Найди выход, найди вход
Шрифт:
Марианна нервно поднялась. Она удивленно осмотрелась и, остановив взгляд на мужчине, не решилась ничего сказать. Он же, придя в себя, учтиво поклонился и пролепетал по-английски: «Хиро Коджиямо. Очень рад нашему знакомству».
Говорил он как-то чудн'o, но несмотря на растерянность, девушка его отлично поняла, хотя никак не могла представить, как знакомство окажется радостным.
– Марианна, – представилась она по-английски. – Ты убийца?
– Чей?
– Что значит «чей»? Ты убиваешь девушек?
– Нет.
Марианна нервно засмеялась. Психотерапевт в черных брюках и белой рубашке с короткими рукавами скрестил руки на груди.
– Тогда что ты здесь делаешь? – хихикнула она.
– Меня похитили.
Ей хотелось узнать всё: кто он такой, почему здесь и связано ли то, что их шкафы соединены тайным проходом, но усталость и чувство голода совсем вымотали её. Молчание давалось лучше, чем какие-либо слова.
Шатаясь, Марианна дошла до чужого дивана, устало села и вылупилась на дверь. Тяжело дыша, она глядела на неё, сверлила взглядом, словно пытаясь разглядеть, что за ней спрятано.
– Дверь заперта, – понял её Хиро.
Марианна с горечью посмотрела на него и пробормотала: «Она заперта, но она существует».
– Это просто чья-то очень глупая шутка, – начал японец, ходя кругами по комнате. – И, похоже, я даже знаю чья. Утром мне позвонил фанат, хотя я не давал ему номер телефона. Он говорил о каком-то сюрпризе. Я слушал вполуха. Затем в обед к дому подъехала машина. Мне стало интересно, вышел посмотреть. Тогда два самурая затащили меня в машину, а когда попробовал сопротивляться, они что-то вкололи в плечо. Сразу закружилась голова…
– И…
– И я оказался здесь. У фанатов, видимо, свои представления о сюрпризах, – закончил он, глядя на Марианну. – Так ты и есть сюрприз?
– Я понятия не имею, кто вы такой, и тем более не знакома с вашими так называемыми «фанатами», – девушка закатила глаза. – Меня тоже похитили, тоже заперли в комнате! Только, вот, сюрпризов не обещали. Со мной вообще вот уже несколько дней никто не говорил!
– Простите, что позволил себе столь дерзкие догадки, – он снова слегка поклонился. – Нелегко признаваться в этом, но я сам бы мечтал поскорее выбраться отсюда. У меня клаустрофобия. Мне очень тяжело.
Марианна лежала на диване и смотрела по сторонам. То, что она видела, совсем не было похоже на каморку с пятью углами. Здесь также не было окон, зато имелось две комнаты и отдельные туалет с ванной. Деревянная мебель была гармонично подобрана. Комнаты казались уютными и чистенькими. Мягкие диван и кресла обещали комфорт. В углу возвышался огромный холодильник.
– Что за странное место! Похоже на номер в отеле, только без окон. Разве может быть такое?– зевая, удивилась Марьяна.
От усталости она проваливалась в сон. Но тревога мешала закрыть глаза.
– Значит, может, – ответил Хиро.
– Здесь есть телефон, телевизор, часы?
– Нет,
– А что еще, кроме стен и мебели?
– Еда и Библия.
– Неужели нет даже нитки с иголкой? – Марианна свернулась на диване калачиком.
– Нет.
Марианна с усилием вздохнула, словно это был последний вздох, и тогда Хиро заметил, что под слоем пыли и паутины её опухшее лицо было зеленым, щеки – впалыми, а глаза – мутными.
– Тебе нехорошо, отдохни, я пойду … похожу кругами по другой комнате, – сказал он.
Девушка молча согласилась, и долгое время пролежала без движения, крепко обхватив себя за талию обеими руками.
Сон не шел. Глаза снова стали влажными, и Марианна закрыла лицо руками, чтобы не разрыдаться.
Хиро заглянул в дверной проем. Заметив, что девушка не спит, он пробрался к холодильнику. Тот был набит разнообразной едой: как шоколадками, одеревеневшими от холода, так и коробками с лазаньей, которую негде было разогреть.
Мужчина разложил на столе маленькие соки и молочные пакетики, открыл упаковки с нарезкой рыбы и сыра, достал йогурты и подсохшие от времени булочки.
– Какое все холодное, – Марьяна безучастно, посапывая забитым носом, принялась есть.
– Скоро эту дверь откроют, я обещаю, – молвил Хиро, хрустя чипсами с морской капустой.
Она посмотрела на его тонкие пальцы и слабые руки. Оценивающим взглядом обвела субтильную мальчишескую фигуру, потом откинулась на спинку дивана.
– Что за место такое, где двое незнакомых людей оказались запертыми в комнатах, соединенных потайным ходом через шкаф? – Марианна наложила побольше сыра на бутерброд. – Как представился похититель?
– Фанат? Он сказал, что его имя Кон Дорви. Он, вроде как, уже много лет следит за моей успешной карьерой, и будет счастлив сделать мне удивительный подарок.
– Первый раз слышу это имя. Значит, ты психиатр? Не думала, что у психиатров могут быть фанаты.
– Я работаю как психотерапевт. Да. Эпоха шоу-бизнеса добралась и до нас. Я написал семь книг по популярной психологии. Кстати, все они стали бестселлерами. Потом пару лет у меня была передача на телевидении…
– Неужели герои были настоящие? – перебила его девушка, снимая с ночной рубашки паутину.
– Поверь, да. Если помогать людям, то на самом деле.
– И ты сам, великий психиатр, страдаешь фобией замкнутого пространства? – не поверила Марианна.
– Да, несколько месяцев я уже не практикую из-за этого. Только я психотерапевт. Вижу, ты не очень лестного мнения о моей профессии, даже рассмеялась.
Она помрачнела.
– Психотерапевт, который не может различить, что стоит за эмоцией, – закралась в ее голову мысль.
– Хочешь поговорить об этом? – отвлек ее Хиро.