Научная фантастика. Возрождение
Шрифт:
Диу заметил его, остановился и прицелился.
В Локе.
Возможно, он заколебался, поняв, что перед ним его сын. Или, что более вероятно, он просто спрашивал себя, где Тилл. Во всяком случае, он не выстрелил. Вместо этого Диу начал оборачиваться, оглядывая окрестности, словно видя их в первый раз…
Раздался резкий, сильный треск.
Огромный кусок свинца сбил Диу с ног, пронзил ему грудь и вышел со спины.
С мягкой грацией атлета Тилл выбрался из сплетения труб и балок под платформой. Казалось, он не торопился, не испытывал никаких эмоций. Проходя мимо Уошен, он даже не взглянул на нее. Он напоминал
— Сын.
Он отшвырнул ее прочь и устремился к Диу. Закричал во всю силу своих легких:
— Все это было ложью!..
Диу поднял руку и сунул ее в залитый кровью карман.
Через несколько секунд базовый лагерь яростно затрясся. Дюжины мин сдетонировали одновременно. Но гигантский корабль поглотил удары, затем взрывная волна вернулась, и весь туннель, от начала до конца, закрылся, и последний толчок свалил всех с ног.
Диу схватился за лазер.
Ухитрился сесть.
Уошен собралась с силами и поднялась на ноги, но было поздно. Она могла лишь смотреть, как Миоцен прыгнула, схватила Тилла за голову и почти прикрыла его, но убийственный луч угодил ей в висок, и через долю секунды мозг ее вскипел.
Тилл перекатился, пользуясь телом как щитом, разряжая оружие, пока заряды не кончились. Затем луч света ударил его в плечо, отрезал ему правую руку и часть грудной клетки, выжигая чудовищную рану.
С помощью своей пушки Локе быстро изрезал отца на куски, затем превратил его в пепел.
Миоцен лежала мертвая у ног Уошен, рядом с ней застыл Тилл, не замечая ничего вокруг. Лицо его было пустым, казалось, он получил смертельную рану, но ранению подверглось не тело.
— Это было ложью, — беззвучно повторял он. — Всё. Чудовищной ложью.
Локе подошел к нему, а не к Уошен и спросил:
— Что чудовищно, ваше превосходительство?
Тилл пристально взглянул на него и осторожно ответил:
— Ничего. — И после длинной паузы добавил: — Нам нужно возвращаться домой. Немедленно.
— Разумеется. Будет исполнено, ваше превосходительство.
— Но сначала, — продолжал Тилл, — корабль необходимо защитить от врагов!
Локе точно знал, что от него требуется.
— Я не понимаю зачем…
— Корабль в опасности! — выкрикнул пророк. — Я так сказал, значит, так оно и есть. А теперь докажи свою преданность, Непокорный!
Локе обернулся, взглянул на мать с усталым, затравленным выражением.
Уошен резко, изо всех сил ударила его в челюсть.
Она преодолела почти сотню метров, прежде чем лазерная пушка ужалила ее в ногу, заставив хромать. Но она заставила себя продолжать бег и скользнула под машину, получив всего две раны в спину.
Локе словно старался промахнуться.
Через несколько часов, наблюдая за ними из спальни, Уошен увидела, как ее сын вытащил во двор четырех впавших в кому бабуинов, свалил их в кучу и направил на них лазер. Затем он показал пепел Тиллу, который остался доволен, и, не оглядываясь, они медленно побрели к мосту.
Уошен пряталась несколько дней, питаясь пищей и водой из старых запасов.
Когда она наконец подползла к мосту, то обнаружила замысловатый аппарат Диу разломанным на кусочки, а аппарат Миоцен — приваренным к причалу. Но она испугалась, ощутила боль и печаль при виде Мозга. Новый мост помощников был повален. Яростные пожары и взрывы бушевали на видимой части планеты. Неистовый, безумный гнев уничтожал все, стирая все следы ненавистных помощников Капитана и атакуя любого, кто мог представлять хотя бы малейшую угрозу для неудавшегося пророка.
В этот ужасный момент Уошен поняла, что ей следует делать. И, не тратя ни минуты, она приступила к приготовлениям.
Год миссии не имеет значения.
В центре корабля наступила непроглядная ночь.
В темноте по памяти двигалась какая-то фигура, пробираясь сквозь путаницу труб и мусор. Через несколько мгновений энергия, высосанная из сотен каров, потечет в огромный реактор, и спустя долю секунды темнота исчезнет. Если ее простейшие расчеты верны и одинокие приготовления, длившиеся более ста лет, окажутся успешными, то прощение и возрождение хлынут со стен камеры, окружая и обнимая этот мир.
Но это было только начало.
Надев герметичный костюм и таща за собой два объемистых свертка, она перелезла через перила и прыгнула, приготовившись к удару.
Бум.
Пузырь был толстым, но она начала сверлить дыру несколько десятков лет назад. Рядом аккуратной кучкой лежали орудия. Минимум движений — и дыра открылась, и внезапно ветер ударил ей в лицо, пытаясь унести ее с собой. Снаружи не было ничего — только холодная стратосфера Мозга.
Силовые поля исчезли, по крайней мере на секунды.
Нельзя терять времени. Она повиновалась ветру, позволив ему нести себя через дыру и вниз, летя по дикой трясущейся спирали.
Небо над нею взрывается светом.
Огонь и раскаленное железо кричат: «Строитель идет. Она идет, чтобы избавить вас от страданий!»
Строитель хватает веревки своего парашюта и начинает кричать.
Не от страха. Вовсе нет.
Это оглушительный, удивленный крик девочки, которая позабыла, как это замечательно — падать.
Джоан Слончевски. Микроб
Джоан Слончевски (р. в 1956 г.) преподает биологию в колледже в Огайо, занимается исследованиями благодаря грантам Национального научного фонда США и параллельно пишет твердую научную фантастику. Слончевски прославил ее второй по счету роман, «Дверь в океан» («А Door into Ocean», 1987), открывший серию «Элизиум» («Elysium»), в которую также входят «Дочери Элизиума» («The Daughters of Elysium», 1993), «Детская звезда» («The Children Star», 1998) и «Мозговая чума» («Brain Plague», 2000), причем в двух последних фигурируют разумные бактерии. Сама писательница в интервью объясняет выбор темы так: «Конечно, кому-то это покажется странным, но я ведь всю жизнь занимаюсь микробиологией и поэтому некоторым образом могу взглянуть на мир с точки зрения бактерии». Все произведения Слончевски проникнуты духом феминизма и квакерскими идеалами. Кроме того, писательница проявляет заметный интерес к философии и физиологии мозга и их взаимосвязи. Внимание к научным деталям, является характерной особенностью ее творчества.