Не буди лихо пока оно тихо
Шрифт:
Она сделала шаг вперед и заслонила меня.
— Стреляйте, мистер Карлсон. Мне уже все равно. Ведь вы убили единственного человека, которого я любила.
— Если вы имеете в виду Джорджа Рэмбо, то его убил ваш муж. Уж мне-то это известно. Ведь я там был. — Карлсон хмуро взглянул на свой пистолет
Лейтенант Скотт, стоя в дверях, внимательно смотрел на него.
— Вы там были? — переспросил я. — Вчера вы сказали мне, что с Хупером никого не было, когда он застрелил Рэмбо.
— Так оно и было. Когда я говорил о своем присутствии там, я имею в виду вообще, поблизости.
— Не верьте ему, — сказала Фэй, — это он стрелял в Джорджа, и это не был несчастный случай. Они с мужем выследили Джорджа в лесу. Мой муж собирался сам застрелить его, но на него бросилась собака Джорджа, и ему пришлось разделаться с ней. К этому времени Джордж уже прицелился в него. И тут мистер Карлсон выстрелил в Джорджа. Отнюдь не случайно следующей весной Аллан финансировал кампанию по выборам мистера Карлсона в шерифы.
— Она все это выдумала, — произнес Карлсон, — ее и близко там не было.
— Но вы там были, мистер Карлсон, и Аллан тоже. Он рассказал мне все вчера, после того как был найден Отто. Он понял, что все равно все выйдет наружу. Разумеется, после разговора с Фернандо я уже и так подозревала его. Но Аллан сообщил мне все детали. Так как Джорджа убил не он сам, Аллан надеялся, что я смогу простить его. Но я не смогла. Я оставила его и улетела в Неваду, чтобы оформить там развод. Я уже двадцать лет собираюсь сделать это.
— Вы уверены, что сами не застрелили его перед отъездом? — спросил Карлсон.
— Как бы она могла это сделать? — спросил я. — Баллистика
— Это не было убийством. Только самообороной, как на войне. В любом случае вам не удастся повесить на меня это убийство.
— А мы и стараться не будем. Мы повесим на вас убийство Хупера. Верно, лейтенант?
Скотт мрачно кивнул, не глядя на своего шефа. Я отобрал у него пистолет. Он болезненно поморщился, будто я ампутировал ему часть тела, но не оказал никакого сопротивления, когда Скотт повел его к машине.
Я задержался, чтобы сказать несколько слов ей.
— Фернандо просил меня передать вам, что ему очень жаль Отто.
— Нам обоим жаль. — Фэй опустила глаза, будто перед ней на полу мелькали картины прошлого. — Я поговорю с Фернандо позже. Много позже.
— Есть в этом деле одно совпадение, которое не дает мне покоя. Как получилось, что вы стали водить свою собаку в его школу?
— Я увидела его объявление. Имя Фернандо Рэмбо встречается не так уж часто. Я не смогла бороться с искушением. Мне нужно было узнать, что случилось с Джорджем. Думаю, Фернандо приехал в Калифорнию с этой же целью.
— Ну вот, теперь вы оба это знаете, — сказал я.