Не ходи к гадалке, Лиззи!
Шрифт:
Он внезапно замолчал, остановив руку рядом с ее губами, а затем прижал пальцы к шее девушки, в том месте, где должна была биться жилка.
— Да быть не может, — нахмурился маг, а руки уже легли ей на грудь, и их окутало мягкое теплое сияние. — Керн, срочно вызывай целителей! Она жива!
Ответ мага, поверившего коллеге и невероятной удаче, явно не предназначался для женских ушей. Как и последующие слова, сказанные почти в артефакт связи, когда целители заартачились выезжать сразу.
— Жива? — не утерпела Лиззи, подходя ближе. Сложно было поверить, что при таком падении можно выжить!
— Не
— Серьезно? ты не подпустишь меня ближе? — Она попробовала обойти, но барьер опоясал место до самого обрыва. — Эй, так нечестно!
Удар по прозрачной стене лишь слегка всколыхнул сплетенный в плотные жгуты воздух, зато пальцы сразу онемели. Магия не любила постороннее вмешательство.
Лиззи бросила раздраженный взгляд на брата — и замерла.
Сейчас, когда фигура Керна не заслоняла девушку, Лиззи узнала ее — бледную, в мокрой одежде и с намокшими длинными волосами. Вот только помнила здоровой и невредимой. Да и как не помнить, если еще вчера они столкнулись у гадальца в дверях?!
— Малышка? — обеспокоенно пробасил Керн, и наваждение спало. — Не дуйся. ты же знаешь, Габриэль прав.
— Нет, не прав. Я могу помочь, — с горячностью заявила она обоим.
— Чем? — Габриэль даже не повернулся к ней, продолжая лечить девушку. — ты меня только отвлекаешь. Лиззи, это не детские шалости. Я сказал тебе не лезть в это дело. Возможно, мисс Марино кто-то пытался убить, и я не хочу, чтобы ты стала следующей жертвой из-за неуемного любопытства. Керн, уведи ее, пожалуйста, — непреклонно попросил он.
Керн подошел к ней, намереваясь приобнять за плечи, но Лиззи вывернулась из рук.
— Мисс Марино? Откуда ты знаешь, кто она?
Ее фамилия — Марино? Лиззи думала, рамолка — любовница гадальца! А тут — родственница?
— Мне интереснее, откуда ее знаешь ты, — не отвлекаясь от лечения, спросил Габриэль.
— Мы встретились вчера днем, — нехотя призналась сестра.
— И где же?
— У мистера Марино, — еще тише добавила она, догадываясь, что брат не похвалит ее за посещение гадальца. В плане соблюдения приличий он был дотошнее матери.
— В том самом салоне, на который недавно донос был? — Керн услышал выразительное покашливание Габриэля и поспешно сменил тему. — рамолы — народ импульсивный. Могли поругаться до смертоубийства, — предположил он.
— В любом случае, он ее единственный близкий родственник. Надо с ним связаться, — отозвался брат.
ГЛАВА 3
Когда тайлер и роуз были маленькими, бабуля Симза частенько шутила, что тайлеру достался весь дар, а роуз — удача. В пять лет они вдвоем свалились с дерева, и кузина отделалась легким испугом, а тайлер сломал ногу. В семь они сбежали в лес и наелись диких незнакомых ягод: будущий гадалец едва не отправился на встречу к праотцам, а роуз лишь слегка замутило. В пятнадцать они переехали в новый дом, и именно в его комнате обвалилась штукатурка, в шкафу завелась летучая мышь, а на подушку забралась ядовитая сколопендра!
тайлер злился и обижался на сестру за эту несправедливость. Какой же он был дурак! Лишь бы роуз была жива, а без удачи он как-нибудь проживет!
— Господин Марино, сюда! — запыхавшийся том свернул на очередную дорожку в парке, и впереди показался мерцающий радугой магический барьер. Прихрамывая, тайлер обогнал мальчишку, но добежать до барьера не успел — споткнулся о выползший на дорогу корень и растянулся в пыли. Лодыжка горела огнем.
— Вам помочь? — маленькая девичья ладонь, протянутая ему, оказалась на удивление крепкой. Как и ее хозяйка — блондинка, знакомая со вчерашнего гадания. Как ее там… мисс Уоллис? Отказываться от помощи тайлер не стал, и журналистка едва сумела удержать пошатнувшегося мужчину.
— А ты времени зря не теряешь! Уже готовишь новую сенсацию? — не сдержался тайлер. Он нервничал, а когда нервничал, болтал первое, что придет в голову.
— Я… тут не в сенсации дело, — неожиданно выдавила Уоллис и опустила глаза.
Под ложечкой неприятно засосало. тайлер резко отпустил чужую руку и, не обращая внимания на боль, направился к склону. Лежащую на земле бледную до синевы девушку, над которой склонились двое целителей, он приметил издали, но не сразу опознал в ней кузину. Многочисленные кровоподтеки и ссадины покрывали некогда гладкую кожу. Один маг вслух отсчитывал пульс, второй медленно вливал в приоткрытый рот какое-то зелье. роуз никак не реагировала, даже не глотала, и драгоценное лекарство тонкой струйкой стекало по ее подбородку. Изломанная, искалеченная, едва живая…
— Нет, не верю. бред какой-то, — осевшим голосом прошептал тайлер. В груди сдавило, стало тяжело дышать. Он оказался не готов к этому зрелищу. — роуз!
Гадалец рванул к ней, снова споткнулся, но барьер мягко оттолкнул его, не давая упасть.
— Пустите меня! роуз! — вне себя закричал тайлер и с силой ударил по барьеру. Снова и снова. Кузина лежала всего в нескольких ярдах и умирала, а он не мог подойти!
— Не надо, это бесполезно. там защита стоит, — негромко предупредила Уоллис, дотронувшись до его плеча, но тайлер скинул ладонь.
— Думаешь, я не вижу?! — он добавил несколько словечек покрепче и ударил по прозрачной стене уже сырой магией, привлекая внимание полиции. — Эй, кто-нибудь! Снимите этот проклятый барьер, или я разнесу его ко всем чертям!
барьер и правда поддавался под натиском чистой магии, трещал, мерцая и теряя форму. тайлер не жалел сил на удары, не думая, как потом будет расплачиваться.
— Мистер, немедленно прекратите! — отвлекся на шум один из офицеров и подошел к барьеру. Его лицо показалось тайлеру знакомым: волевой подбородок, васильковые глаза, волосы цвета молодой пшеницы — эдакий настоящий аристократ, невесть как затесавшийся в магическую полицию. — Господин тайлер Марино? — уточнил офицер.
— Да. А вы?
— Капитан Уоллис.
Неудивительно, что он показался знакомым. Журналистка крутилась рядом, и сходство было налицо. Да он и не собирался скрывать их связи. Мельком сердито глянул на крутящуюся рядом родственницу:
— Что ты здесь делаешь? Отойди к скамейке и жди меня там.
— Но…
— Потом поговорим, — сквозь зубы добавил Уоллис. Девушка нахмурилась, собиралась возразить, но под пристальным взглядом сникла и нехотя отошла. Правда, остановилась неподалеку, делая вид, что ищет что-то в своем ридикюле.