(не)честный брак библиотекаря - попаданки
Шрифт:
Я обернулся, видя Джоуна в дверях.
– Вот, а вот и наш инквизитор! – воскликнул он. В кабинет вошел Карр, вальяжно падая в кресло. – Тут у нас беда! В окрестностях объявился вампир! На его счету две девушки и один пьянчужка! Это по твоей части!
– Я, считай, в отпуске, - высокомерно заметил Карр, заталкивая кружевной платочек обратно в рукав. – Назовем это – несчастный случай!
Он рассмеялся, а я увидел острые зубы, которые втягивались обратно в челюсть. Нет, я конечно, задавал себе вопрос, почему из нас троих постарел только Джоун. Я-то понятное дело.
– Радамант, я ведь догадывался, что это ты, - сощурился Джоун. – Я помню, как ты приходил в библиотеку и искал древние вампирские захоронения. И со своей стороны я тебя предупреждаю…
– Да не собираюсь я трогать кого-то из семьи! Особенно, твоих драгоценных дочерей! Если только у меня не кончится зелье, как сегодня! Пришлось лететь за ним в столицу! Ну а по пути что случилось, то случилось! – фыркнул Радамант. Он отхлебнул немного из маленького флакона и смерил остатки его взглядом, словно прикидывая, насколько еще хватит вампирского терпения. –Признаюсь, я не рассчитывал на столь долгий визит.
– И поэтому обложился на всякий случай артефактами, мешающими заподозрить в тебе вампира, - прокашлялся мистер Джоун.
– А, ты про мои камни. Да, они очень сильно фонят, - махнул рукой Радамант. – Итак, я снова в строю, я снова в деле и теперь могу с уверенностью сказать, что унесу тайну в могилу! Не смотри на меня так, Джоун! Я не трону твою семью!
– Нет, я не об этом! – усмехнулся Джоун. – Я хочу тебя предупредить. Закрывай на ночь окна и двери в спальню. Просто послушай мой дружеский совет! А лучше – спи где-нибудь в склепе. Я уверен, что дядя Генри подвинется!
– Это касается твоей дочери? – спросил Радамант, а на его бледном лице проступил легкий румянец. Бледная кожа чуточку порозовела.
– Я бы не стал так небрежно относиться к предупреждениям. Однажды, когда Аннари была маленькой, она заблудилась в лесу. Мы нашли ее играющую в карты с оборотнями, - предупредил мистер Джоун.
В дверь послышался стук.
– Ваша карета готова. Мы все сложили! Портреты обернули покрывалом, чтобы они не испортились в дороге, - перечисляла служанка. Она подняла глаза. – А вы уже уезжаете?
– Да! – произнес я, усмехнувшись. – Мне пора!
– Жаль, вы побыли у нас совсем недолго, - улыбнулась женщина, робея и вздыхая. – Неужели дом снова опустеет!
– О, нет! Здесь остаются все остальные. Жалование я буду вам выплачивать. А пока… Закройте карету и отстегните коней! – приказал я, протягивая руку Джоуну и Карру. Они пожали ее, а Джоун покачал головой, положив свою сухонькую руку поверх моей.
– Я улетаю к отцу. Я постараюсь разобраться сам. Ты знаешь прекрасно, что сейчас я опасен, - произнес я. – Я так понял, что мне лучше поговорить с отцом лично. Он же как-то умудрился понять, что перед ним не настоящая истинная?
– То есть, ты вернешься? – поднял брови Джоун.
– Обещаю. Но не обещаю, когда именно это случится, - ответил я, шагая в окно. Дракон вырвался наружу, раскинул крылья, я подлетел к карете.
Как говорила мама Ася: «Надо посидеть на дорожку!». И сидеть нужно на чемоданах. А пока сидишь, нужно думать, что ты мог забыть.
Карета была дополнительно защищена и укреплена магией. Даже если она слетит с обрыва, то карета останется целой вместе с пассажирами.
Я всем своей драконьим телом попытался взгромоздиться на карету, со вздохом, обводя взглядом старинный тенистый сад. Я старался удержаться сверху, чувствуя, как карета шатается подо мной, а левая задняя нога постоянно норовит соскользнуть обратно на землю.
Балансируя на крыше кареты, я задумчиво смотрел на окна особняка. Шаль, спадающая с хрупких плечиков и улыбка, заставили мое сердце биться чаще.
– Я забыл попрощаться, - произнес я. – Но так будет лучше! Полетели!
Я схватил карету, набитую вещами в лапы и взмахнул крыльями. Я летел над заплатками полей, над парками разобщенных поместий, изредка видя кареты, снующие по пыльным дорогам. Как вдруг я чуть не выронил карету на землю.
– Она зовет!!! – радостно заревел дракон. – Она нас зовет!!! Она отозвалась!
«Куда? Стой!», - перепугался я, но зверь был неумолим. Он сделал круг над каким-то городком и стал возвращаться обратно. Моя тень ложилась на заплатки полей.
– Она зовет нас!!! Зовет!!! – радовался зверь. А я уже понимал, чем это все закончится!
Глава 57. Генерал
Майенрод холл вырастал сначала среди полей, а потом среди аллей. Сердце качало кровь с такой силой, что я боялся, что оно остановится.
Дракон сделал триумфальный круг над крышей, а потом осторожно поставил карету на землю. Я мог только наблюдать со стороны, что творит дракон. И сколько бы ни прилагал усилий, все равно не мог вернуть контроль обратно.
Дракон осмотрелся, подозрительно прищурился, принюхался, а потом огромной когтистой лапой стал разрывать клумбу.
– Ты что делаешь?!
– дернулся я, видя, как летят во все стороны кусты, цветы и земля. – Ты что там роешь! Не позорь нас! А вдруг кто увидит!
Словно эхо в сознании отдалось недовольное рычание!
– Сокр-р-р-ровище!
– послышался рокот. – Зар-р-рыть!
Он схватил карету зубами и бережно положил в ямку на бок.
Если кто-то это видит, знайте! Это – не я! Это - он!
Огромная лапа присыпала карету. Комья земли стали скакать по дверце и скатываться по крыше.
– Ты что творишь? – шипел я, как вдруг дракон поднял голову. Он смотрел на высокие окна.
– Прячу! – проворчал дракон. Из груди что-то рвалось, а я стиснул зубы, пытаясь вернуть контроль над телом. Это стоило неимоверных усилий. Я снова стал человеком, встал, покачнулся и шумно вздохнул.
– Вот так – то будет лучше, - отдышался я, глядя на зарытую карету.
– Опять зовет! Истинная зовет! – обрадовался дракон, а я вцепился в дерево. Вены на руке вздулись, дерево захрустело и стало наклоняться. Огромный многовековой дуб дал трещину.