Чтение онлайн

на главную

Жанры

Настоящее сокровище
Шрифт:

— Его имя Йен Маккламфа.

— И он играет для вас на волынке.

— Да, помимо прочих обязанностей.

Она не решилась уточнить, какими были другиеобязанности.

Мужчина смотрел на нее сверху вниз и улыбался: улыбались его глаза и красивый рот с ровными белыми зубами. Тори как зачарованная смотрела ему в лицо. Когда она увидела его первый раз в зеркале, ей показалось, что более прекрасного мужского лица она еще не встречала, но сейчас, когда незнакомец улыбнулся, он

показался ей еще красивее.

Наконец она опомнилась и проговорила:

— Так, значит, он…

Похоже, мужчина захотел немного прояснить ситуацию:

— Когда мы с Йеном подошли к парадному входу вашего дома, охранники приняли нас за официантов.

Она взглянула на обнаженную полоску его ноги между гетрами и килтом и почувствовала, как к щекам ее прихлынула кровь.

— Потому что вы были в шотландских костюмах.

— Мы поняли это позже, — кивнул он.

— Но вы не официант, — произнесла Тори вслух то, что уже давно было для нее очевидным.

— Угадали.

Показалось ей это или в его бархатном низком голосе действительно прозвучал сарказм?

— И вы не сотрудник компании, которая взяла на себя организацию этого приема.

— Да, я не являюсь сотрудником этой компании.

— Тогда что вы здесь делаете?

— Это длинная история.

Тори слегка склонила голову набок и сообщила своему незваному гостю:

— Я люблю длинные истории.

— Послушайте, мисс Сторм…

— Вы знаете, кто я такая? — прервала она его.

— Да, вы Виктория Сторм.

Именно этого она и добивалась. Облизнув губы, она быстро спросила:

— А как ваше имя?

Мужчина колебался лишь мгновение, прежде чем ответить ей:

— Митчелл Сторм.

Это было уже второй его ошибкой.

Митчелл стоял перед Викторией Сторм и следил за переливами красок, плещущихся в ее глазах: в них отражались синева волн в лучах заходящего солнца, туманная зелень холмов после весенней грозы и тот особенный оттенок вереска — лавандово-серо-голубой, — который встречался только на их острове.

В этих необыкновенных сине-зеленых глазах он разглядел также острый ум, достоинство и немного злости.

Но больше всего его поразило то, что его кузина, похоже, отвергала обычные женские ухищрения и кокетство и была начисто лишена жеманства, высокомерия и прочих черт, присущих большинству красивых молодых женщин.

Возможно, несмотря на красоту, она была не такой глупой, как все остальные.

— Окажите любезность, объясните мне наконец, что здесь произошло, — услышал он ее голос.

— Ваши гости весь вечер оскорбляли Маккламфу, и в конце концов он не выдержал.

Девушка слегка нахмурилась.

— Значит, он решил преподать им урок,

суть которого заключалась в том, что…

В ожидании продолжения Митчелл приподнял брови.

— …Маккламфу нельзя оскорблять безнаказанно, — закончила она.

Его кузина, оказывается, обладает чувством юмора. Это тоже явилось для него неожиданностью. Красивая умная женщина, понимающая к тому же, что жизнь временами бывает забавной и даже нелепой штукой.

Их долго вынашиваемые планы определенно пошли наперекосяк.

Ее внимательный взгляд пригвоздил его к месту. Они стояли почти вплотную друг к другу. Она откинула голову, решительно приподняла подбородок — бесспорно, эту женщину нельзя было назвать стыдливой мимозой — и строго спросила:

— Могу ли я считать простым совпадением, что мы носим одну и ту же фамилию?

— Нет.

— Значит, мы состоим в родстве?

— Да.

— Тогда не могли бы вы уточнить, в каком именно? Митчелл отвел взгляд в сторону и оглядел шумную толпу.

— Я не уверен, что сейчас для этого подходящее время и место.

— Предоставьте судить об этом мне. Девушка отличалась твердым характером.

— Это дальнее родство, — уклончиво ответил он.

— Насколько дальнее?

— Вы приходитесь мне четвероюродной сестрой.

— Каким образом?

— Мой прапрапрадед, Ангус Сторм, и ваш прапрапрадед, Эндрю Сторм, были братьями-близнецами. Ангус родился на пятнадцать минут раньше своего брата и потому унаследовал земли, титул, долги и стал главой клана Стормов.

— А Эндрю?

— Если вы изучали историю Шотландии, то должны знать об экономическом спаде в середине девятнадцатого столетия.

— Голод вследствие неурожая.

— Бедствие затронуло не только Ирландию, но также горную Шотландию и Гебридские острова. Дошло до того, что целые города были вынуждены питаться морскими водорослями и моллюсками. И в это-то трудное время молодой шотландец, не имеющий земли и денег, решил эмигрировать в Америку и попытаться устроить свою жизнь без посторонней помощи. — Митчелл обвел взглядом роскошно меблированную комнату. — И похоже, ему это удалось.

Девушка смотрела на него немигающим взглядом.

— И по семейным преданиям, в этом не было заслуги его брата-близнеца, который безжалостно вышвырнул Эндрю из Шотландии.

Митчелл почувствовал, как кровь прилила к его щекам.

— Это далеко не полное изложение всей истории.

— Я уже говорила вам, мистер Сторм, что люблю длинные истории.

— Я буду счастлив рассказать ее вам, но не здесь и не сейчас.

— Значит, в другой раз, — быстро сказала она.

— В другое время.

Поделиться:
Популярные книги

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3