Шрифт:
КоЛибри®
Люди мыслят и говорят цитатами, только они этого не замечают.
Предисловие
В этой книге собрано ок. 3750 известных цитат и крылатых слов, прежде всего тех, которые активно используются в наше время. Указывается их автор, датировка и – для цитат с неясным
В качестве исходной формы дается, как правило, форма, в которой цитата или выражение цитируется чаще, даже если эта форма отличается от «правильной».
Важнейшие цитаты «второго ряда», содержащиеся в пояснительном тексте, даются в общем алфавите, с отсылкой к основной форме, например:
Крот истории Ты хорошо роешь, старый крот!
То же относится к распространенным вариантам цитаты.
В отличие от моих прежних словарей цитат, где материал сгруппирован в авторских рубриках, здесь цитаты и выражения даются в алфавитном порядке.
Даты до 14 февр. 1918 г., относящиеся к России, даются, как правило, по старому стилю.
Название сочинения Диогена Лаэртского «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» опускается; приводится только имя автора, напр.: Диоген Лаэртский, II, 10. Это сочинение цитируется в переводе М. Гаспарова по изданию 1979 г.
Условные знаки и сокращения
Отбивка между русским и иноязычным текстом цитаты
• Отбивка внутри пояснительного текста к цитате
Смотри
англ. – английский
букв. – буквально
гл. – глава
д. – действие
др.-греч – древнегреческий
изд. – издание
исп. – испанский
ит. – итальянский
карт. – картина
к/ф – фильм
лат. – латинский
муз. – музыка; музыкальный
нем. – немецкий
ок. – около
опубл. – опубликовано; опубликованный
отд. изд. – отдельное издание
пост. – постановка; поставлена
псевд. – псевдоним
публ. – публикация
разд. – раздел
реж. – режиссер
рец. – рецензия
ср. – сравни
сцен. – сценарий
фрагм. – фрагмент
франц. – французский
ц.-сл. – церковно-славянский
явл. – явление
Опущенная часть цитаты обозначается отточием в угловых скобках <…>.
Цитаты и крылатые слова
А
А был ли мальчик?
Источник – роман М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1927), ч. I, гл. 1. Во время поисков утонувшего в полынье мальчика случайный зевака спрашивает: «Да – был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?» Эта фраза затем повторена в романе многократно.
А в попугаях-то я гораздо длиннее!
Мультфильм «38 попугаев» (1976), реж. И. Уфимцев, сцен. Григория Остера. «А теперь, – сказал удав, – теперь я знаю, что мой рост…» – «Два слоненка!» – сказал слоненок. – «Пять мартышек!» – сказала мартышка. – «Тридцать восемь попугаев!» – сказал попугай. – «Эге! – вдруг задумался удав. – А в попугаях-то я гораздо длиннее!»
А в чистом поле система «Град», / За нами Путин и Сталинград.
«А в чистом поле…» (2001), песня группы «Белый орел», слова Виктора Пеленягрэ, муз. Л. Гревнова.
А Васька слушает, да ест.
И. А. Крылов, басня «Кот и Повар» (1812).
А вдоль дороги мертвые с косами стоят. И тишина…
К/ф «Неуловимые мстители» (1967), реж. Эдмонд Кеосаян, сцен. Сергея Ермолинского и Э. Кеосаяна.
А вместо сердца – пламенный мотор.
«Все выше» («Авиамарш», 1923), слова Павла Германа, муз. Ю. Хайта.
А вору дай хоть миллион – / Он воровать не перестанет.
И. А. Крылов, басня «Крестьянин и Лисица» (1811).
А впрочем, он дойдет до степеней известных, / Ведь нынче любят бессловесных.
А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. I, явл. 7 (слова Чацкого о Молчалине).
А все-таки она вертится! Eppur si muove! (ит.)
Так будто бы сказал Галилео Галилей 22 июня 1633 г., после вынужденного отречения от своего астрономического учения. В наиболее популярной версии аббата Огюстена Симона Трэля: «Уверяют, что в ту минуту, когда он снова обрел свободу, его охватили угрызения совести. Он потупил глаза и, топнув ногой, воскликнул: “А все-таки она вертится!”» («Литературные распри» (Париж, 1761), III, 49).
А вы / ноктюрн сыграть / могли бы / на флейте водосточных труб?
В. Маяковский, стихотворение «А вы могли бы?» (1913).