Не ходи к гадалке, Лиззи!
Шрифт:
— Вот как! ты получила у нее одобрение на брак?
— Габриэль, ну хотя бы ты будь серьезнее! — возмутилась мама, отложив в сторону нож.
— Я серьезен, — возразил он. — Если призрак опасен, то дело надо передавать магам. А с остальным Сандерсы могут разобраться без нашего вмешательства. Ну, живет у них одна призрачная старушка, и пусть живет. Есть не просит, спать не мешает… Лиззи, опять-таки, будет с кем поговорить, пока мужа нет дома.
— Вот из-за такого отношения твоя сестра и творит что хочет! — в сердцах
— Вы слишком строги, матушка. — Габриэль подмигнул Лиззи и впился зубами в щедро намазанный джемом тост. — К слову сказать, недавно у нас закрыли преступление как раз благодаря призраку: он видел воришку и сумел навести полицию на след. так что призрак в доме — вовсе не плохо.
— Особенно в компании с медиумом, — заикнулась было Лиззи, но проглотила дальнейшие рассуждения. тяжелый мамин взгляд заставил прикусить язык.
— Что пишут в газете? — спросила госпожа Уоллис, явно давая понять, что не собирается продолжать тему призраков.
Габриэль развернул принесенный номер, пробежался по броским заголовкам.
— В Мантерре молодая девушка спрыгнула с моста. У Аделин Милтон был жених, свадьба планировалась в конце месяце, и ничто не предвещало беды. Друзья и близкие выражают соболезнование родителям и жениху погибшей, а полиция ведет расследование.
Госпожа Уоллис аккуратно поставила на блюдце чашку и промокнула губы салфеткой.
— Габриэль, ты мог бы читать не полицейские хроники, а хотя бы светские? Я понимаю, привычка, но мы же завтракаем!
брат с сестрой переглянулись. Лиззи криминальные хроники ничуть не портили аппетит, да и Габриэлю тоже. Он работал в полиции и был кладезем подобной информации. К сожалению, в большинстве случаев он считал, что Лиззи слишком опасно принимать участие в расследовании даже в качестве наблюдателя. Но хоть не настаивал, чтобы она бросила работу.
— Могу поспорить, с этой Аделин всё было не так безоблачно, как описывают, — шепотом заметила Лиззи, наклонившись к нему. — Хотя прыгать с моста в любом случае не выход. Если не нравился жених, могла бы…
— Сбросить с моста его? — хмыкнул брат.
— Просто уехать, — с осуждением посмотрела на него девушка. — Конечно, работа той же компаньонкой или гувернанткой не гарантирует безоблачного будущего, зато ни от кого не зависишь.
Деликатное покашливание заставило Лиззи вернуться к своей тарелке, а Габриэля продолжить чтение.
— Хм, хорошо… там же случился пожар. Сгорела мастерская известного художника Даниэля Поула. К счастью, мистер Поул не пострадал, чего не сказать о части его работ. — Габриэль перехватил взгляд матери и резко отстранил газету: — Что? Это не криминальная хроника. Кстати, на остальные работы можно полюбоваться уже у нас в городе. Выставка работ художника будет проходить в конце месяца у баронессы Хамель.
— Она снова устраивает благотворительный аукцион? — оживилась мама.
— В поддержку юных дарований, — прочитал Габриэль.
— Дорогой, тебе обязательно надо сходить. там будет мэр, это хороший повод для знакомства. К тому же на аукционе соберется много достойных девушек…
— Мама, не начинай! Давай сначала свадьбу Лиззи сыграем, — умоляюще попросил Габриэль: тема собственной свадьбы стояла ему поперек горла. Отшельником мужчина не жил, пассий менял несколько раз за год, и подобное положение дел его вполне устраивало.
— Мы с вашим отцом хотим увидеть внуков. А с такими безалаберными детьми нельзя без запасного плана. Вот спроси у своей сестры, она наверняка не знает, когда в следующий раз увидит своего жениха!
— Почему не знаю? Он заедет за мной после работы, — откликнулась Лиззи, не став уточнять, что свиданием там и не пахло. Посмотрела на часы и, спохватившись, в несколько глотков допила чай. — Мне пора. Увидимся вечером!
— Не бегай по улице! И можешь задержаться сегодня после работы, если Остин захочет побыть с тобой подольше! — крикнула ей вслед госпожа Уоллис, забыв, что ещё недавно не планировала разговаривать с дочерью.
Лиззи чинно дошла до двери и, скрывшись от бдительного материнского ока, припустила к конторе.
***
Как часто поговаривал дедушка Альфред, как день начнешь, так его и проведешь, и Лиззи старалась следовать мудрому совету. Скучные домашние завтраки она дополняла ароматным кофе из кондитерской напротив конторы, позволяя себе выпить чашечку капучино. Зимой Лиззи обязательно добавляла в кофе корицу, а летом заказывала к нему шарик мороженого. И только после маленького утреннего ритуала, поднимающего настроение, шла работать.
Взбодрившись кофе, девушка распахнула двери «Чистого листа» в полной решимости разобраться с проблемной статьей.
— Всем доброе ут…
Договорить Лиззи не успела. Нинель налетела на нее, закрывая рот рукой.
— тихо! Макенна рвет и мечет! Она ко всем придирается по поводу и без. Представляешь, она сделала замечание, что я надушилась! Можно подумать, я раньше не пользовалась духами, — с обидой зашептала подружка, поглядывая в сторону кабинета начальства, откуда был cлышен громкий голос Макенны. — Услышит посторонние звуки, тебе тоже достанется. Лучше не высовываться.
Девушки на цыпочках прошли к своим местам.
— Что случилось? Последний раз она так кричала, когда нам задержали поставку чернил. — Лиззи оглянулась на дверь, за которой начальница продолжала выговаривать верстальщику. Наверное, любой другой давно бы не сдержался и нагрубил в ответ, но Мартин был немного не от мира сего и крики начальницы стоически игнорировал. Лиззи подозревала, что его просто отдали Макенне на откуп, и всему коллективу придется расплачиваться за это шикарным ужином.