Не говори ни слова
Шрифт:
— Его там нет, — сказал он.
— Кто-нибудь может сказать мне, что происходит? — услышала она голос Битти где-то позади себя. Голос старушки звучал высоко. Он никогда не был таким высоким. Услышав беспокойство в ее голосе, Элли испугалась еще больше.
— Кэрри думает, что Зои могла что-то с ним сделать, — ответил детектив.
— Что? О боже, нет.
— Мы пытались дозвониться, — сказал он.
— Стационарный телефон отключен, и я не могу найти свой мобильный.
— Сэмми! Сэмми! —
— Она так лает последние несколько минут, — сообщила Битти детективу. — Я нашла ее запертой в комнате Элли прямо перед вашим приходом.
Прихожая наполнялась людьми. Прибыли социальный работник и судебный терапевт, а также трое полицейских в форме и сержант Дэвис.
— Обыщите дом, — приказал им детектив. — Ты, — сказал он, указывая на офицера. — Разнеси дом на части, если понадобится. — Он повернулся к двум другим офицерам. — Проверьте периметр и лес.
Элли подбежала к Зои, которая прижалась к стене за диваном. Она схватила девочку за руки.
— Где он, черт возьми! — закричала она. — Где он? Господи, помоги мне, я убью тебя, если ты не скажешь мне, Зои!
Зои смотрела на нее, пытаясь высвободить руки, но Элли крепко ее держала.
— Скажи мне! — заорала она. Она встряхнула девочку, и та откинула голову назад.
Сильные руки вырвали ее пальцы с плеч Зои, быстро оттаскивая ее.
— Нет. Элли. Прости, ты не можешь... — сказал детектив Ламберт.
Она вырывалась и выкручивалась, но детектив держал ее крепко.
— Скажи мне, черт побери! — вопила Элли.
Зои отстранилась. Она потерла руки и уставилась на Элли, ее глаза стали пустыми. В них промелькнуло что-то пугающее.
— Ты сейчас же скажешь нам, где он, юная леди! — проговорила Битти, теперь уже рядом с Элли. — Это не игра, Зои! Это маленький мальчик!
— Я точно знаю, кто он! Он испорченный маленький сопляк! — выплюнула Зои, не сводя глаз с Элли. — Это все его вина! — прокричала она. — Он ревновал ко мне! Разве ты не видишь! Все, что он хотел сделать, это испортить все для меня! Он был таким эгоистом! Это несправедливо!
— Я доверяла тебе! — воскликнула Элли.
— Этого недостаточно! Я хотела, чтобы ты любила меня! — пронзительно взвизгнула Зои, в ее глазах блестели слезы. — Почему ты не могла просто любить меня?
По коже Элли поползли мурашки.
Никогда еще она так сильно не хотела причинить кому-нибудь боль.
— Собака всегда так лает? — спросил детектив Ламберт.
Элли даже не заметила, что Пиглет все еще надрывается. Она повернула голову в сторону собаки.
— Только если снаружи что-то есть…
Двое обменялись взглядами.
— Откройте дверь! Собака знает, где он, — приказал
Сержант щелкнул замком на раздвижной стеклянной двери, и Пиглет с бешеным лаем выскочила в темноту.
Элли вырвалась из рук детектива и помчалась в холодную, сырую ночь вслед за Пиглет, выкрикивая имя своего сына.
Глава 39
Страх сковал ее сердце, когда Элли бросилась в сырую ветреную ночь вслед за Пиглет. С каждым шагом в ее туфли проникала ледяная грязь.
— Сэмми! Пиглет! — кричала она, устремляясь все глубже в лес. Слабый лунный свет пробивался сквозь полог деревьев, но едва освещал путь. В темноте она видела лишь тени деревьев.
При мысли о Сэмми здесь, в одиночестве, ее разрывало на куски. Она знала, что если он здесь, то ему страшно
— Сэмми! — крикнула она, вытянув руки перед лицом, и побежала, отбрасывая низко висящие ветки. Она пропустила одну, и та, покрытая ледяной коркой, хлестнула ее по лицу и рассекла лоб. Она отмахнулась от нее и побежала дальше.
Лай Пиглет становился все слабее?
Элли остановилась и прислушалась, сердце колотилось так быстро, что казалось, оно вот-вот выскочит из груди.
— Сэмми! — крикнула она, повернулась и побежала в другую сторону. Ее легкие так сдавило, что она едва могла дышать. Через несколько ярдов она споткнулась обо что-то и тяжело упала, растянувшись на животе, холодная грязь забрызгала ей лицо.
Внезапно раздался гулкий топот шагов по лесу. Все еще лежа на животе, Элли повернулась и увидела, что мужчины разошлись по лесу. Какофония голосов выкрикивала имя Сэмми, их крики эхом отражались от деревьев.
Пиглет теперь жалобно выла. Глубокий, долгий, заунывный вой, от которого Элли задрожала еще сильнее.
Лучи фонарика отражались от деревьев во всех направлениях. Три разных луча направлялись к ней.
«Пожалуйста, Боже, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста. Я сделаю все, что угодно. О Боже, пожалуйста».
Ее мысли снова начали замедляться по мере того, как последние крупицы адреналина вытекали из ее тела. Порывы ветра пронизывали ветви, пробирая до костей, пока она, пошатываясь, поднималась на ноги.
«Пожалуйста, я сделаю все. Только, пожалуйста, убереги моего сына. Пожалуйста... пусть с ним все будет хорошо».
Она повернулась кругом, наблюдая, как лучи фонарика освещают деревья вдалеке.
Элли услышала глубокий голос.
— Сюда! Мальчик здесь! — Ее взгляд дернулся в направлении мужского голоса. Сквозь деревья она различила небольшой круг света.
— Сэмми! — закричала она.
Ее легкие горели, она хромала к свету, чувствуя себя так, словно двигалась по зыбучим пескам.