(не) Любимая жена лорда Флейра
Шрифт:
– Не переборщи, эта штука может быть весьма коварна, - улыбка на лице лорда сидела как приклеенная.
– Почему ты мне раньше ничего не сказал, раз догадывался?
– возмутилась я, забыв про то, что лорд в любой момент может сдать меня на пытки.
Или не сдать? Может, он блефовал?
– Я ещё не был до конца уверен, - ответил блондин.
– Но глядя на то, с каким щенячьим восторгом ты смотришь на место, где моя супруга бывала сотни раз с момента своего рождения, в моей голове сложилась окончательная картина.
Поставив
Зрелище не для слабонервных!
Лорд продолжил, не желая щадить мои чувства:
– Вдобавок, были сотни мелких деталей, которыми ты выдала себя за несколько последних дней. Алисия никогда бы не стала любезничать с прислугой. Алисия смотрела на меня с обожанием и не смела мне перечить. Алисия с радостью подписала тот самый брачный договор. Алисия никогда бы не стала…
– Хватит, я уже поняла, - проворчала я, постепенно успокаиваясь и стирая лежащим у зеркала платком грязные разводы.
– И Алисия уж точно не назвала бы себя Алисой. Ни в приступе истерики наутро после свадьбы, ни наедине в своей спальне.
Я отложила платок и с возмущением посмотрела на ушлого блондина:
– Ты что, подслушивал?
– Услышал случайно, когда ты пыталась понять, каким Алисия обладает даром, - подмигнул Габриэл, а мне неистово захотелось вылить на него содержимое графина.
Этого ему показалось мало и он вскинул руки, передразнивая меня:
– Призываю тебя, мой дар.
Так вот кто тихо ржал за дверью! А я подумала, что мне показалось!
Но сейчас меня волновало другое. Закончив приводить себя в порядок, я спросила:
– Так почему ты меня не выдал, а продолжил этот спектакль?
Блондин только открыл рот, чтобы ответить, как в дверь постучались и я услышала голоса Лии и чудовища в обличии герцогини Эстерры:
– Алисия, доченька, король желает видеть вас с лордом Флейром!
Я испуганно взглянула на Габриэла: к моему удивлению, блондин был абсолютно спокоен. Казалось, его не страшит мысль о том, что король может запросто распознать подмену и велит казнить самозванку в теле его племянницы.
А может это и есть хитрый план лорда Флейра?
– Что будем делать?
– прошептала я, поглядывая на дверь.
– Слушай меня и подыграй где надо, - велел белобрысый.
– Это твой единственный шанс покинуть дворец целой и невредимой.
– Обещаю!
– быстро закивала я словно китайский болванчик.
– Сделаю всё, что скажешь, только не выдавай меня!
Он поманил меня к себе, но стоило только мне приблизиться, как его рука по-хозяйски легла мне на талию и с силой притянула к своему телу.
– Эй, полегче!
– возмутилась я и упёрлась руками в его крепкую, твёрдую грудь, скрытую белоснежной рубашкой.
Лорд плотоядно ухмыльнулся, что-то беззвучно прошептал и дверь открылась сама собой, явив на пороге
– Вы что тут делаете?
– леди Эстерра влетела в комнату, словно бушующий ураган.
Лорд Габриэл сделал вид, будто её не замечает. Он нагло и бесцеремонно провёл горячей ладонью по моей щеке, подмигнул мне и, даже не повернувшись к герцогине, сказал:
– Леди Эстерра, потише. Решил уединиться с красавицей женой, да что я вам буду рассказывать? Вспомните себя в молодые годы.
– Это возмутительно!
– зашипела мать Алисии, непрерывно оглядываясь в сторону коридора.
Знатную даму беспокоят случайные свидетели? А вот меня беспокоило совсем другое: бессовестные поглаживания лорда, от которых сладкие мурашки бежали по всему телу!
– Леди Эстерра, я вас услышал, - с нажимом произнёс Габриэл, не выпуская меня из объятий.
– Мы немедленно пойдём к Его Величеству, позвольте только поправить Алисии платье. Совсем измялось в порыве…
– И слушать не желаю!
– герцогиня по-детски закрыла ладонями уши.
– Алисия, чтоб завтра явилась в наш городской особняк. Одна! Без этого наглого хама!
Шелестя подолом платья, леди Эстерра умчалась, а я тут же ударила обнаглевшего лорда по ладоням:
– Конечности убери!
– Я имею законное право касаться тела своей жены, - лорд Флейр с вызовом посмотрел мне в глаза, наслаждаясь моим смущением.
– Вот вернётся Алисия в своё тело и трогай столько, сколько захочешь. А сейчас - не смей!
– Как скажешь, - пожал он плечами, а я поняла, что сделает всё равно по-своему.
Наглый, самодовольный блондин!
Тронный зал располагался совсем недалеко от той комнаты, где я застала Габриэла, целующего какую-то брюнетку. Кстати, как вернёмся в его дом, надо будет объяснить белобрысому, что пока я нахожусь в теле Алисии, то не позволю ему засматриваться на других женщин. И, тем более, лобзать кого попало.
Чинно придерживая меня под локоть, лорд Флейр прошёл через весь тронный зал, заполненный людьми и остановился… Нет, не у королевского трона, который был пуст, а свернул куда-то в сторону и поклонился отдельно стоящему брюнету лет сорока в простом чёрном костюме с золотой окантовкой и аккуратно подстриженной бородой.
– Поклонись, - прошипел мне лорд Флейр и я тут же послушно согнулась пополам.
– Габриэл, Алисия, рад вас видеть, - сдержанно произнёс серьёзный брюнет.
– Прошу за мной, у меня к вам есть серьёзный разговор.
Я с тревогой посмотрела на внешне спокойного блондина, а Его Величество добавил:
– Боюсь, у меня плохие новости касаемо вашего брака.
С замирающим сердцем я прошла вслед за королём в небольшой кабинет, расположенный прямо за постаментом, на котором возвышался богато украшенный трон. Помещение было маленьким и узким: в него с трудом втиснулись маленький круглый столик, на котором стояли графин и пять стаканов, а вокруг столика теснились пять кресел.