Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не говори ни слова (Красноречивое молчание)
Шрифт:

– Таков поцелуй, которым актеры обмениваются перед камерой, начиная, наверное, еще со времен Кларка Гейбла и Вивьен Ли, – проговорил он несколько хриплым голосом. – А вот поцелуй, – быстро добавил Дрейк, – который прямо и недвусмысленно говорит: «Хватит заниматься ерундой, пора переходить к делу»…

Не успела Лори сообразить, что к чему, как он буквально набросился на нее и с такой силой толкнул плечом, что она снова повалилась на одеяло. Не давая опомниться, Дрейк крепко прижал ее своей мускулистой грудью, в то время как его язык уже щекотал уголки ее рта и двигался вдоль контура губ. А еще мгновение спустя он уже ворвался внутрь, с жадностью исследуя влажную розовую пещеру ее рта. В какой-то момент они столкнулись зубами – не сильно, но с

отчетливым костяным звуком, и это словно послужило Лори сигналом. Отбросив всякую сдержанность, она ответила на поцелуй с не меньшей страстью, дразня и лаская его своим язычком до тех пор, пока, задохнувшись, оба не отпрянули друг от друга в поисках глотка воздуха.

– Ты… ты не просто с отличием закончил курс поцелуев, – прошептала наконец Лори. – Я думаю, ты мог бы сам преподавать…

– Только талантливым ученицам, – усмехнулся он.

– А у тебя их было много? – ревниво спросила она, играя прядями его пепельно-русых волос.

– Несколько сотен, я думаю. Или даже несколько тысяч, – небрежно отозвался он и, дразня, провел кончиком пальца по ее губам. – Когда Сьюзен брала уроки актерского мастерства… – Он осекся, и его палец тоже остановился, прекратив свое мучительно-сладкое движение. Имя Сьюзен повисло между ними, подобно холодной грозовой туче, готовой пролиться градом и ледяным дождем. Зеленые глаза Дрейка – только что теплые, живые, ласковые – сделались холодными и чужими. Еще несколько мгновений он и Лори лежали совершенно неподвижно, скованные охватившим их напряжением, потом Дрейк слегка пошевелился.

– Пожалуй, нам пора возвращаться, – произнес он каким-то не своим голосом и поднялся на ноги.

Лори ничего не ответила. Она вообще не могла говорить. Судорога, стиснувшая горло, была такой сильной, что Лори с трудом могла дышать. Лишь каким-то чудом она сумела кивнуть в знак согласия и, тоже поднявшись на ноги, стала собирать вещи. Солнце по-прежнему ярко светило с небес, небосвод был чист и прозрачен, но Лори ничего не замечала. Всего одно слово, и она оказалась погружена в беспросветный, промозглый мрак. Сьюзен… Снова Сьюзен…

Лори и Дрейк в молчании поднялись по засыпанной золотой листвой тропе, которая еще недавно казалась такой красивой. Сейчас это была просто земля, на которой гнили и умирали сброшенные деревьями листья. Пару раз Дрейк все же пытался заговорить, но, натыкаясь на ее отчужденность, замолкал.

Уже у самого дома они увидели на подъездной дорожке небольшой фургон-«универсал» ярко-желтого цвета, который стоял между «Мерседесом» и арендованной машиной Пэрришей.

– Интересно, кто это к нам пожаловал? – удивился Дрейк. – Или у тебя есть еще какие-то родственники?

– Не знаю. – Лори безразлично пожала плечами. – Но это не машина Бетти…

Открыв дверь дома, Дрейк пропустил ее вперед, но не успела Лори перешагнуть порог, как ее ослепила яркая фотовспышка. От неожиданности она попятилась и остановилась, только наткнувшись на плечо Дрейка. В это мгновение он показался ей таким сильным, таким надежным, что Лори сразу приободрилась, а он к тому же обнял ее обеими руками за талию, словно защищая от всех возможных опасностей.

– Какого черта?! – взревел Дрейк. – Что здесь происходит?!

В ответ снова полыхнуло голубое пламя фотовспышки.

– На первый раз хватит, сынок. Дай им хотя бы войти, – донесся из гостиной спокойный голос Эндрю.

Когда их глаза немного привыкли к царившему в прихожей полумраку (и когда плававшие перед глазами багровые пятна немного побледнели, превратившись в грязно-желтые), Лори и Дрейк увидели перед собой молодого человека с профессиональным фотоаппаратом в руках. Он был одет в джинсы и туристические ботинки, которые совершенно не подходили к спортивного покроя пиджаку и рубашке с широким галстуком.

– Привет, мистер Слоан. Я – Боб Скотт из «Свежих сенсаций». Поздравляю вас, теперь вы сами – сенсация! – От возбуждения и восторга Скотт затряс головой, и его курчавые волосы (перманент, мгновенно определила Лори) запрыгали, словно гигантская губка.

Она не имела ни малейшего представления, как этот человек попал сюда и почему он находится в доме вместе с ее родителями и Дженнифер (которая, сидя на коленях у Эндрю, с живым интересом наблюдала за происходящим), зато Лори было хорошо известно, что представляет собой журнал «Свежие сенсации». Это было еженедельное бульварное издание, выходившее миллионными тиражами и продававшееся в универмагах, бакалейных лавках, овощных магазинах и на бензоколонках. Его отличали кричащие заголовки, плохая бумага и «сенсационные» статьи, в которых факты зачастую перевирались или искажались. Знаменитостям, о которых чаще всего писали «Сенсации», можно было только посочувствовать. Редакторы этого журнала обожали скандалы, семейные тайны и другие неафишируемые подробности личной жизни звезд, которые они, не колеблясь, предавали самой широкой гласности. Появление Бобби Скотта, таким образом, не предвещало ничего хорошего, но Лори пока не связывала его приезд ни с Дрейком, ни, тем более, с собой и продолжала теряться в догадках.

Журналист тем временем снова поднял к лицу фотоаппарат, но сделать снимок не успел. Шагнув вперед, Дрейк властно сказал:

– А ну-ка, убери эту свою… – последовал быстрый взгляд в сторону Пэрришей, – …этот фотоаппарат и объясни, что ты делаешь в моем доме.

При этих словах Боб Скотт сразу присмирел – и немудрено. У Дрейка было такое лицо, что сейчас перед ним спасовал бы и свирепый предводитель гуннов Аттила.

– Я… Видите ли, сэр, тут такое дело… Я уже давно слежу за… то есть собираю сведения для статьи… Вы давненько не появлялись на съемочной площадке «Голоса сердца», и это породило разного рода слухи, – запинаясь, пробормотал корреспондент. – Главный продюсер… мистер Мюррей, кажется? – так ничего мне толком и не объяснил. Молчал, как рыба, представляете?.. В конце концов я разговорился с одним парнем – помощником оператора, или кем он там работает, и он сказал, что вы уехали сюда, в Нью-Мексико, чтобы побыть с дочерью. Мне потребовалось время, чтобы напасть на ваш след, но в конце концов я вычислил и авиакомпанию, услугами которой вы воспользовались, и фирму, где вы брали напрокат автомобиль. И вот я здесь.

– Очень хорошо, мистер Скотт, – сквозь зубы процедил Дрейк. – Вы проделали большую работу, чтобы отыскать меня на отдыхе. О чем же вы хотели меня спросить? О чем-то весьма важном, я полагаю?.. – Сейчас ему больше всего хотелось выкинуть репортеришку из своего дома, но Дрейк не мог себе этого позволить. Ему уже приходилось иметь дело с представителями «желтой прессы», и он знал, какими они бывают настырными, навязчивыми и мстительными.

– Ну, разумеется! – просиял Скотт. – Не станете же вы отрицать, что ваш брак – это совершенно сногсшибательная новость?! Да все наши читательницы просто шлепнутся на задницы и разревутся от досады, как только узнают об этом! – Он широко ухмыльнулся, но, наткнувшись на ледяной взгляд Дрейка, понял, что хватил через край, и поспешил исправить положение. – Прошу прощения, леди… – пробормотал он и, нервно сглотнув, слегка поклонился в направлении Элис и Лори. – Кажется, я неудачно выразился…

Лори, впрочем, было наплевать, насколько удачные или неудачные слова выбрал корреспондент, описывая предполагаемую реакцию читательниц журнала. Куда больше ее интересовало, что скажет на это Дрейк. Станет ли он отрицать, что они женаты? И если да, то что она скажет родителям? Если же нет, то… Черт, ну и положеньице!

Тем временем Элис, поднявшись, подошла к Дрейку и просительным жестом коснулась его плеча.

– Надеюсь, Дрейк, ты на меня не сердишься? – проговорила она. – Мистер Скотт появился здесь вскоре после вашего ухода на рыбалку. Он так много говорил и задавал так много вопросов, что я сама не заметила, как выложила ему все о вашем бракосочетании с Лори. Да, я знаю, ты говорил, что хочешь какое-то время сохранить эту новость в тайне, но… – Ее голос задрожал. – Прости меня, я не подумала…

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!