Настоящая леди
Шрифт:
Обняв женщину, Марианн крепко поцеловала ее в щеку.
— Что бы я без тебя делала? — вздохнула она.
— А я без тебя? — усмехнулась Кристал и спросила: — Ну что, ты готова?
— Я хотела задать тот же вопрос, — улыбнулась Марианн. — Пошли познакомимся с отцом Райфа.
Дверь им открыла улыбчивая женщина с сильным американским акцентом. Она провела их в гостиную, где им навстречу поднялись Райф и его отец.
— Значит, ты дочь Дианы и Джеральда, — произнес старик после того, как Райф представил ему гостей. — Я бы и сам легко догадался. Думаю, тебе часто
— Да ладно тебе! — рассмеялась Кристал. — Я была как тростиночка в юности, и волосы красить мне не приходилось.
— Проходите, садитесь, — предложил Райф. — Мэри сейчас принесет нам кофе.
Он подвел гостей к одному из диванов, между которыми стоял низкий кофейный столик, и усадил их, после чего с отцом сел на диван напротив.
Райф оказался напротив Марианн, и та изо всех сил старалась выглядеть невозмутимой, но у нее это плохо получалось. Она была рада, что Эндрю Стид сразу упомянул о ее родителях, однако это удивило Марианн. Ей казалось… «А чего я, собственно, ждала?» — спросила себя Марианн и не нашла ответа.
Определенно она не думала, что Эндрю Стид, несмотря на болезнь, окажется все еще привлекательным мужчиной с голубыми сверкающими глазами на бледном лице. Он произвел на нее очень приятное впечатление, а ведь она готовилась встретиться с мрачным, злобным и мстительным человеком.
Пару раз Марианн осмелилась поднять глаза и на Райфа, но от этого у нее сразу пересохло во рту и слегка задрожали руки, настолько он был красив и сексуален. И когда в гостиной появилась Мэри с подносом, она очень обрадовалась и сразу же вцепилась в одну из чашек чая, чтобы занять руки и постараться унять дрожь.
К облегчению Марианн, разговор вели в основном Эндрю и Кристал, которые погрузились в воспоминания молодости. Они перечисляли имена школьных друзей и события молодости, которые им запомнились.
Постепенно Марианн удалось все-таки расслабиться, поскольку старший Стид оказался человеком на удивление открытым и дружелюбным. С ним было легко! Райф держался в стороне и общался с ней вежливо, по-деловому, что тоже устраивало Марианн. С таким Райфом она вполне могла общаться, но, как и всегда, стоило тому заговорить с ней чуть более интимным тоном, как у нее тотчас начинались проблемы.
Когда кофе был выпит, Райф все же осмелился прервать разговор отца и Кристал и предложил всем посмотреть последний проект перестройки «Сикреста». Все с интересом склонились над чертежами, разложенными на столе, и принялись обмениваться пожеланиями и замечаниями.
В какой-то момент Кристал, взглянув на Эндрю Стида, нахмурилась. Потом демонстративно посмотрела на часы и охнула:
— Ой, сколько уже времени! Думаю, что на сегодня достаточно: мы проделали неплохую работу. А нам с Марианн нужно поторопиться, у нас через полчаса еще одна встреча. Эндрю, поблагодари Мэри за чудесный медовый торт. Ты должен быть ей благодарен за то, что она согласилась последовать за
Стараясь не смотреть на Эндрю, Кристал принялась торопливо натягивать на себя свитер. Эндрю, отклонив предложение сына помочь ему подняться с кресла, встал и подошел к ней.
— Она с Уиллом скоро возвратится в Америку.
— Какая жалость! — воскликнула Кристал, поправляя прическу. — И кто их заменит?
— Найду кого-нибудь, кто будет приходить пару раз в неделю.
— Удачи тебе в поиске, — сказала Кристал, а потом задумчиво посмотрела на него. — Знаешь, в принципе и я могла бы помочь. У меня страшная аллергия на пыль, и меня очень пугает перспектива провести в «Сикресте» все то время, пока там будут идти строительные работы. Так что, если ты никого не найдешь до отъезда Мэри и Уилла, дай мне знать. Придумаем что-нибудь.
Эндрю с удивлением посмотрел на нее:
— Но ты не можешь оставить Марианн.
— Меня? — воскликнула Марианн, перенимая эстафету у Кристал. — Ну, что вы! Не волнуйтесь за меня! А вот Кристал действительно лучше пожить где-нибудь в другом месте, пока в доме будут вестись строительные работы. Даже абсолютно здоровому человеку такое невмоготу. Я очень беспокоюсь за ее самочувствие.
— Правда? — Эндрю переводил взгляд с одной женщины на другую.
— Ты меня спасешь от этого ужаса, — кивнула Кристал. — Но о чем это мы, может быть, Мэри и Уилл еще останутся. И тут не будет для меня места.
Эндрю потупил глаза:
— Я уже забронировал для них билеты. Они уезжают в ближайшие выходные. Только они об этом еще не знают.
Райф театрально закатил глаза, воспользовавшись тем, что стоял за спиной отца.
— Ну, тогда подумай над моей идеей. — Кристал пожала руку Эндрю. — Была рада встретиться с тобой после стольких лет.
— Я вас провожу, — сказал Райф, усаживая отца в кресло.
Тот, видимо, настолько устал, что даже не стал возражать и отказываться от помощи.
— Спасибо, Кристал, — тихо промолвил Райф, когда они уже вышли на улицу. — Я вам очень благодарен. Потрясен, как хитро вы все провернули. Проблема в том, что он отказывается признать то, что болен. Это очень опасно. Если его не остановить… Спасибо еще раз!
— Не за что, — улыбнулась Кристал.
Марианн с некоторой завистью наблюдала за ними. На нее Райф никогда не смотрел так, как в тот момент на Кристал. В его глазах при взгляде на нее всегда сквозила настороженность.
— Вы очень любите своего отца, это понятно, — заметила Кристал. — Но и его нетрудно понять. Я-то помню, каким непоседой он был в молодости.
Ему трудно свыкнуться с тем, что он вынужден вести менее активный образ жизни.
— У него еще и характер не из легких, — удрученно признался Райф. — Нужно иметь ангельское терпение, чтобы с ним справляться.
— Ну, у меня терпение не ангельское, и я не буду мириться с его капризами, так что со мной он не соскучится.
— Вот и отлично, Кристал. Скука — вот что его раздражает больше всего.
Райф перевел глаза на Марианн, и у нее сжалось сердце. Взгляд его сразу посуровел.