Нат Пинкертон и преступное трио.Сборник
Шрифт:
– Конечно! У нее была небольшая ценная сумочка, в которой она всегда имела при себе несколько сотен долларов!
– Несчастная не предчувствовала, что она так окончит! Было вполне естественно, что на таком маскараде, где бывает только самая обыкновенная публика, маска, покрытая бриллиантами, должна была обратить на себя всеобщее внимание! И богатство, которое она на себе носила, несомненно, должно было способствовать тому, чтобы вызвать алчность и пробудить низменные инстинкты!
Карл Нортон обхватил
Нат Пинкертон приступил тем временем к допросу слуг. Особенно тщательно расспрашивал он горничную, которая находилась исключительно при мисс Нелли.
Последняя объяснила, что в тот роковой вечер она не была в помещении своей госпожи. Мисс Нортон запретила ей туда входить.
Таким образом, она, очевидно, хотела устроить, чтобы ни один человек в доме не знал, что она оделась в костюм гейши. Она оставила дом, закутанная в длинное манто с капюшоном, так что никто не мог предполагать, какое на ней было платье.
После того как сыщик получил эти сведения, он попрощался с хозяином дома и направился опять в свое бюро.
Между прочим он узнал, что в тот вечер, когда исчезла мисс Нортон, в Бруклине и в Нью-Йорке маскарадные балы были в восьми различных местах.
Раздался звонок телефона. Пинкертон поспешно направился к аппарату и схватил трубку:
– Здесь Нат Пинкертон!
– Здесь Боб Руланд!
– A-а! Можешь ли ты уведомить меня об успехе?
– Конечно! Одна портниха в Нью-Йорке, на Тридцать девятой улице, номер шестнадцать, живущая в самых скромных условиях, по имени Альма Мюрнер, шила для мисс Нелли Нортон японский костюм! Заказ был готов четыре дня тому назад!
– Хорошо! Я тотчас направляюсь на Тридцать девятую.
Сыщик поспешно повесил трубку, оставил свое бюро и направился на трамвае на 39-ю улицу.
Глава III
Подруга
Портниха, молодая застенчивая девушка, занимала две комнаты на втором этаже большого дома.
Нат Пинкертон не нашел уже здесь своего помощника. Бобу Руланду нужно было по важным делам торопиться в другие места, а потому, протелефонировав начальнику, он отправился дальше.
Пинкертон вошел в дом и поднялся на второй этаж.
Там он увидел на одной из дверей визитную карточку с именем Альмы Мюрнер.
Он постучался и в тот же самый момент услышал внутри помещения быстрый шепот, поспешные шаги и осторожное прихлопывание двери.
И только после этого послышалось слабое приглашение – «войдите». Теперь он нажал ручку, отворил дверь и вошел.
Это была простенькая комната, которая сразу выдавала профессию хозяйки.
Прямо против сыщика стояла молодая девушка и смотрела на него
– С кем имею честь?
– Я из полиции! – пояснил сыщик.
– Еще один?! – непроизвольно вырвалось у портнихи.
– Вам совершенно нечего бояться, мисс Мюрнер! – успокоил ее Пинкертон. – Будьте любезны давать мне совершенно хладнокровно ответы на мои вопросы.
– Что вы желаете знать?
– Вы та самая особа, которая шила для мисс Нелли Нортон японский костюм гейши, не правда ли?!
Альма Мюрнер утвердительно кивнула:
– Но эти сведения я уже сообщила господину, который приблизительно полчаса тому назад был здесь!
– Я знаю! Но я желал бы еще предложить вам несколько вопросов, мисс Мюрнер, – пояснил Пинкертон и впился при этом пронизывающим взглядом ей прямо в лицо.
– Но я решительно ничего не могу вам больше сказать, – произнесла портниха с лихорадочной поспешностью – Мисс Нелли Нортон пришла сюда, заказала мне костюм и потребовала, чтобы он был готов через три дня. Она ни разу не назвала мне своего имени, и я бы никогда не узнала, кто была моя заказчица, если бы совершенно случайно не видела ее раньше, в Центральном парке, в сопровождении отца.
– Рассказывайте дальше!
– Мне показалось, что она не хотела открывать своего имени, и потому я не позволила себе показать виду, что я ее знала. Я приготовила ей костюм, она сама за ним сюда пришла, ничего больше я не могу вам сообщить.
Легкая усмешка проскользнула по лицу сыщика. Он опять устремил свой проницательный взгляд в лицо портнихи и проговорил медленно и с ударением:
– Вы только что солгали, мисс Мюрнер!
Портниха вся затрепетала и сделалась пурпурно-красной.
– Нет, нет! Это несправедливо! – проговорила она наконец, запинаясь.
– Ну, меня-то вам не удастся обмануть!
– Я… я все сказала, что знаю! – убеждала Альма Мюрнер. Но сыщик энергично закачал головой:
– Это неправда! Или вы, должно быть, удивительно забывчивы?! Хорошо! Я хочу вам немного облегчить вашу задачу! Я утверждаю, что вы посвящены во всю эту историю гораздо больше, чем вы это хотите показать!
– Но поверьте, мистер, нет!
Портниха находилась в смертельном смущении, а Нат Пинкертон продолжал:
– Видите ли, меня вам не ввести в заблуждение! Мисс Нортон имела подругу, которая ее и уговорила посетить вместе с ней маскарад! Это та самая подруга, которая привела сюда к вам мисс Нелли для того, чтобы вы приготовили ей костюм гейши!
– Нет, нет, это неправда! Вы заблуждаетесь, мистер! В действительности это было не так!
Тогда Нат Пинкертон указал на билет в 50 долларов, который лежал на столе между кусками материи и всевозможными швейными принадлежностями.