Научная фантастика. Ренессанс
Шрифт:
Судья обернулся вправо, влево. Двое за его плечами кивнули и отступили назад. Стол стоял в устье будущей вентиляционной шахты. Гюнтер успел сообразить это прежде, чем они появились из темноты, увлекая за собой кого-то, одетого в скафандр «П-5», такой же, как у него самого.
— Мы могли бы убить вас, мистер Уэйл, — проскрипел электронный голос, — но это было бы расточительством. Нам нужны все руки, все головы. Во время бедствия нам необходимо держаться вместе.
«П-5» остался один посреди помещения и стоял неподвижно.
— Смотрите внимательно.
Два
Под шлемом открылось испуганное, непонимающее лицо затронутого.
— Здравый рассудок, мистер Уэйл, это привилегия, а не право. Вы признаны виновным. Однако мы не жестоки. На этот раз вы отделаетесь предупреждением. Но и положение чрезвычайное. При малейшей провинности впредь — например, если вы доложите об этой встрече нашей маленькой генеральше, — мы можем обойтись без формальностей судебного заседания. — Судья выдержал паузу. — Я выражаюсь достаточно ясно?
Гюнтер неохотно кивнул.
— Тогда вы можете удалиться.
На выходе один из скафандров вернул ему его ПК.
Пять человек. Он был уверен, что их не больше того. Может, есть еще один или двое, но это все. Познер наверняка но уши в деле, в этом Гюнтер не сомневался. Остальных легко будет вычислить.
Но он не решился даже попытаться.
Когда кончилась его смена, он застал Екатерину спящей. Она осунулась и казалась больной. Он опустился на колени и легонысо провел ей по щеке тыльной стороной ладони.
Веки у нее вздрогнули и открылись.
— О, привет. Я не хотел тебя будить. Спи дальше, а?
Она улыбнулась.
— Ты чудесный, Гюнтер, но я все равно только прилегла чуточку вздремнуть. Через пятнадцать минут вставать. — Она снова прикрыла глаза. — Ты единственный, кому я еще могу доверять. Мне все лгут, скармливают дезинформацию, молчат обо всем, что мне нужно знать. Только с тобой я могу рассчитывать, что ты мне что-то скажешь.
«У тебя есть враги, — подумал он. — Они прозвали тебя маленькой генеральшей, и им не нравится, как ты ведешь дело. Они еще не готовы выступить против тебя напрямик, но строят планы. И они ни перед чем не остановятся».
Вслух он сказал:
— Спи дальше.
— Они все против меня, — пробормотала она. — Сучьи ублюдки.
Следующий день он потратил, обходя служебные помещения, где собирали новые воздухоочистители. Он обнаружил гнездо затронутого-одиночки, сооруженное из обрывков скафандров, но, проконсультировавшись с КУП, решил, что оно уже несколько дней пустует. Салли Чанг не было и следа.
Если до встречи с судом бродить по запечатанным помещениям было жутковато, то теперь стало много хуже. Враги Екатерины заразили его страхом. Рассудок говорил, что они не станут его подстерегать, что ему не о чем беспокоиться, пока он снова не вызовет их неудовольствия. Но подсознание не слушало голоса рассудка.
Время едва ползло. Когда к концу вахты он наконец вышел на свет дня, в голове было пусто. От долгих часов одиночества он словно выпал из действительности. Поначалу Гюнтер не заметил ничего необычного. Потом радиопередатчик наполнился голосами, вокруг заспешили куда-то люди. Народ радостно гудел. Кто-то даже напевал.
Он остановил первый попавшийся скафандр и спросил:
— Что происходит?
— А ты еще не слышал? Войне конец! Они заключили мир. И к нам идет корабль!
Большую часть долгого перелета к Луне «Женевское озеро» поддерживал режим радиомолчания из страха перед оружием дальнего радиуса действия. Зато как только установился мир, они открыли прямую передачу на Бутстрэп.
Люди Езуми поставили затронутых сшивать огромный хлопковый квадрат, чтобы повесить его на затененной стене кратера. Затем, выключив общий свет, на этот экран дали изображение. Швейцарские космонавты, ухмыляясь во весь рот, приплясывали перед камерой, напялив полотняные костюмы и красные ковбойские шляпы. Они рассказывали о бегстве от самонаводящихся снарядов, перебивали друг друга звучными молодыми голосами.
Перед хлопковым квадратом собрались старшие офицеры. Гюнтер узнал их по скафандрам. Из установленных на места громкоговорителей прогремел голос Екатерины.
— Когда вы прибываете? Мы должны удостовериться, что на посадочной площадке все чисто. Сколько осталось часов?
Светловолосая женщина, подняв вверх пять пальцев, ответила:
— Сорок пять.
— Нет, сорок три!
— Ничего подобного!
— Почти сорок пять!
Голос Екатерины снова ворвался в гомон.
— Что там на «Орбитальной»? Мы слышали, что она уничтожена.
— Да, уничтожена.
— Очень, очень плохо. Уйдет много лет, чтобы…
— Но люди почти все…
— Нам послали шесть предупреждений с орбиты. Почти все спустились на челноках, эвакуировались.
— Хотя многие и погибли. Это какой-то ужас!
Прямо перед офицерами какой-то скафандр управлял горсткой затронутых, собиравших площадку для камеры. Теперь он широко взмахнул рукой, и затронутые отступили. На «Женевском озере» кто-то вскрикнул, несколько человек повернулись к телемонитору. Скафандр развернул камеру, показав им широкий панорамный вид.
Один из космонавтов спросил:
— Что там у вас? Я вижу, что некоторые одеты в скафандры, а остальные без них. Почему?
Екатерина глубоко вздохнула.
— У нас тут тоже кое-какие перемены, — сказала она.
По случаю появления швейцарцев в Центре устроили большой праздник. Расписание часов на сон полетело к черту, и все, кроме маленькой команды, присматривавшей за затронутыми, собрались приветствовать гостей Луны. Те плясали до упаду и пили вакуумно-дистиллированную водку. Все рвались что-то рассказать, обменяться сплетнями, обсудить, долго ли продержится мир.