Настоящая фантастика – 2012 (сборник)
Шрифт:
– Дайте мне ваши пистолеты, – сказал Доминик.
– Сегодня все люди Земли начнут подготовку к самому важному шагу в своей жизни – шагу на новую почву… – продолжал вещать динамик.
Стогов принял оружие из рук двух ближайших к нему соратников.
– Зачем тебе… – начал Эйс Штильнахт и осекся.
Алиса коротко вскрикнула. Теперь и остальные заметили кровь, темным потеком спускающуюся по бедру Доминика.
– Мы тебя не оставим! – крикнул Эйс.
– Бегом! – рявкнул Доминик.
Джонситы послушались – слишком сильна была привычка. Одним мощным рывком беглецы преодолели расстояние до лифта, на ходу пристрелив самых шустрых из нападающих. Алиса приложила
Створки лифта раскрылись. Эйс Штильнахт и остальные проворно погрузились.
– Я еще маленькая, – сказала Алиса, глядя на Роберта. – Мне запрещено покидать Центральные сектора.
– Не знаю, сохранился ли мой допуск… да и был ли я им наделен, – проговорил Роберт и произнес громко и четко: – Отсек Палау!
Двери лифта начали закрываться. Эйс Штильнахт понял, что Алиса и Роберт просто не успеют войти. Он ловко отстегнул пистолет от своей культи и бросил его Ансону. Роберт машинально поймал его. Раздался негромкий гул – лифт уносил джонситов с места их решающего боя.
– Многим придется переквалифицироваться, – произнес голос из-под потолка. – В вашей новой жизни не понадобятся многие профессии, которые так ценились во время вашей жизни на «Новом Рассвете». Каждому пассажиру Корабля необходимо будет явиться в кадровое агентство за новым назначением…
Сапоги полицейских стучали уже совсем близко.
– В рекреацию! – крикнула Алиса.
Девочка схватила Роберта за руку и потащила его к небольшому коридорчику. «Как я мог забыть», – вяло подумать Ансон. Он повернулся в сторону нападающих и выстрелил наугад, не целясь. Охранники шарахнулись в разные стороны. Один сбил другого с ног, а на них сверху кучей-малой посыпались остальные. Роберт и Алиса проскочили в коридорчик. Он вел вниз. Беглецы только чудом не споткнулись на узких ступенях. «Хорошо, что не вверх», – подумал Роберт на бегу. Силы еще не до конца вернулись к нему. Алиса и Роберт влетели в рекреацию. Она была гораздо больше места, отведенного для отдыха в отсеке Палау. Деревья здесь были выше, пол покрывала трава и даже кусты. Где-то журчала вода.
– Разделимся, так будет лучше! – горячо выдохнула Алиса.
Девочка перемахнула через живую изгородь и скрылась за деревьями. Роберт уже начал приходить в себя после контакта с нервом, но к таким кульбитам еще способен не был. Ансон обошел кусты и двинулся по дорожке. Рекреация наполнилась голосами. Роберту не надо было оборачиваться, чтобы знать – преследователи уже здесь. Он пересек клумбу, топча цветы, и нырнул под тень деревьев. За стволами он увидел грот и направился туда. Роберту пришла идея укрыться в гроте. Он понимал, что та же самая мысль придет в голову и полицейским. Его следов на клумбе не заметил бы только слепой. Ансон добрался до искусственной скалы. Вода вытекала из небольшой пещерки, которая оказалась слишком маленькой даже для того, чтобы засунуть туда руку. Однако рядом в камне была сделана красивая расселина. Роберт пробрался туда – там оказалось достаточно места. Ансон рассеянно подумал, что это любимое место влюбленных парочек. Голоса приблизились, потом неожиданно стихли.
Его разбудили грубые голоса и треск ломаемых кустов. Роберт открыл глаза, увидел, что уже сумерки, и понял, что умудрился заснуть.
– Переквалифицироваться, – с раздражением произнес первый голос, продолжая какую-то беседу. – Мне переквалифицироваться поздно… Да и на кого мы можем выучиться?
Роберт затаил дыхание.
– Они учтут тесты профориентации, я думаю, – ответил второй человек.
Роберт узнал голос старшего офицера Дирка.
– Я вот мальчишкой охотником хотел стать, – продолжал Дирк. – Знаешь, красться по лесу, читать следы, загонять слонов в ловушки… Мне тогда на тесте сказали, что, мол, не повезло мне – не на кого тут охотиться. Предложили вот в офицеры пойти…
– Слонов ловушкой не поймаешь, они слишком большие, – возразил его собеседник. – Правильно все-таки отменили уроки Забытых Слов, на них только голову забивали всякой ерундой… Опа!
Роберт вздрогнул, услышав смех Дирка.
– Ансон, выходи, – произнес тот.
Роберт не пошевелился. Он не мог понять, как офицеры заметили его.
– Выходи-выходи, – почти ласково продолжал Дирк. – У тебя ботинок торчит.
Роберт опустил взгляд на свои ноги. Во сне Ансон сполз на пол. Ноги его почти до колена торчали наружу. Стыд хлестнул Роберта горячей волной. «Как глупо», – подумал он.
– Не ори, – сказал второй полицейский грозным шепотом. – Он, может быть, спит. Тепленького возьмем…
– Или ботинки снял здесь, – предположил Дирк, тоже тоном ниже. – Чтобы следов не оставлять…
Роберт поднялся. Полицейские еще не могли его видеть, но заметили исчезновение ботинок.
– Ага, – удовлетворенно произнес один из них. – Попалась птичка.
– Осторожнее, – сказал Дирк. – Он может быть вооружен.
Если бы не это ценное замечание, Роберт и не вспомнил бы про пистолет в кармане. Он запустил руку в карман. Пальцы ощутили ребристость металла.
– Видал, какую бойню они в том коридоре устроили, – продолжал Дирк.
– Ансон, выходи! – крикнул полицейский. – И без глупостей! Мы тоже не с голыми руками пришли!
Роберт шагнул к выходу из расселины.
– Не стреляйте, – хриплым со сна голосом сказал он. – Я выхожу.
– Это правильное решение, – откликнулся Дирк. – Я даже рад, что ты именно нам достался.
– Конечно, – согласился его напарник. – Премию дадут, какую-никакую…
Роберт осторожно выглянул наружу. Дирк и невысокий крепыш оказались с другой стороны ручья, шагах в пяти от него. Дула их пистолетов смотрели прямо на расщелину. Ансон знал, что преследователи еще не видят его рук. Что сейчас надо резким рывком вынуть руку из кармана и… Роберт понял, что не сможет выстрелить.
– Вынь-ка руки, чтобы я их видел, – подозрительным тоном сказал крепыш.
Роберт вынул обе руки и показал ему пустые ладони.
– Иди сюда, – сказал полицейский.
Роберт сделал шаг вперед. Дирк попятился, заходя за спину напарнику.
– Ты чего это… – пробормотал тот.
Но он держал на мушке Роберта и не стал поворачиваться. Дирк поднял руку с пистолетом и аккуратно ударил его рукоятью по макушке. Тот без звука сложился. Ошарашенный Роберт смотрел на Дирка.
– Я бы на твоем месте переоделся, – сказал тот и слегка пнул бесчувственного напарника под ребра. – С Тридцатого квартала уже оцепление сняли, между прочим.