Натали. Игры памяти
Шрифт:
Не знаю, как там остальные, но я склоняю голову, выслушав объяснения сайри. Возможно, мои спутники делают то же самое, поскольку во взгляде мужчины появляется нечто похожее на удовлетворение.
— Я постарался организовать всё так, чтобы ваше пребывание в моём доме было максимально комфортным. Однако если у вас возникнут какие-нибудь трудности или пожелания, то вы смело можете обращаться к тем, кто будет вас опекать, пока вы будете находиться здесь. Господин Сорад, заботу о вашем комфорте я возложил на плечи благородного Иткара Мальди.
О! На этот раз имя и фамилия разделены чёткой паузой и не сливаются в одно неудобоваримое слово!
— Благодарю
— А о вас, девушки, позаботится прекрасная Екатерина и её помощницы, — мужчина жестом указывает на молодую женщину в тёмно-зелёных одеждах, которая, услышав своё имя, делает шаг вперёд.
До этого момента ей удавалось удачно скрывать своё присутствие, чему способствовал полумрак и затенённая ниша, напротив которой она стояла. Появление четырёх девушек, выплывающих из-за спины своей госпожи, становится для меня неожиданностью. Это чем-то напоминает мне экзотические танцы, когда танцовщицы выстраиваются в ряд, а после, повинуясь ритму музыки, начинают поднимать руки, создавая таким образом совершенно фантастический эффект.
— Мне очень приятно с вами познакомится, — голос у Екатерины — она же Катя, жена друга, любящая чёрные шёлковые халаты — мелодичный, а в интонациях присутствует лёгкий акцент, лишь усиливающий это впечатление. — Ещё приятнее мне будет узнать вас поближе.
На последних словах эта красавица глядит на меня в упор. Отлично!
— Прекрасно, — конечно, радость на лице Правителя Илкаса прочитать нельзя, но короткая оценка лишена сарказма, которым был наполнен мой мысленный возглас. — Раз так, то предлагаю проследовать за вашими помощниками, они проводят вас до приготовленных покоев.
Катя в приглашающем жесте протягивает руку. Видимо, она желает как можно скорее оказаться с нами наедине. Об этом свидетельствует и улыбка, играющая на её губах.
Пусть я этого и не хочу, но мозг без моего вмешательства оценивает внешность этой женщины. В росте она мне уступает, и типаж у нас разный, но… она хороша, несомненно, хороша собой. Прекрасная, так назвал её отец Баисара. Я вынуждена с данной оценкой согласиться. Осталось только смириться с данным фактом и научиться с ним жить. Пока мне неприятно думать о том, что Баисар привозил этой женщине подарки. Хотя…
Я украдкой смотрю на второстепенного героя моих мыслей. Он по-прежнему выглядит отстранённым. Каменные плиты пола уже не сканирует взором, и то хорошо. Даже приобнял за плечи мать, которая соизволила наконец-то от него отцепиться. Интересно, у сайри бывают синяки?
Марго тянет меня вперёд. На её личике читается неподдельный интерес ко всему происходящему и пугающая жажда узнавать новое.
Если такое настроение у моей бывшей соседки продлится долго, то я Кате не завидую!
По пути к комнатам, отведённым для меня и Марго, мы совершенно неожиданно и незаметно теряем Сорада и сайри, приставленного к нему. Вот только шли рядом — вот их уже нет. Катя объясняет, что они свернули в какой-то боковой коридор. Я, если честно, никаких коридоров не заметила. Маргарита тоже. Я не вижу другой причины тому, что девушка пытается свернуть себе шею, глядя за спину в тщетной попытке разглядеть таинственное ответвление коридорной системы дворца.
Катя тоже замечает интерес Марго, но виду не подаёт, заводит разговор о своём появлении в Асисе:
— Поверьте, вам
— И в каком же виде он был? — Маргарита заинтересовалась рассказом.
— В одном полотенце, едва прикрывающем всё, что обычно на всеобщее обозрение не выставляют.
— Ого! — девушка поражена настолько, что выдаёт искреннюю реакцию, позабыв о манерном и фальшивом «Вау!», которое мне уже порядком надоело слушать.
— Не то слово! — поддерживает её Катя. — Сайри в одежде — зрелище впечатляющее, а без одежды — вообще не для слабонервных девиц.
— Но у вас уже был… Лис, да? — Маргарита опять влезает со своими вопросами.
— Был, — кивает верная жена, — но всё моё внимание сосредоточилось на Баисаре. Несколько лет назад он выглядел иначе, гораздо моложе. Этакий мальчик-одуванчик с длиннющим хвостом пепельно-русых волос. Просто картинка! Пока в глаза не посмотришь. Характер у него тогда был ещё поганее, чем сейчас, поверьте.
— Такое возможно? — я краснею и останавливаю себя, чтобы не закрыть рот ладонью — поздно ведь, ляпнула уже!
— О! Ещё как возможно! — лицо Кати приобретает какое-то мечтательное выражение. — Как мы с ним цапались!
— А теперь он вам халатики привозит. — Да что ж это такое со мной!
— Привозит, — рассеянно соглашается она, — если всякий раз покупать на замену новый халат из местного аналога шёлка, то и разориться недолго. Шутка, конечно, но всё равно очень накладно выходит.
Интересно, почему же у Кати такая проблема с халатами? Одета она аккуратна, никаких порывистых жестов я не заметила, неуклюжести тоже… неужели супруг такой страстный?
Смотрю на Марго. О нет! Она прикусывает губу, а в её глазах хитрющий блеск! Кажется, не только в мою голову закрались пошлые мыслишки. Нужно срочно спасать ситуацию!
— И как же развивались события дальше? После знакомства с Джари и Баисаром? — от волнения я даже имя второго друга вспоминаю, а обычно бывает наоборот — из головы всё вылетает.
— Как развивались? — Катя глядит в мою сторону. — Наверное, самым подходящим словом для описания будет «стремительно»! Я неожиданно для себя открыла способность читать на языке, с которым столкнулась впервые в жизни. Затем лёд на обледенелом зеркале за моей спиной начал плавиться, и трое друзей ринулись в мою сторону. Потом на краткий миг всё поглотила тьма. Открыв глаза, я обнаружила, что вокруг пустыня. Далее мне продемонстрировали охоту на ийрис, после чего сообщили, что каждая из теней, которые Баисар заключил в сферу, жаждет моей смерти, ну а Джари под конец сообщил, что я уже не на Земле нахожусь, а в другом мире.