Настенька
Шрифт:
– Под цвет твоих очей, - довольно ухмыльнулся нечисть, передавая мне убор.
И действительно, ярко-васильковый цвет платка, выгодно подчеркивал цвет моих глаз, делая их ещё ярче и выразительней. А красная вышивка делала его нарядным и праздничным.
Когда с быстрыми сборами было покончено, за это отдельное спасибо нужно было сказать Казимиру, и я, наконец, покинула свою избу, то оценила праздничные наряды и ожидавших меня подруг, а они же в свою очередь окинули меня своими восхищенными взглядами.
– Ну, Настька теперь всех парней отобьёт, -
Старшая же, Дарья, которой было около двадцати, на реплику сестры лишь снисходительно хмыкнула, а младшая, Лиза, девушка примерно моего возраста, внимательно принялась рассматривать меня всю. Особо её заинтересовала моя длинная коса, в которую, благодаря ворожбе моего домовика, было вплетено аж целых семь цветных лент.
– Ну что, подружка? – одобряюще взяла меня за руку Даша, - Ай-да хороводы водить, да песни петь?
И в следующую минуту меня уже тащили за руку через всё село на «красную поляну». Как пояснила по пути мне Лиза, красной поляной называлось место возле села, где проводились различные празднования, разжигались костры, водились хороводы.
И действительно, достигнув противоположной окраины села, мы вышли на утоптанное поле, где с бугорков и холмиков молодёжь вовсю уже каталась на санях, девушки, сбившись в небольшие стайки, о чём-то шушукались и посмеивались, глядя на озадаченных парней, которые устанавливали масленичный столб, а в нескольких метрах от него красовалось соломенное чучело.
Подхватив меня под руку, сестры Морозовы увлекли меня к снежной горке и спешно усадили на деревянные саночки. Даша примостилась спереди, а Варя и Лиза сзади. И мы понеслись навстречу холодному ветру и безудержному веселью, целиком и полностью растворяясь в снежной забаве.
Дальше были кулачные бои, где мужское население села устроило побоище из разряда «стенка на стенку». Н-да, сомнительное развлечение.
После того, как желание «почесать кулаки» у односельчан было удовлетворено, а нескольких, особо дорвавшихся до мордобоя, увели чуть ли не в бесчувственном состоянии, снежные забавы и праздничные гуляния вновь возобновились.
К нам подбежали несколько парней, среди которых я узнала Никиту Колобова, младшего сына старосты. Заозиравшись по сторонам, я обнаружила его старшего брата, Ивана, возле масленичного столба, в окружении других ребят, которые безуспешно пытались вскарабкаться по гладкой и сколькой поверхности столба к самому верху, где были прикреплены связки сдобных баранок и сладких кренделей.
Увидев меня среди подошедших девушек, младший Колобов засмущался и опустил свой взгляд, а его старший брат напротив, он смотрел с каким-то злым азартом в глазах и насмешливой улыбкой на лице. Заметив мой нахмуренный взгляд, Иван сплюнул себе на руки и, показательно скидывая с себя тулуп, лихо запрыгнул на обледенелый столб и принялся быстро вскарабкиваться по нему вверх. Окружившие его со всех сторон парни, начали одобрительно кричать и поддерживать друга, а девушки весело
Два раза Ванька, чуть не сорвался вниз, но везение, видимо, сегодня было на его стороне. И вот, не прошло и двух минут, как старший Колобов, ухватился за верхний край столба и, подтянувшись, сорвал сладкие трофеи. Послышались радостные крики толпы. А я же про себя отметила, что, скорее всего, Иван был среди местной сельской молодёжи кем-то вроде заводилы или авторитета, как бы сказали в моём мире где-нибудь на районе в тёмной подворотне. И глядя на то, как ему заглядывают в рот молодые односельчане, а девушки строят глазки и смущённо краснеют, я окончательно убедилась, что этот парень однозначно пользовался уважением среди парней и популярностью среди девушек.
Колобов старший с удивительной лёгкостью спрыгнул со столба и, приняв от своих друзей-приятелей порцию восхищения и одобрения, накинул на свои плечи тулуп.
Масленичное веселье набирало обороты. Вокруг соломенного чучела уже вовсю водились хороводы, распевались прощальные песни. Люди зазывали весну, прощаясь с суровой и голодной зимой, радуясь веселью и короткому празднику, ведь уже завтра начинался великий пост.
– Проща-а-ай, масленица! Проща-а-ай масленица!- запели парни и девушки, берясь за руки и образуя кольцо вокруг соломенной скульптуры.
Следующая группа молодых людей сформировала другое кольцо, но диаметром побольше, и принялась двигаться по кругу, но уже в противоположную сторону.
Один из парней подошёл к соломенному чучелу с небольшим горящим поленцем, и уже через пару секунд сухая солома занялась пламенем, а водящие хоровод девушки и парни принялись петь ещё громче.
– Неужели к нам? – чему-то удивлённо воскликнула Лиза.
Я повернулась к ней и невольно проследила взглядом направление, куда она смотрела. К нам ленивой походкой направлялся Колобов Иван.
– Ах, девчата-подруженьки, неужели и на моей улочке праздник? – взволнованно зашептала Варвара, торопливо поправляя платок на голове и чуть растрепавшуюся косу.
Иван с усмешкой мазнул по нам четверым взглядом и остановил свой взор на мне.
– Тебе, - высокомерно бросил он на снег возле моих ног связку крендельков.
Наступила оглушительная тишина. Умолкли все вокруг, видимо сильно ошарашенные неожиданным поведением первого парня на селе.
Я в удивлении приподняла свою бровь.
– Ты видно за собаку меня принял? – сердито прошипела я, разозлившись такому поведению в мой адрес и отношению к продуктам питания, - Смотри, как бы самому по-собачьи не взвыть.
Не ожидавший от меня такого дерзкого ответа, парень аж на несколько секунд опешил, но уже через мгновение самообладание к нему вернулось, и он со злым прищуром уже хотел что-то сказать.
– Остынь, Иван! – раздался низкий глубокий голос где-то рядом.
Я повернула голову и увидела кузнеца Данилу, который с хмуром видом сверлил глазами злющего Ваньку. Колобов промолчал и проглотил застрявшие в горле слова.