Наука любви (сборник)
Шрифт:
69
Амариллида – пастушка из «Буколик» Вергилия, II, 52; Овидий жалеет, что с буколических времен женщины стали требовательней к подаркам.
70
Тирийское платье – то есть крашенное финикийским пурпуром
71
Косское – из тонкой шелковой ткани.
72
Сера и яйца – традиционные средства очищения и отвращения бед.
73
Ласточка – Прокна.
74
Хрисова
75
Лирнессийская дева – Брисеида
76
Фиестов сын – Эгисф.
77
Алкафой – мифический царь Мегары (греческой, пеласгийской , а не сицилийской), где рос отличный чеснок.
78
Всяк да познает себя – знаменитая надпись на дельфийском храме «Познай самого себя».
79
Гибла в Сицилии славилась пчелиным медом.
80
Древо Минервы – олива.
81
Додонское древо – дуб, по шелесту которого жрецы Зевса давали предсказания.
82
Мульцибер – одно из имен Вулкана.
83
Лемнос – место культа Вулкана, Кипр – Венеры, Фракия – Марса.
84
Огонь и вода вручались при официальной брачной церемонии невесте, вступающей в дом жениха.
85
В заповедных ларцах хранились символы тайных культов, звоном меди сопровождались некоторые обряды в восточных мистериях.
86
Цензор в Риме – высшее должностное лицо, составляющее списки полноправных граждан.
87
Горга – дочь Алфеи, сестра Мелеагра, упоминается в «Метаморфозах».
88
Пентесилея – царица амазонок, пришедших на помощь Трое.
89
Оиклид – Амфиарай, поглощенный землей после поражения в походе семерых против Фив.
90
Феретов сын – Адмет, фессалийский царь (Пагасы – гавань в Фессалии), которого заменила в смерти его жена Алкестида.
91
Ифиада – Евадна, дочь Ифиса, жена Капанея, одного из «семерых против Фив».
92
Древний певец – лирик VI в. до н. э. Стесихор; он написал песнь, оскорбившую Елену, и был наказан слепотой; тогда он написал другую песнь, «палинодию», и прозрел.
93
Палатин – холм в Риме, где Августом в ознаменование победы при Акции был построен храм Аполлона Палатинского; там же находился императорский дом.
94
Киллена – аркадская гора, где младенец Гермес из черепахового панциря сделал первую лиру.
95
… у Геркулеса и Муз . – Римский храм Геркулеса и Муз находился близ Фламиниева цирка.
96
Ткань cumatile (от греческого слова «волна») упоминается еще у Плавта.
97
Пафосские мирты . – Пафос – центр культа Афродиты на Кипре.
98
Кефеева дочь – Андромеда, привезенная Персеем из Эфиопии на остров Сериф.
99
Мизийский Каик – река в Малой Азии.
100
Киднийский шафран . – Кидн – река там же.
101
Особая книга – «Притиранья для лица», поэма Овидия, начало которой сохранилось.
102
Благодатная Богиня – божество римского культа, к которому мужчины не имели доступа.
103
Сидонянка – Европа, дочь финикийского царя Агенора.
104
Фарос – остров в александрийском порту; о какой рыбке идет речь, неизвестно.
105
Умбрская баба . Умбрия – горная область в средней Италии.
106
С нильских берегов – из Александрии – города, устанавливавшего моды.
107
Сын, отомстивший за мать … – музыкант Амфион, сын Антиопы, с братом своим Зетом укрепивший Фивы.
108
Набла – многострунный восточный инструмент, на котором играли двумя руками.
109
Косский певец – Филет, обычно упоминаемый вместе с Каллимахом как зачинатель эллинистической поэзии; муза теосских пиров – поэзия теосца Анакреонта (VI в. до н. э.); Гета – хитрый раб, традиционный персонаж эллинистической и римской комедии.
110
Три книги – «Любовные элегии», послания – «Героиды».
111
Вода с девственных гор – из водопровода Aqua Virgo (Вода-Дева), ведшего к Риму с Апеннин.
112
Строй колоннад – портик Октавии, Ливии и Агриппы (зятя Августа) в честь побед над Антонием и Секстом Помпеем.
113
Три театра в Риме – Помпея, Марцелла и Бальба; затем речь идет об амфитеатре и о цирке.
114
Амебей – афинский кифаред III в. до н. э.; Фамир – фракийский певец, ослепленный Музами, с которыми он осмелился состязаться.