Настольная книга адвоката. Искусство защиты в суде
Шрифт:
Снова и снова исполнители меняются ролями и местами — адвокат играет роль то Смита, то Джонса, и это помогает ему лучше понять суть дела.
Мы спрашиваем адвоката в роли Джонса:
— Что вы думаете?
— Я думаю, что нужно поддержать Смита, будь он прав или не прав. Если он попадется, я, возможно, попадусь вместе с ним. Ведь он мой напарник. Мужчина должен делать то, что должен.
Мы открыли для себя перекрестный допрос, который можем провести. Как у адвокатов, ведущих его, у нас нет морального права задавать
Вот как может звучать сочувствующий перекрестный допрос:
«Полицейский Джонс, наверное, для вас это было не слишком приятное событие?»
— «Да, сэр».
— «Вы определенно не тот человек, который стреляет в безоружных граждан».
— «Так точно».
— «Поэтому смерть мистера Хансена, должно быть, сильно вас расстроила?»
— «Верно». — «Вы давно служите в полиции и имеете хорошую репутацию?»
— «Да».
— «И в этом случае вы не стреляли в мистера Хансена?»
— «Нет, не стрелял».
— «Это сделал ваш напарник, полицейский Смит?»
— «Да».
— «Он был вашим напарником несколько лет?»
— «Да».
— «Наверное, вы побывали с ним во многих переделках?»
— «Да, пару раз пришлось».
— «И для вас полицейский Смит больше чем напарник — он ваш друг?»
— «Да».
— «Вы верный друг?»
— «Да».
— «Вы никогда не предаете друзей, не так ли?»
— «Нет, сэр».
— «И частью неписаных правил полицейского является поддержать напарника, если он в беде, это правда?»
— «Ну да». (Он мог бы отрицать это, но присяжные и все остальные знают об этих правилах.)
«Полицейские часто попадают в опасные ситуации и даже рискуют жизнью?»
— «Да, это так».
— «Одна из таких ситуаций — прийти в незнакомое место, где тебя, возможно, поджидает не совсем нормальный человек, который может быть вооружен. Это правда?»
— «Да».
— «Полицейских специально учат не паниковать, быть спокойными, осторожными и внимательными в таких ситуациях, не так ли?»
— «Да».
— «Но полицейские все же остаются людьми. Несмотря на подготовку, они могут запаниковать и совершить ошибку?»
— «Наверное».
— «Полицейский Смит вошел в дом Хансенов впереди вас — он вошел первым?»
— «Да».
— «И конечно, вытащил оружие из кобуры?»
— «Да».
— «И вы тоже?»
— «Да».
— «Вы считали, что это опасная ситуация?»
— «Да. Звонившая сказала, что муж собирается убить ее».
— «Поэтому в крови заиграл
— «Можно и так сказать».
— «Ладно, но по крайней мере эта ситуация требовала от вас, скажем, достаточной настороженности». (Эта фраза говорит свидетелю, что мы пытаемся понять ситуацию, в которой он оказался.)
«Да».
— «А вас готовили к тому, чтобы защищаться от вооруженных субъектов?»
— «Да».
— «Поэтому когда вы услышали выстрел напарника, то, должно быть, были потрясены?»
— «Да. Я услышал, как он закричал: „Выходи оттуда!“ — а потом выстрелил».
— «Вы не видели мистера Хансена, когда он выходил из спальни?»
— «Нет».
— «И конечно, не видели его, когда в него стреляли?»
— «Нет».
— «Но вы говорите, что позже видели пистолет под его телом?»
— «Да, видел».
— «Должно быть, вы находились в очень опасной ситуации, полицейский Джонс. Я имею в виду, если бы полицейский Смит подложил пистолет под тело мистера Хансена, что бы вы сказали присяжным?» (Противная сторона возражает на основании того, что вопрос подразумевает факт, не присутствующий в вещественных доказательствах. Судья поддерживает возражение.)
«Вы, конечно, понимаете, что, если полицейский Смит застрелил невооруженного мистера Хансена, у вас двоих будут очень крупные неприятности?» — продолжаем мы.
«Ну, наверное».
— «Вы разговаривали с полицейским Смитом о „лишнем“ пистолете?»
— «Нет».
— «Вы слышали, как он разговаривал о „лишнем“ пистолете с другими людьми, не так ли?» (Основано на показаниях двух других свидетелей, которые слышали, как Джонс упоминал об этом.)
«Нет, не разговаривал».
— «Но разве вы не знали, что он носит с собой „лишний“ пистолет?»
— «Нет».
— «Расскажите, пожалуйста, присяжным, что такое „лишний“ пистолет».
— «Это незарегистрированное оружие, которое подбрасывается субъекту, если полицейский застрелил его по ошибке».
— «А идея заключается в том, чтобы убийство выглядело как самооборона, не так ли?»
— «Да».
— «Разумеется, вы не обыскивали полицейского Смита на предмет „лишнего“ пистолета, прежде чем войти в дом Хансенов?»
— «Конечно, нет».
— «Вы знали, что в полицейского Смита до этого уже стреляли?»
— «Да. Он мне рассказывал».
— «Это, наверное, очень страшно, когда в тебя стреляют, ведь так?»
— «Да, страшно».
— «В вас когда-нибудь стреляли?»
— «Нет».
— «А если у субъекта в руках оружие, то лучше выстрелить первым, а вопросы задавать потом?»
— «Может быть».
— «Вы говорили, что являетесь верным другом полицейского Смита».
— «Да».
— «Если бы он совершил ошибку и застрелил мистера Хансена, вы бы никогда не сказали, что он подложил покойному „лишний“ пистолет, не правда ли?»