Не ищи оправданий
Шрифт:
Он стоял к ней спиной. Тори смотрела на мускулистую спину и в который раз спрашивала себя, зачем Джонатан Макгвайр приехал на остров Мэн.
Он резко повернулся, словно почувствовал ее удивленный и озадаченный взгляд.
— Я хотел поблагодарить вас за то, что вы помогли мне не обидеть вашу маму отказом от десерта.
— Не стоит благодарности, — сухо ответила Тори. Она невозмутимо выдержала его взгляд.
Напрасно он пытается смутить ее таким образом — она привыкла работать на публике. Джонатан первым
— Что мне нести? — спросил он.
— Сливки. — Она достала кувшин со сливками из холодильника. — Но может быть, вы предпочитаете мороженое? Кажется, американцы любят на десерт мороженое.
За последние пять лет она побывала в Америке не менее десяти раз.
Он медленно наклонил голову.
— Вы правильно подметили, — произнес он, растягивая слова
Она достала из холодильника мороженое и вместе с пирогом понесла в гостиную. Джонатан пошел за ней.
Отец встретил их улыбкой.
— Я как раз говорил маме, что надо бы тебе пригласить Джонатана на прогулку сегодня днем.
Тори сердито посмотрела на отца: он их гость, а не ее.
Она понимала, в чем дело: по телевизору должны показать фильм про войну, и, если Тори уедет с Джонатаном, отец сможет посмотреть свой фильм.
Джонатан выглядел озадаченным.
— Но вы говорили мне, что сегодня днем лучше не выходить из дому, — обратился он к Тори. — Там вроде бы какие-то гонки намечаются.
— Вот об этом-то я и говорю, — радостно подхватил отец. — Тори уже года два не была там. Я уверен, что она бы с удовольствием поехала. Верно я говорю, моя дорогая? — Он с надеждой посмотрел на нее. — Это обязательно нужно увидеть, хотя бы раз в жизни, — добавил он, глядя на Джонатана.
— Вы ездите на мотоцикле? — Джонатан, кажется, был ошеломлен.
Тори чуть не прыснула, взглянув на него. Она выросла на острове и, за исключением последних шести лет, прожила на нем всю жизнь. Пять лет назад она купила мотоцикл и с азартом участвовала в гонках.
— Да, я езжу на мотоцикле, — сухо подтвердила Тори. — Если не возражаете, поедем туда после обеда.
Если не испугаешься, подумала она мстительно.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Надо же было впутаться в такую авантюру! Джонатан не находил себе оправдания. Он взял у Тори шлем, они вышли из дома и направились через двор к большому сараю, где стоял ее мотоцикл.
— Вы удивлены? — усмехнулась она, чувствуя, как солнце жарит ноги сквозь кожаные брюки.
Его темные брови поползли вверх.
— А вы?
Тори усмехнулась:
— Я пригласила вас, так как вы начали меня поддразнивать.
Джонатан недовольно скривился.
— Так, это месть. И какова протяженность пробега?
— Около восьмидесяти километров, — ответила она, открывая сарай.
— Восемьдесят километров! Зря я съел второй кусок пирога.
Тори тихо рассмеялась:
— Боитесь, он скоро выскочит наружу?
— Надеюсь, что этого не случится, — простонал он.
Тори с трудом вывела мотоцикл. Джонатан безмолвно уставился на это механическое чудо. Красная машина с объемом 750 кубических сантиметров выглядела мощно и красиво.
— И вы умеете на этой штуке ездить? — с подозрением спросил он.
Тори поджала губы. Неужели он забыл, что их разногласия начались из-за такого вот пренебрежительного тона с его стороны? Очевидно, ему одного урока мало.
Она устроилась на кожаном сиденье, надела шлем и завела мотор.
— Садитесь, — скомандовала она. — Мы поедем к Грэндстенду, откуда начинаются гонки. И, ради бога, держитесь крепче, — добавила она строго.
Она удерживала мотоцикл, пока Джонатан устраивался сзади, и только немного напряглась, почувствовав его руки на своей талии. Но ведь она сама приказала ему держаться крепче!
Дальше все пошло гораздо лучше. Они выехали на трассу, солнце палило сверху, но веял ветерок, и подбадривало присутствие других байкеров. Она забыла бы о Джонатане Макгвайре, если бы не его руки на ее талии.
Возбужденная скоростью, Тори забыла обо всем на свете и лишь отмечала мелькавшие километры.
После первого поворота на Грэндстенд она почувствовала, что его пальцы уперлись ей в ребра. Она слегка повернула голову и увидела большую толпу байкеров у парковочной площадки.
Она притормозила, въехала на свободное место, отключила мотор и, сняв шлем, тряхнула волосами, которые рассыпались по плечам. Взглянув на Джонатана, она увидела, что он был бледно-зеленым.
— Вы в порядке? — озабоченно ахнула Тори, когда он сполз с мотоцикла и, покачиваясь, сделал пару шагов.
Он сорвал с себя шлем и начал хватать ртом воздух.
— Как я выгляжу? — сквозь зубы процедил он.
Выглядел он ужасно.
— Тори! Тори!
Они повернулись и увидели обтянутую кожей фигуру, которая, прихрамывая, приближалась к ним. На лице парня сияла радостная улыбка.
— Терри! — воскликнула Тори и пошла ему навстречу.
— Здорово, что ты вернулась на остров. — Терри с довольной улыбкой оглядел ее. — Решила тряхнуть стариной? — Он одобрительно кивнул. — Жаль, что ты не была здесь в прошлом году!
— Но надо же когда-нибудь и работать!
Терри усмехнулся:
— И как у тебя дела?
— Да ты знаешь…
— Я вынужден прервать вас, — послышался саркастический голос Джонатана. — Не могли бы вы показать мне, где здесь удобства?
Терри бросил на Тори вопросительный взгляд «он с тобой?».
— В ту сторону, приятель. — Он махнул рукой по направлению к Грэндстенду.
— Спасибо. — Джонатан слегка поклонился и с мученическим видом направился в указанном направлении.