Научи меня забывать
Шрифт:
Блейз фыркнул.
— А Гермиона?
— Она вела себя рассеянно. Очень извинялась. Она заверила меня, что с ней всё нормально, и сказала, что скоро выйдет на связь.
— Чёрт. И ты здесь до какого времени?
— По крайней мере, до вторника. Возможно, до среды, в зависимости от того, как быстро всё пойдёт.
— Она знает об этом?
— Да, я предупредил её.
— Чёрт. — Блейз снова покачал головой, когда они начали подниматься по каменным ступеням к чёрному входу в шато. — Слишком долго ждать. Хотя, может быть, это хорошо — дать ей немного пространства?
—
— Замётано. — Блейз улыбнулся, и Драко слабо ухмыльнулся в ответ.
Их шаги эхом прокатились по роскошному дому. Он казался пустым, и Драко вспомнил, что Лукреция обмолвилась о том, что сегодня после обеда собирается навестить друга в Париже.
Они направились по одной из парадных лестниц к комнатам Драко, и Блейз бросил взгляд на него, пока они поднимались.
— Хочешь, я поговорю об этом с Пенелопой? — спросил он. — Она уехала ненадолго, и я не знаю, встречалась ли она с Гермионой, но она может что-то знать.
Драко опешил.
— Не знаю, — медленно сказал он. — Часть меня думает, что это нелепо, потому что сейчас слишком рано. Бегать и расспрашивать друзей Гермионы о её личной жизни. Накручивать себя.
Блейз, похоже, обдумывал слова Драко.
— Но ты настроен серьёзно по отношению к ней. Это совсем другое дело, когда всё так.
Плечи Драко опустились.
— Да.
— Слушай, я выясню у Пенни, — заявил Блейз. — Она заткнёт меня, если решит, что это меня не касается.
— Ладно, хорошо. — Но Драко почему-то чувствовал себя поверженным.
Блейз похлопал его по спине.
— Давай выпьем перед отъездом, — сказал он. — Закажем столик в L’Heure Magique?
Он назвал один из их любимых ресторанов в волшебном квартале соседнего города.
— Или в каком-нибудь обычном месте на Cours Mirabeau. — Драко предложил гораздо более оживлённое маггловское местечко. — Может, послушаем живую музыку. Выпьем немного вина.
— Хорошо. — Блейз кивнул, бросив на Драко слегка испытующий взгляд, после чего неожиданно усмехнулся. — После того, как ты вылезешь из этой потной одежды, конечно.
***
Он таял в ней, вкушая нектар её губ и вновь погружаясь в мягкость её кожи, её волос, её медового аромата. Его член утопал в её нежности, но он двигался медленно, наслаждаясь её теплом.
— В тебе так хорошо, так хорошо, — причитал он, как кающийся. Она рассмеялась.
— Мне с тобой лучше. Драко. О, Драко.
Она выгнулась, у неё перехватило дыхание, и его поразила их правильность. Безупречность всего этого. Он не мог насытиться, никогда не насытится. Он посмотрел в её глаза, и его переполнили приятные чувства.
— Я люблю…
— Гермиона? — Собственный стон привел Драко в чувство, и он моргнул, прижав пальцы к пульсирующим вискам.
В комнате царила кромешная тьма, и он чувствовал запах тонкой лаванды, исходящий от постельного белья, спутавшегося вокруг его конечностей. Лукреция. Шато. Его комната.
Боги, ему снился сон. Сон о…
Об идеальном счастье?
Он бросил взгляд на полог кровати, а затем на вычурные часы, стоящие на каминной полке. Прошло всего три часа с тех пор, как он заснул (у него выдалась шумная ночка в компании Блейза), а до подъёма оставалось чуть больше часа. А через час после этого — в парижский офис. Он провёл рукой по волосам, образы из сна, чувства из сна всё ещё захлёстывали его. Боги, ему было хорошо, физически и в… сердце? Его ладонь скользнула вниз и замерла в том месте, где он почувствовал тихий толчок.
Он…?
Неужели он…?
Твою мать.
Драко протяжно вздохнул в темноте и задумался, как, чёрт возьми, ему жить дальше.
***
— Здесь просто очаровательно! — завизжала Эйприл, оглядывая фантастический лесной декор, из-за которого помещение, в котором они находились, казалось вырванным из «Алисы в стране чудес». Она потрогала искусственный мох, вплетённый в ковёр. — Не могу поверить, что это не магическая, то есть маггловская, часть города.
— Погоди, пока не увидишь туалеты, — ухмыльнулась Гермиона. — Нет, я больше ничего не скажу. — Она подняла руку.
— Ладно. — Эйприл хихикнула, когда официантка в розовом костюме поставила перед ними два элегантных коктейля. — Я так рада, что ты согласилась встретиться, — сказала она после того, как они полюбовались напитками и попробовали их. — Мне было не по себе от того, как я вела себя на прошлой неделе. С тобой и профессором Чар… э-э, Драко. — Она поморщилась.
— О, Боже. Не волнуйся… — Гермиона подавила чувство тревоги, которое расцвело, как только Эйприл произнесла имя Драко. Ей стало интересно, чем он сейчас занимается, и с трудом сдержала вздох. Стоял воскресный день, и она выпивала приятный напиток с новой подругой. Гермиона решила сосредоточиться на этом. Она была рада получить сову от Эйприл сегодня утром с предложением встретиться. Это был прекрасный повод выбраться из квартиры, которая стала казаться ей ужасно пустой — очень контрастируя с её переполненным мыслями сознанием.
— Нет, Форрест намекнул, что я, возможно, немного переборщила. И он был прав. Я просто… наверное, я скучаю по своим друзьям и сёстрам, и эта разница в культуре, я просто переволновалась. Но мне очень жаль, если я заставила тебя чувствовать себя плохо или неловко.
— Ты не заставила меня чувствовать себя плохо, хотя мне было чуть-чуть неловко, но спасибо тебе. И мне жаль, что ты скучаешь по своим друзьям и семье. Мы должны были поговорить об этом раньше. — Гермиона поклялась свести Эйприл с Пенни и Джинни. — На самом деле, мы с моей подругой Пенелопой большую часть недели занимаемся кикбоксингом недалеко отсюда. В последнее время наши графики рабочих поездок стали сумасшедшими, но скоро мы снова возобновим занятия. Не хочешь присоединиться? Или ты не хочешь поддерживать конкурентов? — Гермиона с улыбкой потягивала свой мартини.