Навья кровь
Шрифт:
— Нет, — вскочила Лиза. — Никаких уколов. Никаких исследований. Я вам не лабораторная обезьянка. И я не нечисть!
— Как хотите, — Егор явно разочаровался. — Надеюсь, вы передумаете. Позвольте дать вам совет. Расспросите маму о том, как вы появились на свет. Накопите полтора-два литра своей крови, забросайте путевой камень вопросами, только формулируйте их как можно чётче. Обучаться магии вам не нужно, к тому же вряд ли вы сравняетесь по возможностям не то что с Вениамином, но и с домовыми, например. Хотя утверждать не берусь, может, наоборот, когда-нибудь
— Спасибо за информацию. И предложение. Я пойду? Провожать не надо, только скажите, куда мне.
Егор тоже встал, неохотно сказал:
— Спуститесь с крыльца, поверните на левую дорожку. Пройдёте мимо двухэтажного здания — на правую. Дальше прямо. Через триста метров упрётесь в голема.
«Может, козлоногий прав, и девочку стоило бы запереть на пару дней?» — с досадой подумал Егор. — «Потом сама бы спасибо сказала».
Следующие слова догнали Лизу у двери:
— И в любом случае — вам здесь всегда рады. У нас обширная библиотека, приходите, пользуйтесь. Дам свободный доступ, охранную систему предупрежу. И ещё — я так понял, вы искатель? Сталкер?
Лиза не обернулась, не ответила, но дверь открыла не до конца, дожидаясь продолжения фразы.
— В общем, если в своих странствиях будете находить магические предметы, книги и просто что-нибудь интересное, приносите. МИИС такие вещи щедро оплачивает.
— Хорошо, я подумаю.
— А по поводу остального… Всё же буду очень рад, если вы, Елизавета, передумаете.
Глава 13
Лиза постучала в металлическую дверь ещё раз, потом со злостью пнула ногой. И только после этого услышала какое-то шевеление в квартире.
— Кто там?
— Лиза Петрович, — немного повысив голос, сказала девушка. — Со шкатулкой.
За дверью послышался радостный возглас, загремели замки, ручка двери на мгновение ярко вспыхнула, возвестив, что квартира Тимура Каримовича защищена не только стандартными средствами, и Лиза, наконец-то, увидела своего опухшего ото сна шефа.
— Принесла? — приглушённо, но очень радостно спросил Тимур Каримович.
Девушка вместо ответа вытянула вперёд руки со шкатулкой.
— Супер. — Забирать ларец он не стал. — Заходи, — всё так же шёпотом сказал начальник. — Только не шуми, мои все спят ещё. Сальма вообще часа два назад легла.
Сальма, жена Тимура, в Совет не входила, но на город всё же работала.
«Интересно, что за аврал на складе магических ресурсов? А, у шефа ведь несколько детей, младший совсем недавно родился» — подумала Лиза, но спрашивать, естественно, ничего не стала, а переступила порог.
В квартире пахло мылом, хвоей и немного спиртом. Тимур Каримович схватил с полочки рядом с дверью
— Ты не могла бы разуться? — смущённо прошептал шеф. — А куртку можешь не снимать. Хорошая вещь, кстати, где взяла?
Лиза удивилась, опустила взгляд на пол. Даже в неверном свете фонарика было видно, что грязные следы от её сапог чужеродны и светло-серому придверному коврику, и идеально чистому, хоть и старенькому, бежевому ламинату. В кабинете Тимура Каримовича такой «стерильности» отродясь не водилось.
Очень захотелось побывать в этой квартире днём или хотя бы включить лампу под потолком. Кажется, она нашла логово патологических чистюль, но, чтобы в этом убедиться, нужно больше света.
— Я без носков, — смущённо сказала она. Ноги не то, чтобы грязные, но…
— Понял, — прошептал Тимур. — Разувайся и стой.
Мужчина на цыпочках пошёл в ванную. Раздалось негромкое журчание воды.
Вернувшийся Тимур положил на пол мокрую тряпку.
— Я же говорю, Сальма полночи квартиру выдраивала, — смущённо сказал он. — Утром увидит твои следы, расстроится.
— Генеральная уборка, — понимающе кивнула девушка и тщательно вытерла ступни о тряпку. — Мы тоже делаем два раза в год.
— Ну… мы раз в две недели, — буркнул Тимур. — Проходи. Налево. Сюда.
В квартире было три жилых комнаты. Шеф завёл девушку в самую маленькую, прижал палец к губам, затем показал на диван. На нём кто-то спал. Лиза понятливо кивнула и тоже пошла на цыпочках.
На одной из стен висел плотный ковёр. Тимур отвернул одну его сторону и приглашающе махнул рукой. Лиза увидела дыру в стене метра в два высотой, ведущую в соседнюю квартиру.
Тимур осторожно вернул ковёр на место.
— Сейчас, подожди.
Он поскрёб ногтем по изнанке ковра. Раздалось еле слышное лягушачье «ква».
— Шумопоглощающий, — гордо сказал Тимур в полный голос. И щёлкнул выключателем на стене.
Лиза с любопытством завертела головой.
Такая же маленькая комната, только зеркально расположенная. Можно сказать, «захламленная», но не совсем. Здесь тоже все вещи лежали аккуратными стопочками, по полочкам, шкафчикам, везде висели какие-то бирочки. И, конечно же, ни пылинки. Центральными объектами были большой стол с миллиметровой разметкой, швейная машинка и оверлок.
— Это рабочее место старшей невестки, — объяснил Тимур. — Кстати, ты так и не сказала, где куртку взяла. Отличная вещь. Она заколдована?
— Нет, — уверенно сказала Лиза. — Это… это Олег Дмитриевич выделил. Я не знаю, где он её взял.
— Понятно. Ну, твой отец что угодно и где угодно может достать. Пойдём.
Следующая комната была забита продуктами и посудой. Семья главного курьера явно не голодала. Чистота и порядок. Лиза даже оглянулась — не оставляют ли её ноги крамольных следов? Но нет, всё в порядке.