Назидательная проза
Шрифт:
— Тогда еще один вопрос, — серьезно сказал он. — Это дом крестьянки Парамоновой?
— Совершенно верно, — ответила Леля.
Девушка подошла и, взяв парня под руку, с любопытством уставилась на Лелю. Девушка была темноглаза, миловидна, очень молода и тоже смугла, но это скорее всего была не природная смуглость: тщательно положенный грим либо южный загар. Лицо ее показалось Леле знакомым.
— В таком случае, — сказал молодой человек, обращаясь уже к своей спутнице, — мы приехали точно на место. Ват самфинг из ронг.
Напрасно молодой человек заговорил по-английски: до этого
— Сейчас все выяснится, — сказала девушка, не сводя с Лели, взгляда. — Вы не родственница тети Паши?
— Ну как вам сказать, — ответила Леля. Ей было неловко за свою косынку, выцветший сарафан, поцарапанные и перепачканные сажей руки. — Тетя Паша была настолько любезна, что разрешила нам с мужем пожить здесь какое-то время. За определенную плату, конечно: дом все равно пустует.
— Слышишь, за определенную плату! — Девушка с живостью дернула своего спутника за рукав. — Это вполне в ее стиле.
— Не считаю себя вправе, — неторопливо ответил парень, — не считаю, себя вправе обсуждать тут, у забора, стиль поведения тети Паши, но придется нам осесть где-нибудь поблизости. Другого выхода просто не вижу.
— Ну почему же? — поспешно сказала Леля. — Вы, я так понимаю, люди не посторонние, и еще неизвестно, кому…
— Тетя Паша — моя крестная, — не без удовольствия объяснила девушка. — А это мой муж.
— Ну, тогда тем более, — твердо ответила Леля, — мы сегодня же съедем. Располагайтесь, пожалуйста, и не обращайте на нас внимания. Вещи мы соберем быстро. Кстати, нам и время пришло уезжать.
Девушка заколебалась.
— Право, мне неловко, — проговорила она. — Так внезапно нагрянули… Дело в том, что тетя Паша еще давно, в позапрошлом году, дала мне ключ и сказала, что в любое время… А у нас как раз годовщина свадьбы. Понимаете, мы просто сбежали от всех этих церемоний…
— Вот как, поздравляю, — сказала Леля. — Я была бы очень признательна, если бы вы подбросили нас до города. Если это вас, конечно, не затруднит.
— Ну, какой может быть разговор, — ответил молодой человек. — Правда, я не вижу оснований для такого поспешного отъезда.
— Ну конечно же! — с радостью сказала девушка. — Вы можете перебраться в любой соседний дом.
— Видите ли, молодые люди, — Леля уже утомилась от этого вежливого разговора, который ни к чему не мог привести. — Это будет не совсем удобно. Мы действительно собирались на днях уезжать, так что ваше прибытие ничего существенно не изменило.
Не объяснять же им, в самом деле, что ее муж привык работать в полном одиночестве и совершенно не выносит квартирных хозяев.
— Ты подвезешь их, Илья? — спросила девушка, зачем-то понизив голос.
Молодой человек, не ответив, пожал плечами.
И в это время на крыльцо вышел Иван Федотович. Босой, в сатиновых шароварах, он недовольно щурился на солнце и яркую зелень.
— С кем это ты здесь, мамуля? — спросил он, приподнимая майку и поскребывая живот. — О, простите!
И мгновенно исчез в сенях.
— Мой муж, литератор, — с улыбкой сказала Леля. — Вы его извините, он работал и потому одет несколько по-домашнему.
Парень взял девушку за плечо, и, отойдя шага на три от калитки, они принялись вполголоса совещаться.
А Леля повернулась и пошла в дом.
— Что там, туристы? — спросил ее Иван Федотович. Прыгая на одной ноге посреди комнаты, он поспешно надевал брюки.
— К сожалению, нет, — ответила. Леля. — Придется нам с тобой выметаться. Явились родственники хозяйки. Настоящие родственники, а не такие липовые, как мы.
— Липовые? — изумленно переспросил Иван Федотович, не переставая, однако, переодеваться. — А разве эта, как ее… не твоя родная тетка?
— По первому мужу.
— Ты мне об этом не говорила.
— А ты и не спрашивал.
Иван Федотович подошел к окошку, пригнулся, приподнял край марлевой занавески.
— Ч-черт! — прошипел он. — Это злой рок какой-то. Я только начал разрабатываться.
— В Москве продолжишь, — коротко ответила Леля. Она уже открыла чемодан и стала складывать вещи.
Иван Федотович надел белую рубаху, управился с запонками.
— Ты как-то слишком легко к этому относишься, — сказал он после длительного молчания. В его голосе была обида. — Прекрасно зная между тем, что такие внезапные встряски совершенно выбивают меня из колеи.
— А что я могу поделать? — ответила Леля. — У бабы Любы ты и дня не проживешь, Замятины ждут гостей…
— Проклятье! Ну, это мы еще поглядим.
Иван Федотович решительно заправил рубаху в брюки и направился к дверям.
— Иван! — укоризненно сказала ему Леля.
Но он не стал ее слушать: махнул рукой, не оборачиваясь, и вышел в сени. Леля пожала плечами: она прекрасно знала, что Иван Федотович не сможет проявить инициативы: перед стечением обстоятельств он всегда пасовал. Она оставила чемодан, присела на лавку возле окошка. Сквозь крашеную марлю было отлично видно, как Иван Федотович подошел к калитке, церемонно раскланялся, встал подбоченясь у плетня и принялся разговаривать с приезжими. Леля грустно улыбнулась. Отчего-то ей припомнилось, как тринадцать лет назад, тогда еще окололитературная девчонка, она увидела его на вечере в редакции «Московского комсомольца». «Молодой, но уже даровитый поэт Иван Гаранин» читал стихи из своего первого (и единственного) сборника «Время помнить». «Имя твое — два слова, имя твое — вполслова, имя твое простое, синяя тонкая нить. Видно, того стою: имя твое злое, имя твое стальною в сердце иглой носить».
Господи, какой это сейчас казалось древностью! И сами стихи, и неумеренные аплодисменты зала, и «молодой Гаранин», чрезвычайно церемонный и трогательно старомодный. Он читал, прохаживаясь по сцене и заложив руки за спину. Брючки его были чересчур узки, голубой пиджак казался непомерно длинным, золотая шевелюра слишком пышна, а в тонком голосе его уже тогда было что-то принадлежащее восемнадцатому веку. Наверно, точно так же, напыщенно и незащищенно, держал себя на сцене Тредиаковский… если ему доводилось читать со сцены свои стихи.