательный отряд, с целью найти место для лагеря остальному отряду, скорее всего, полдня назад. Нам нужно спрятать их тела и убираться отсюда.
За их спинами послышался какой-то звук, и оба они быстро
– Могли бы оставить для меня хотя бы одного, – проворчал Эйджер. Из-за его спины выглядывала встревоженная Дженроза.
– Они были слишком нетерпеливы, – ответил Камаль.
– Да ты ранен, – заметил Эйджер, указывая на окровавленную руку великана.
– Камаль! – в свою очередь воскликнул Линан. Он-то посчитал, что кровь на руке Камаля принадлежала одному из убитых наемников. – Почему ты ничего не сказал?
– Я сказал, – возразил Камаль. – Я сказал:»Неплохая была схватка», а потом я сказал…
– Я вовсе не это имел в виду.
Линан не мог скрыть раздражения.
– Рана несерьезная, Ваше Высочество, иначе я непременно упомянул бы о ней. – Он посмотрел на Эйджера. – Просто я двигался медленнее, чем требовалось. Мой бок все еще побаливает.
– Ты можешь считать рану несерьезной, однако ты не станешь поднимать меч еще несколько дней, – категорично заявил Эйджер, бережно осматривая раненую руку Камаля. – Линан, отведи Камаля к тому кусту, что растет за нашим убежищем. Сорви с этого куста несколько листьев, разотри их между ладонями и как следует вотри их в рану.
Лицо Камаля стало белее мела.
– Ну уж нет. Однажды со мной уже проделывали это, когда я был ранен в левую ногу, и я до сих пор помню, какой непереносимой была боль!
– Зато твоя левая нога до сих пор цела и невредима. Отправляйся с Линаном. – Эйджер повернулся к Дженрозе. – А вам следует отдохнуть. Мы должны отправиться в путь, как только стемнеет, и тогда вам понадобятся силы.
Он осмотрел тела четверых наемников.
– Ну что ж, теперь, по крайней мере, у нас есть оружие для всех.
– У них должны были быть лошади, – сказал Камаль. – Если мы не хотим быть замеченными, то мы не можем воспользоваться ими, однако нельзя и оставлять их бродить здесь.
– Я отведу их на пару километров вперед по дороге, – решил Эйджер. – Идите же.
Линан, Камаль и Дженроза послушно отправились к укрытию. Линан вспомнил о первом наемнике, который был жив и без сознания лежал в воде. Он обернулся, чтобы предупредить Эйджера, в тот самый момент, когда горбун, приподняв из воды голову наемника, вонзил кинжал в его горло и тут же вытащил. Хлынула кровь, и все было кончено. На мгновение Эйджер поднял голову, встретился взглядом с Линаном, и принц впервые увидел во взгляде своего наставника ненависть и боль.
Вздрогнув, Линан повернулся и присоединился к товарищам.
Глава 15
Рано утром Ариву разбудил посыльный от Деджануса с сообщением о том, что в управлении Королевской Стражи нашелся человек, обладавший некоторыми сведениями, касавшимися принца Линана. Будучи не расположена принимать нового начальника стражи в одиночку, она велела разбудить Олио. Гостем Деджануса оказался крепкий мужчина в форме флотского офицера; длинные красные полосы на рукавах его куртки указывали
Когда в приемную вошла королева с братом, капитан вскочил так быстро, что опрокинул стул, но, несмотря на такой конфуз, лихо отдал честь. Арива заметила по выражению его лица, что он был чем-то до ужаса запуган. Ей стало любопытно, что же успел наговорить ему Деджанус.
– Ваше Величество, это капитан Рикор с корабля «Ревенант», одного из тех, что были отправлены в погоню за судном Грапнеля Муриса «Брызги моря», – представил посетителя Деджанус. Вслед за этим он бросил взгляд на самого капитана и не сумел скрыть собственного разочарования. – У него есть для вас некое сообщение.
Арива благосклонно кивнула Рикору, давая понять, что она готова его выслушать. Капитан заметно нервничал, напряженным голосом он рассказал Ариве и Олио о маленькой лодке, которую он заметил с корабля днем раньше, и которая разбилась о скалистые утесы к северу от Кендры. В его устах описание событий выглядело не вполне внятным, однако было понятно, что большего от него ожидать не следовало.
– Повторите, пожалуйста, сколько, по-вашему, людей было в той лодке? – переспросила Арива капитана, когда он окончил свой рассказ. Невольно она взглянула на Деджануса, стоявшего за спиной капитана, подобно Немезиде, и подумала о том, что вид у него был весьма угрожающим. На какое-то мгновение Арива и сама ощутила неясную угрозу, исходившую от Деджануса, однако, прислушавшись к спокойному и ровному дыханию Олио за своей спиной, она почувствовала себя спокойнее.
Капитан Рикор громко сглотнул слюну, опустил глаза.
– Их было четверо, Ваше Величество. Трое мужчин и женщина.
– Вы смогли узнать кого-нибудь из них?
– Не вполне, Ваше Величество. Однако самый высокий и крепкий из них был похож на началь… – то есть, я хотел сказать, на Камаля Аларна.
Капитан бросил испуганный взгляд в сторону нового начальника стражи.
– Мы не смогли приблизиться к ним настолько, чтобы ясно различить их лица.
– Но никому из них не удалось спастись, – проговорил Деджанус, и его слова прозвучали не как вопрос, а как безоговорочное утверждение.
– Нет, – слабым голосом ответил Рикор. – Мы ждали несколько минут. Там не было тел. Подводное течение в тех местах очень сильно. Если их… не съели хищники… тогда, может быть, одно или два тела прибьет к берегам Амана или Лурисии дней через десять.
Арива глубоко вздохнула.
– Как вам уд-д-далось обнаружить лодку? – спросил Олио. – Мне казалось, что ваше судно было отправлено в погоню за «Брызгами моря».
– В погоню за этим судном были отправлены три военных корабля, Ваше Высочество, – ответил Рикор. – Кроме моего корабля «Ревенант» в море вышли еще «Лунный свет» и «Победитель ветров». Мой корабль вышел из гавани последним, а в море наблюдатель заметил стаю птиц к северо-западу от нашего местоположения, и мы решили, что там лодка, хотя самой лодки в тот момент еще не было видно. Я знал, что «Лунный свет» и «Победитель ветров» обладают достаточной скоростью для того, чтобы догнать «Брызги моря», и потому принял решение выяснить, что за лодка двигалась вдоль скал, просто на всякий случай.