Научи меня забывать
Шрифт:
А потом, в любом случае, она расскажет ему о своих чувствах к нему. На что она надеется и как она рада этому.
Время играть в безопасность прошло.
Гермиона не понимала, что бормочет себе под нос, пока не заметила, что ей снисходительно улыбается пожилая ведьма. Начав движение, она плотно сжала губы, пока лифт (наконец-то) не затормозил в вестибюле.
Поспешно кивнув, она с опущенной головой пересекла огромное пространство и направилась к лифтам на другой стороне. Она не хотела больше отвлекаться на разговоры и ускорила шаг,
— Мисс! — Он положил большие руки ей на плечи. — Вы в порядке?
— В порядке, да. Мне очень жаль. Я не смотрела по сторонам. — Гермиона оглядела себя и своё растение, и ничего из этого не выглядело повреждённым.
— Я не пострадал. — Мужчина, массивный и жизнерадостный, улыбнулся ей, уходя прочь. — Просто смотрите в оба, — махнул он рукой через плечо.
— Хорошо. — Гермиона неуверенно махнула рукой ему вслед, но тут её взгляд остановился на другом.
Высокий рост, широкие плечи, привычное красивое пальто висело на них как надо. Прекрасная прямая спина. Корона ярких волос. Прилив тепла охватил Гермиону, и она рванулась с места, отчего кровь запела.
Она не упустила его.
Но пока она шла, складывая губы в первый слог его имени, кто-то вышел из-за угла.
Кто-то потрясающий.
Она рассмеялась ему в лицо самой соблазнительной улыбкой. Девушка обладала великолепными изящными изгибами и была одета в платье, которое выглядело так, будто стоило больше, чем Гермиона зарабатывала за неделю. Длинные, переливающиеся светлые волосы. В воздухе витала непередаваемая атмосфера, и Гермиона совершенно не удивилась, когда поняла, что женщина говорит по-французски.
Гермиона свернула за ряды пальм в горшках и одним движением скрылась Дезиллюминационным заклинанием, у неё перехватило дыхание, а желудок оказался где-то рядом с пальцами ног.
Она была слишком далеко, чтобы расслышать, и не видела лица Драко, но уловила несколько слов — ей показалось, что он тоже говорит по-французски. А потом она точно услышала, как женщина воскликнула: «Foufou, Monique!»{?}[Глупая Моник!], указывая на себя, а затем кокетливо положила руку на лацкан Драко.
Моник. Кто, мать вашу, такая Моник?
Глаза Гермионы закрылись, а в ушах зазвенело.
Женщина продолжала говорить, и её голос показался ей знакомым. Конечно. Гермиона слышала его со страниц дымящегося громовещателя. Хотя тогда он звучал куда менее радостно.
Неужели он договорился встретиться с ней во Франции? Поэтому ли он уехал раньше? Вернулась ли она с ним?
У Гермионы запершило в горле, и ей стало плохо. Но потом она заставила себя дышать. Подумать. Подумать о том, что не всегда всё обстоит так, как кажется. Может быть, ей не стоит ничего выдумывать. По крайней мере, без предварительного разговора с ним.
Но тут она увидела, как Драко потянулся в карман пальто и достал оттуда то, что выглядело как изящная бриллиантовая цепочка. Моник
Гермиона не стала смотреть, как Драко застёгивает его.
========== Глава 19 ==========
— Арманд сказал, что ты здесь, но я ему не совсем поверил! — Тео ворвался в дальнюю гостиную дома Ноттов, запыхавшийся и слишком жизнерадостный.
Драко с ворчанием поднялся из недр кресла, уже выпив два бокала виски. После сцены с Моник и возвращения домой, где не нашлось никаких вестей от Гермионы, он аппарировал прямо сюда, так как необходимость отвлечься с помощью крепких спиртных напитков и особой манеры общения Тео была непреодолимой. Он совсем забыл, что Тео уехал на Харрис, где развлекался с драконами.
— Ну разве ты не очаровашка? — Тео направился к тележке с напитками и налил себе что-то. — В чём дело? Как я слышал, у тебя с Грейнджер всё складывается как нельзя лучше.
Он поставил свой бокал на стоящее рядом с Драко кресло, приподняв брови.
— Когда ты это услышал?
— В пятницу. Чак сказал, что видел её, а вокруг всё было в сердечках и цветочках. Или ты успел с тех пор всё испоганить?
Драко бросил на него неприязненный взгляд.
— «Чаку», возможно, стоит почаще заглядывать к своему брату.
— Что? — Насмешливая ухмылка Тео исчезла.
Драко осушил виски и уставился на огонь.
— Драко, что случилось? — Тео так искренне говорил, что это удивило Драко. Он пожал плечами и вкратце рассказал о субботнем утреннем происшествии, закончив его тем, что, вернувшись из Франции, он не обнаружил ни совы, ни сообщений, ни каких-либо милых записок.
— Это на неё не похоже, — пробормотал Тео. — А история с Уизли может оказаться сущей ерундой.
— Тогда почему она не написала?
— По разным причинам. — Тео вскочил и зашагал к камину. — Точно так же, как может быть масса причин его пребывания в её квартире. Может быть, он забирал свои вещи…
— Спустя почти год?
— Или встречался с Поттером!
— Они не общаются с их расставания.
— Ну, она же могла предложить им помириться! — Тео вскинул руку. — Или Уизли было что-то нужно от неё. Что означает, что просьба была скорее всего эгоистичной, глупой или и тем, и другим. Возможно, она разозлилась и поэтому вела себя так странно.
— Мне так не показалось. — Драко поднял голову. — Она выглядела взволнованной. Как будто произошло что-то серьёзное.
— Хм-м. И она обещала быть на связи, но с тех пор ничего не слышно?
— Ну, я сказал ей, что пробуду во Франции несколько дней. А потом я уехал раньше — тем же вечером. Вернулся только сегодня днём.
— О-о-о, сбежал, как настоящая королева драмы, да?
— Отвали. — Драко поднялся и плеснул третью порцию виски в свой стакан.
Тео хихикнул.
— Как Лукреция?