Нажать на курок
Шрифт:
Я теряюсь во всем этом. Я чувствую еще один оргазм, нарастающий внутри меня. Выкрикнув в его рот, все мое тело сжимается вокруг него. А он просто продолжает двигаться глубже и жестче внутри меня. Сладкий баланс между наслаждением и болью. Его пальцы впиваются в мои бедра, его губы поедают мои.
И в тот момент, когда я думаю, что больше не выдержу, я чувствую, как он набухает и снова взрывается внутри меня, запуская мой собственный оргазм, выжимая все до последней капли в меня. Такое ощущение, что весь мир померк в этот момент. Только он и я. И ничего не важно. Если бы только я смогла остаться с ним в этом моменте навечно.
Глава 6.
Винсент.
–
– Слушай, если мы собираемся на стрельбище клуба, то за рулем я, и я не стану брать грузовик.
Она коварно улыбается мне, и я понимаю, что она проверяет меня. Так мило, что она считает, будто меня это волнует, но это не так. Я может и на заднем сидении ее байка, но, по крайней мере, я на нем. Она чертовски потрясающая крутышка, поэтому очередь из парней позади меня длинная. К счастью для меня, я уже ее заполучил и не планирую отпускать.
Я забираюсь назад, и она немного удивленно смеется. Полагаю, она не думала, что я это сделаю. Хлопаю по месту перед собой и приподнимаю бровь.
– Мы едем или как?
Она качает головой, забирается и заводит двигатель. Я обнимаю ее за талию и наклоняюсь к ней.
– Ты сможешь сосредоточиться, если я буду обнимать тебя?
– Просто оставляй руки там, где я смогу видеть их, и тогда я не убью нас, – она ухмыляется, когда ее байк оживает.
Я никогда на самом–то деле не увлекался мотоциклами, хотя знаю, как ездить на них, но поездка на нем с Макензи вызывает во мне желание изменить это. Черт, да я буду ездить на козле, если это означает, что я буду так близко к ней.
Она выбирает длинную дорогу на выезд из города, и мы едем некоторое время, перед тем как оказываемся у клуба. Солнце за спиной и возможность обнимать ее – самая большая свобода, которую я испытывал в своей жизни. Я понял в тот день, когда увидел ее снимок, что навсегда изменюсь, и место позади нее на ее байке только подтверждает это.
Она открылась мне сегодня утром и рассказала о том, я знаю, чем никогда не делилась ни с кем, включая и своих братьев. Ее шрамы теперь мои. Я не хочу вставать между ней и клубом, но и просто хочу быть настолько же важным. Я хочу стать ее второй половиной, если она найдет место для меня в себе и в клубе. Сегодня она показала мне, насколько уязвимой может быть, а встреча с ее семьей – огромный шаг. Это мой шанс показать им, что Макензи значит для меня, и какое место я хочу занять в ее жизни. Я понимаю, что это важный шаг для нее, поэтому обнимаю ее чуточку крепче, когда мы подъезжаем к воротам.
Клуб совсем не такой, как я ожидал. Я представлял землю, лишенную травы, которая окружала бы какой–то склад. Я ожидал проволочного ограждения и дэт–металла, орущего из раздолбанной колонки. Я покрутился пару раз, но не многое было видно с улицы. От кирпичного, глухого забора, окружающего вход, создается впечатление, что что–то на подобии особняка покажется перед нами. Когда Макензи подъезжает ближе, она вводит пароль на клавиатуре, и двойные, железные ворота раскрываются.
Мы проезжаем по дорожке, обсаженной по бокам деревьями, около полумили. Я понимаю, что это старая ферма, преобразованная в их клубный дом, и да я впечатлен. И будто читая мои мысли, Макензи начинает рассказывать о месте, по которому мы едем.
– През, прости, семья Лукаса долгое время владела этой фермой. Когда он ушел с военно–морской службы, он превратил это место в то, каким оно стало сегодня. На восточной части собственности есть полный гараж с публичным входом. Но, чтобы зайти дальше него тебе понадобится пароль, поэтому мы остаемся защищенными за стенами. Кирпичный забор построен только в передней части собственности, остальная часть – десятиметровый стальной забор с колючей проволокой. Никогда не вредно быть осторожным. На западной части – стрельбище, но мы проедем мимо него и для начала я покажу тебе клубный дом. Всего здесь около двухсот акров, но большая их часть – леса, и она неразвита. Несколько из наших парней любят затеряться на несколько недель, и там есть несколько небольших домиков. Здесь достаточно живности для охоты и есть озеро с большим количеством рыбы, на случай если кому–то захочется задержаться на большее, чем парочку недель.
Мы подъезжаем к главному дому, и он просто огромен. Он похож на старый фермерский дом, но со стороны можно сказать, что он был модернизирован в течение нескольких лет. Парочка байков припаркованы перед входом, и недалеко ходят несколько парней. Макензи не останавливается для приветствия, всего лишь приподнимает подбородок в сторону одного здорового парня, а он кивает своей головой в сторону стрельбища.
– Это же был Лукас, да? – спрашиваю я, пока мы направляемся в сторону полигона. Я видел несколько его снимков, когда раскапывал информацию, но, похоже, он стал еще больше после отставки из ВМФ.
– Угу. Уверена, что он присоединится к нам через секунду, – отвечает она, но кажется не в восторге от этого.
Когда мы добираемся до стрельбища, и я замечаю часть забора, которая выглядит, будто была повреждена. Около ста метров нового ограждения были недавно возведены, а земля выжжена в том месте, где, должно быть, произошел взрыв. Полигон представляет собой большое кирпичное строение, и я вижу, что та часть, что к нам лицом, свежее, чем остальное.
– Они отсюда зашли?
– Да. Долбанные ублюдки, – произносит она, и я слышу злость и боль в ее голосе. Она слезает с байка, и я вслед за ней. Мы стоим так где–то секунду, а затем я слышу рокот приближающихся мотоциклов. Я оглядываюсь и вижу еще три байка направляющих в нашу сторону.
– Круто, он друзей прихватил, – ворчит она, и я слышу, как сочится сарказмом ее голос.
Лукас паркуется, а следом и еще двое парней. Они все спрыгивают со своих мотоциклов и подходят к нам. Я всех их знаю по делу Макензи, и уверен, что и они меня тоже знают.
– Винсент Касано, федеральный агент, – произносит вместо приветствия Лукас, подтверждая, что он знает меня, и чем я занимаюсь.
Я принимаю решение выложить все карты на стол и рассказать всю информацию, которую я знаю.
– Лукас Хьюстон. Президент клуба «Призрачные Всадники», Канзас–Сити, Миссури, – перевожу взгляд правее от него, на следующего в его команде. – Эйб Таннер, по прозвищу Дикарь, Вице–Президент, – а затем влево. – Нокс Робертсон, так же известный как Скрайб, клубный казначей и неофициальный клубный хакер.
Лукас одаряет меня улыбкой и кивает в ответ.
– Похоже, мы уже все очень хорошо знакомы, Каспер, – произносит он и переводит взгляд на Макензи.
– Я привезла его сегодня пострелять и познакомиться с вами, парни. Подумываю, подержать его поблизости чуток.