Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А что собой представляет представитель австралийской фирмы, Оскар Робертс? — спросил Ханнасайд, продолжая просматривать отчет.

— Так, обычный человек, — ответил детектив. — Фирма, кажется, авторитетная. Он приехал с каким-то интересным предложением о сотрудничестве.

— А почему он выбрал именно компанию «Кейн и Манселл»? Ведь есть другие, не хуже.

— Да, сэр, — кивнул детектив. — Его тоже можно подозревать. Но только в гибели Сайласа Кейна, если это было убийство. А вот с Клементом не получается. Когда раздался выстрел, он находился в холле. Это подтверждают дворецкий и мисс Эллисон.

— Да,

я полагаю, серьезно данную версию рассматривать не стоит, — сказал Ханнасайд.

В кабинет вошел констебль и протянул детективу папку. Тот передал ее Ханнасайду:

— Тут все, что касается гибели Сайласа Кейна.

Ханнасайд раскрыл папку и начал читать бумаги.

Начальник полиции и детектив молча ждали.

— Надо снова заняться этим делом, — наконец произнес инспектор.

— Согласен, — произнес начальник полиции. — После убийства Клемента гибель Сайласа выглядит подозрительной. Вы думаете, эти два события связаны?

— Когда замешаны большие деньги, сэр, ничего нельзя сбрасывать со счета. В то же время методы убийства совершенно разные, если предположить, что смерть Сайласа Кейна была насильственной. Первое убийство ловко закамуфлировали под несчастный случай, а второе совершили открыто. Меня немного смущает Джеймс Кейн.

— В каком смысле? — насторожился начальник полиции.

Ханнасайд вздохнул.

— Не слишком ли длинный он проделал путь, сэр, только чтобы участвовать в застолье?

— О, для Джима три часа за рулем — это чепуха. Кроме того, он привез своего сводного брата, Тимоти Харта.

— А мисс Эллисон и слуги?

— Нет никаких мотивов, — отозвался детектив. — Впрочем, у мисс Эллисон они имелись, поскольку она невеста Джима Кейна. Но у нее прочное алиби. Во время гибели Сайласа мисс Эллисон находилась при миссис Кейн, а когда застрелили Клемента — в холле с дворецким и Робертсом. — Он помолчал. — У вас есть какие-нибудь соображения, инспектор?

— Пока нет, — ответил Ханнасайд. — Буду разбираться. В том числе и с гибелью Сайласа Кейна. Сейчас поеду в особняк. Все там посмотрю, поговорю с людьми.

Детектив улыбнулся:

— Не знаю, как остальных, но Тимоти Харта ваше появление обрадует.

Детектив не ошибся. Как только стало известно, что расследованием будет заниматься инспектор Скотленд-Ярда, настроение Тимоти заметно улучшилось. Ханнасайд ему, конечно, понравился. Сразу видно: опытный сыщик, ну прямо как из кино. Крепко сбитый, с волевым подбородком, с непроницаемым лицом. Одно плохо: молчаливый. Зато его спутник, сержант Хемингуэй, высокий, тощий, с добрыми глазами, мальчика не разочаровал.

Сообразив, что из Ханнасайда много не вытянешь, Тимоти решил сблизиться с сержантом Хемингуэем. Тот поначалу посоветовал ему не мешать, на что мальчик с достоинством ответил:

— Я бы хотел понаблюдать за вашей работой, сэр, если не возражаете.

— Возражаю, потому что это помешает расследованию.

Тимоти насупился:

— Вы, наверное, приняли меня за лопуха, и напрасно. Я не только не помешаю вашим делам, но и сумею помочь.

Сержант улыбнулся:

— Пока мне помощь не требуется.

— Как знаете, — произнес он с угрозой в голосе и ушел.

Через двадцать минут сержант, исследуя заросли кустарника, обнаружил рядом Тимоти.

— Послушайте,

сержант, — весело проговорил тот, — револьвер вы тут не найдете, даже не надейтесь.

— Убирайся отсюда!

— И не подумаю. Мне велено гулять по саду.

— Что значит «велено»?

— Брат велел мне отвалить в сад, что я и сделал.

Сержант улыбнулся:

— Молодец твой брат, одобряю.

— Ну позвольте мне побыть с вами, — взмолился Тимоти. — Я не стану вам мешать, честное слово. Мне очень хочется посмотреть, как работает настоящий детектив.

Сержант Хемингуэй не выдержал:

— Ладно, ходи за мной, но ни во что не вмешивайся. И если я скажу отвалить, то без разговоров. Хорошо?

— Договорились, — поспешно произнес Тимоти и тут же спросил: — А вы носите жетон, как американские полицейские?

— Нет.

— Жаль. Это так здорово, когда детектив неожиданно отворачивает лацкан плаща, а там жетон. А вы что делаете в таких случаях?

— Показываю удостоверение. Давай обойдемся без глупых вопросов.

— Но мне было просто интересно это знать. К тому же вы все равно зря тратите время. Я же сказал вам, револьвера тут нет, но вы не слушаете. Я искал его. Где убийце прятать оружие, как не в кустах? В общем, я обшарил здесь все. И по ту сторону подъездной дорожки тоже. Вообще-то у меня есть версия. Могу рассказать, если хотите.

— Думаю, ты все равно расскажешь, хочу я этого или нет.

— Доказательств пока никаких нет, но скорее всего Клемента пристрелил Дермотт.

— И как, по-твоему, это произошло?

— Он поругался с Розмари у озера. Ну, не то чтобы поругался, но у них был серьезный разговор. Она его послала куда подальше, заявила, что Клемента теперь не бросит, когда он отхватил такой куш. Понимаете?

— А откуда тебе это все известно? — удивился сержант.

— Подумаешь. — Тимоти пожал плечами. — Все слуги говорят, что Розмари давно бы развелась с Клементом, если бы он не получил наследство. Кроме того, во многих фильмах сюжет развивается именно так. Но тут такое дело. — Он нахмурился. — Не обязательно, что убийца Дермотт. Просто он на виду, и у него есть мотивы, а это сбивает детективов со следа. Но давайте все же рассмотрим первую версию. Предположим, преступление совершил Дермотт. Он расстается с Розмари в полном расстройстве. Мчится к своему автомобилю, хватает револьвер, продирается сквозь кусты к окну кабинета, стреляет в Клемента и опять через кусты бежит, но не к воротам, как считает мистер Робертс, а обратно к озеру. Бросает туда револьвер и несется к автомобилю. Я его встретил как раз в тот момент. Он выглядел как безумный. Розмари наверняка видела, как Дермотт топил револьвер, но она же не станет его выдавать.

— Хорошо, что ты пока не служишь в полиции, тебе по возрасту рановато, — усмехнулся сержант. — А то бы нам нечего было делать.

— По-моему, убедительная версия.

Сержант посерьезнел.

— В ней есть слабые места. Ты должен уметь находить в своих рассуждениях слабые места, если собираешься стать детективом.

— Я не собираюсь становиться детективом. Мама хочет сделать из меня ученого-путешественника. Но мне путешествия не по душе. Грязь, верблюды, нет, лучше я буду адвокатом. А еще мне нравятся автомобили. Кстати, а где там слабое место?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу